← Retour vers "Circulaire CP4 concernant la gestion négociée de l'espace public pour la police intégrée, structurée à deux niveaux. - Traduction allemande "
Circulaire CP4 concernant la gestion négociée de l'espace public pour la police intégrée, structurée à deux niveaux. - Traduction allemande | Rondzendbrief CP4 betreffende het genegotieerd beheer van de publieke ruimte voor de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2011. - Circulaire CP4 concernant la gestion négociée de l'espace public pour la police intégrée, structurée à deux niveaux. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2011. - Rondzendbrief CP4 betreffende het genegotieerd beheer van de publieke ruimte voor de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de rondzendbrief |
circulaire CP4 du Ministre de l'Intérieur du 11 mai 2011 concernant la | CP4 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 11 mei 2011 betreffende |
gestion négociée de l'espace public pour la police intégrée, | het genegotieerd beheer van de publieke ruimte voor de geïntegreerde |
structurée à deux niveaux (Moniteur belge du 14 juin 2011). | politie, gestructureerd op twee niveaus (Belgisch Staatsblad van 14 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | juni 2011). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
11. MAI 2011 - Rundschreiben CP4 über die vereinbarte Kontrolle des | 11. MAI 2011 - Rundschreiben CP4 über die vereinbarte Kontrolle des |
öffentlichen Raums für die auf zwei Ebenen strukturierte integrierte | öffentlichen Raums für die auf zwei Ebenen strukturierte integrierte |
Polizei | Polizei |
An die Frauen und Herren Gouverneure | An die Frauen und Herren Gouverneure |
An die Frauen und Herren Bürgermeister | An die Frauen und Herren Bürgermeister |
An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien | An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien |
An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei | An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei |
An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei | An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei |
Zur Information: an den Herrn Minister der Justiz, an den Vorsitzenden | Zur Information: an den Herrn Minister der Justiz, an den Vorsitzenden |
des Ständigen Ausschusses für die lokale Polizei | des Ständigen Ausschusses für die lokale Polizei |
Sehr geehrte Damen und Herren, | Sehr geehrte Damen und Herren, |
1. Einleitung | 1. Einleitung |
Vorliegendes Rundschreiben betrifft die allgemeine Verwaltungspolizei | Vorliegendes Rundschreiben betrifft die allgemeine Verwaltungspolizei |
und umfasst die Ausarbeitung des Referenzrahmens (1) für die | und umfasst die Ausarbeitung des Referenzrahmens (1) für die |
vereinbarte Kontrolle von Ereignissen (2) und/oder Ansammlungen. | vereinbarte Kontrolle von Ereignissen (2) und/oder Ansammlungen. |
Dieser Rahmen ist nicht neu, er wird seit 2001 in der Grundausbildung | Dieser Rahmen ist nicht neu, er wird seit 2001 in der Grundausbildung |
und Weiterbildung an verschiedenen Polizeischulen unterrichtet (3). | und Weiterbildung an verschiedenen Polizeischulen unterrichtet (3). |
Mehrere spezifische Gründe haben zu diesem Rundschreiben geführt. Der | Mehrere spezifische Gründe haben zu diesem Rundschreiben geführt. Der |
Ausschuss P (4) hat aufgrund von Beobachtungen und Bewertungen der | Ausschuss P (4) hat aufgrund von Beobachtungen und Bewertungen der |
Polizeipolitik bei Grossereignissen geschlussfolgert, dass der | Polizeipolitik bei Grossereignissen geschlussfolgert, dass der |
Referenzrahmen oft, aber nicht immer eingehalten wird und eher | Referenzrahmen oft, aber nicht immer eingehalten wird und eher |
bruchstückhaft umgesetzt wird. In diesem Zusammenhang heisst es im | bruchstückhaft umgesetzt wird. In diesem Zusammenhang heisst es im |
Bericht "10 Jahre Polizeireform" des Föderalen Polizeirats, dass der | Bericht "10 Jahre Polizeireform" des Föderalen Polizeirats, dass der |
Referenzrahmen zur allgemeinen Philosophie für die Kontrolle von | Referenzrahmen zur allgemeinen Philosophie für die Kontrolle von |
Ereignissen im Bereich der öffentlichen Ordnung und zum Schutz von | Ereignissen im Bereich der öffentlichen Ordnung und zum Schutz von |
Gütern, Personen und Einrichtungen werden muss und dass hierzu ganz | Gütern, Personen und Einrichtungen werden muss und dass hierzu ganz |
klar ein Rundschreiben erforderlich ist (5). Schlussendlich habe ich | klar ein Rundschreiben erforderlich ist (5). Schlussendlich habe ich |
selbst festgestellt, dass die letzte ministerielle Richtlinie in | selbst festgestellt, dass die letzte ministerielle Richtlinie in |
diesem Bereich aus der Zeit vor der Polizeireform, nämlich vom 10. | diesem Bereich aus der Zeit vor der Polizeireform, nämlich vom 10. |
Dezember 1987, datiert. | Dezember 1987, datiert. |
Mit vorliegendem Rundschreiben möchte ich einerseits die Leitgedanken | Mit vorliegendem Rundschreiben möchte ich einerseits die Leitgedanken |
der Polizeipolitik bei Ereignissen im Bereich der öffentlichen Ordnung | der Polizeipolitik bei Ereignissen im Bereich der öffentlichen Ordnung |
aufzeigen, um in diesem Rahmen einen im ganzen Land gleichwertigen | aufzeigen, um in diesem Rahmen einen im ganzen Land gleichwertigen |
Polizeidienst anbieten zu können. Andererseits möchte ich die | Polizeidienst anbieten zu können. Andererseits möchte ich die |
Grundlagen für weitere Richtlinien mit Bezug auf diese Polizeipolitik | Grundlagen für weitere Richtlinien mit Bezug auf diese Polizeipolitik |
schaffen. | schaffen. |
Deshalb wird mit diesem Rundschreiben Folgendes bezweckt: | Deshalb wird mit diesem Rundschreiben Folgendes bezweckt: |
- Hinweis auf einige im Vorfeld des Referenzrahmens wichtige | - Hinweis auf einige im Vorfeld des Referenzrahmens wichtige |
gesellschaftliche Entwicklungen, wie die Institutionalisierung von | gesellschaftliche Entwicklungen, wie die Institutionalisierung von |
(sozialen) Konflikten, die Professionalisierung der Veranstalter in | (sozialen) Konflikten, die Professionalisierung der Veranstalter in |
der Betreuung von Ereignissen und die angepassten Reaktionen der | der Betreuung von Ereignissen und die angepassten Reaktionen der |
Behörden und Polizeidienste darauf, | Behörden und Polizeidienste darauf, |
- Umschreibung des Begriffs "Ereignis (im Bereich der öffentlichen | - Umschreibung des Begriffs "Ereignis (im Bereich der öffentlichen |
Ordnung)" und der in diesem Rahmen erwarteten "Kontrollstrategie", | Ordnung)" und der in diesem Rahmen erwarteten "Kontrollstrategie", |
unter Berücksichtigung der Philosophie einer bürgerorientierten | unter Berücksichtigung der Philosophie einer bürgerorientierten |
Polizeiarbeit (6), | Polizeiarbeit (6), |
- Erläuterung der Auswirkungen auf die Verantwortlichkeiten und | - Erläuterung der Auswirkungen auf die Verantwortlichkeiten und |
Aufgaben der Behörden, Polizeidienste und Veranstalter. | Aufgaben der Behörden, Polizeidienste und Veranstalter. |
2. Gesellschaftliche Entwicklungen | 2. Gesellschaftliche Entwicklungen |
Aus historischen Studien wissen wir, dass die Äusserung von Protest in | Aus historischen Studien wissen wir, dass die Äusserung von Protest in |
den westlichen Ländern seit dem 19. Jahrhundert nach und nach | den westlichen Ländern seit dem 19. Jahrhundert nach und nach |
institutionalisiert worden ist und dass soziale Konflikte sich in eine | institutionalisiert worden ist und dass soziale Konflikte sich in eine |
Problematik mit stets mehr Konzertierung und weniger Konflikt | Problematik mit stets mehr Konzertierung und weniger Konflikt |
verwandelt haben. Die Abnahme schwerer Zwischenfälle ist demzufolge | verwandelt haben. Die Abnahme schwerer Zwischenfälle ist demzufolge |
weniger auf die Benutzung wirksamer Mittel der Sozialkontrolle, | weniger auf die Benutzung wirksamer Mittel der Sozialkontrolle, |
sondern eher auf die erfolgreiche Integration von | sondern eher auf die erfolgreiche Integration von |
Meinungsverschiedenheiten in den Demokratisierungsprozess | Meinungsverschiedenheiten in den Demokratisierungsprozess |
zurückzuführen. Konkrete Ausdrucksformen wie Demonstrationen sind | zurückzuführen. Konkrete Ausdrucksformen wie Demonstrationen sind |
zunehmend eine übliche und konventionelle Praxis der politischen | zunehmend eine übliche und konventionelle Praxis der politischen |
Beteiligung geworden. | Beteiligung geworden. |
Diese Entwicklung geht einher mit der Professionalisierung von | Diese Entwicklung geht einher mit der Professionalisierung von |
Interessengruppen, einschliesslich der Ausbildung von "Ordnern" und | Interessengruppen, einschliesslich der Ausbildung von "Ordnern" und |
des Einsatzes eigener Ordnungsdienste. Auf diese Weise sind nach und | des Einsatzes eigener Ordnungsdienste. Auf diese Weise sind nach und |
nach Systeme für eine besser vereinbarte Kontrolle des öffentlichen | nach Systeme für eine besser vereinbarte Kontrolle des öffentlichen |
Raums entwickelt worden. | Raums entwickelt worden. |
Seit Ende der sechziger Jahre und Anfang der siebziger Jahre kann man | Seit Ende der sechziger Jahre und Anfang der siebziger Jahre kann man |
nämlich auch eine Entwicklung im Umgang der Behörden und | nämlich auch eine Entwicklung im Umgang der Behörden und |
Polizeidienste mit Demonstrationen, aber auch mit anderen Ereignissen | Polizeidienste mit Demonstrationen, aber auch mit anderen Ereignissen |
im Bereich der öffentlichen Ordnung, wie Fussballspielen oder | im Bereich der öffentlichen Ordnung, wie Fussballspielen oder |
Konzerten, beobachten. Diese Entwicklung ist hauptsächlich | Konzerten, beobachten. Diese Entwicklung ist hauptsächlich |
gekennzeichnet durch eine annehmbar gewordene Kommunikation und | gekennzeichnet durch eine annehmbar gewordene Kommunikation und |
Verhandlung zwischen den Teilnehmern an einem Ereignis und der | Verhandlung zwischen den Teilnehmern an einem Ereignis und der |
Behörde, eine bessere Vorbereitung und Planung eines Ereignisses und | Behörde, eine bessere Vorbereitung und Planung eines Ereignisses und |
dessen professionellere Betreuung. In den achtziger Jahren ist infolge | dessen professionellere Betreuung. In den achtziger Jahren ist infolge |
des Heysel-Dramas auch der Begriff "Schutz" immer mehr in den | des Heysel-Dramas auch der Begriff "Schutz" immer mehr in den |
Vordergrund gelangt. | Vordergrund gelangt. |
Alle Akteure liefern dadurch, dass sie sich als vertrauenswürdige | Alle Akteure liefern dadurch, dass sie sich als vertrauenswürdige |
Gesprächspartner erweisen, einen bleibenden Beitrag zum | Gesprächspartner erweisen, einen bleibenden Beitrag zum |
Befriedungsprozess, einem Begriff, der die drei Entwicklungen | Befriedungsprozess, einem Begriff, der die drei Entwicklungen |
beziehungsweise Bewegungen umfassen soll. Einige Ereignisse im Bereich | beziehungsweise Bewegungen umfassen soll. Einige Ereignisse im Bereich |
der öffentlichen Ordnung, wie spontane Schlägereien, befinden sich | der öffentlichen Ordnung, wie spontane Schlägereien, befinden sich |
leider ausserhalb dieses Prozesses. Jedoch hat die Vergangenheit | leider ausserhalb dieses Prozesses. Jedoch hat die Vergangenheit |
gezeigt, dass auch hier so weit wie möglich auf Konzertierung gesetzt | gezeigt, dass auch hier so weit wie möglich auf Konzertierung gesetzt |
werden sollte und die Anwendung von Zwang und Gewalt so lange wie | werden sollte und die Anwendung von Zwang und Gewalt so lange wie |
möglich aufgeschoben werden muss. | möglich aufgeschoben werden muss. |
3. Referenzrahmen für die Kontrolle von Ereignissen und den Schutz von | 3. Referenzrahmen für die Kontrolle von Ereignissen und den Schutz von |
Personen, Gütern und Einrichtungen | Personen, Gütern und Einrichtungen |
Die Anwendung der bürgerorientierten Polizeiarbeit im Bereich der | Die Anwendung der bürgerorientierten Polizeiarbeit im Bereich der |
öffentlichen Ordnung bedeutet zuerst, dass Veranstalter, Behörden, | öffentlichen Ordnung bedeutet zuerst, dass Veranstalter, Behörden, |
Polizeidienste und eventuell andere Partner gemeinsam die | Polizeidienste und eventuell andere Partner gemeinsam die |
Voraussetzungen für einen sicheren und reibungslosen Verlauf schaffen, | Voraussetzungen für einen sicheren und reibungslosen Verlauf schaffen, |
bei dem die Grundrechte und -freiheiten, insbesondere die freie | bei dem die Grundrechte und -freiheiten, insbesondere die freie |
Meinungsäusserung und die Versammlungsfreiheit gemäss der Europäischen | Meinungsäusserung und die Versammlungsfreiheit gemäss der Europäischen |
Konvention zum Schutze der Menschenrechte (7) und gemäss der | Konvention zum Schutze der Menschenrechte (7) und gemäss der |
koordinierten Verfassung Belgiens (8) voll und ganz respektiert | koordinierten Verfassung Belgiens (8) voll und ganz respektiert |
werden. | werden. |
Dies äussert sich in einer Strategie, die auf die Kontrolle von | Dies äussert sich in einer Strategie, die auf die Kontrolle von |
Ereignissen und/oder Ansammlungen und den Schutz von Personen, Gütern | Ereignissen und/oder Ansammlungen und den Schutz von Personen, Gütern |
und Institutionen ausgerichtet ist. Unter Ereignissen versteht man | und Institutionen ausgerichtet ist. Unter Ereignissen versteht man |
alles, was sich auf die öffentliche Ruhe, Sicherheit und Gesundheit | alles, was sich auf die öffentliche Ruhe, Sicherheit und Gesundheit |
auswirken kann: einen Verkehrsunfall, eine Explosion, das Austreten | auswirken kann: einen Verkehrsunfall, eine Explosion, das Austreten |
von gefährlichen oder giftigen Gasen, einen Grossbrand, Transporte | von gefährlichen oder giftigen Gasen, einen Grossbrand, Transporte |
unter Polizeischutz oder Ansammlungen. Einige Ansammlungen (z.B. | unter Polizeischutz oder Ansammlungen. Einige Ansammlungen (z.B. |
Demonstrationen, Streiks, Strassenblockaden) sind ein Ausdruck tiefer | Demonstrationen, Streiks, Strassenblockaden) sind ein Ausdruck tiefer |
liegender Konflikte. Andere Ansammlungen, z.B. im Zusammenhang mit | liegender Konflikte. Andere Ansammlungen, z.B. im Zusammenhang mit |
Konzerten, Radrennen usw., dienen nur zur Unterhaltung. | Konzerten, Radrennen usw., dienen nur zur Unterhaltung. |
All diese Ereignisse, ob Protestaktionen, Veranstaltungen mit | All diese Ereignisse, ob Protestaktionen, Veranstaltungen mit |
Unterhaltungscharakter oder gar Verkehrsunfälle, haben im Grunde eines | Unterhaltungscharakter oder gar Verkehrsunfälle, haben im Grunde eines |
gemein: Sie sind potenzielle Träger von Konflikten, entweder weil | gemein: Sie sind potenzielle Träger von Konflikten, entweder weil |
Dritte betroffen sind, die die Folgen des Ereignisses tragen müssen | Dritte betroffen sind, die die Folgen des Ereignisses tragen müssen |
(Anwohner, durch Blockaden oder schlichtweg Staus behinderte | (Anwohner, durch Blockaden oder schlichtweg Staus behinderte |
Autofahrer, Reisende, die Opfer von Streiks sind, usw.), oder weil | Autofahrer, Reisende, die Opfer von Streiks sind, usw.), oder weil |
Konflikte zwischen Gruppen bestehen, die am Ereignis beteiligt sind. | Konflikte zwischen Gruppen bestehen, die am Ereignis beteiligt sind. |
Mit anderen Worten: Es handelt sich um Situationen, die kontrolliert | Mit anderen Worten: Es handelt sich um Situationen, die kontrolliert |
werden müssen und in denen ein Schutzauftrag nach dem anderen folgt. | werden müssen und in denen ein Schutzauftrag nach dem anderen folgt. |
Kontrolle und Schutz setzen an erster Stelle voraus, dass ein | Kontrolle und Schutz setzen an erster Stelle voraus, dass ein |
Gleichgewicht zwischen den jeweiligen Anforderungen, Erwartungen und | Gleichgewicht zwischen den jeweiligen Anforderungen, Erwartungen und |
Interessen aller Gruppen gesucht wird, die aus dem einen oder anderen | Interessen aller Gruppen gesucht wird, die aus dem einen oder anderen |
Grund freiwillig oder nicht an dem Ereignis teilnehmen oder damit | Grund freiwillig oder nicht an dem Ereignis teilnehmen oder damit |
konfrontiert werden. Darum startet die Konzertierung möglichst | konfrontiert werden. Darum startet die Konzertierung möglichst |
frühzeitig und endet sie, wenn in Absprache mit den verschiedenen | frühzeitig und endet sie, wenn in Absprache mit den verschiedenen |
Akteuren alle Lehren gezogen worden sind. | Akteuren alle Lehren gezogen worden sind. |
In einer Strategie, die auf die "Beherrschung" beschränkt ist, liegt | In einer Strategie, die auf die "Beherrschung" beschränkt ist, liegt |
der Schwerpunkt auf Zwischenfällen. Aufrechterhaltung und, falls | der Schwerpunkt auf Zwischenfällen. Aufrechterhaltung und, falls |
nötig, Wiederherstellung stehen im Zentrum der Konzeption der | nötig, Wiederherstellung stehen im Zentrum der Konzeption der |
Herangehensweise. Kontrolle und Schutz bilden einen breiteren | Herangehensweise. Kontrolle und Schutz bilden einen breiteren |
Ansatzpunkt, um das Ereignis in seiner Gesamtheit und insbesondere | Ansatzpunkt, um das Ereignis in seiner Gesamtheit und insbesondere |
potenzielle Zwischenfälle zu analysieren und zu bewerten. Mit anderen | potenzielle Zwischenfälle zu analysieren und zu bewerten. Mit anderen |
Worten: Zwischenfälle und ihre Beherrschung sind integrierter | Worten: Zwischenfälle und ihre Beherrschung sind integrierter |
Bestandteil von Kontrolle und Schutz. Beide Strategien - Kontrollieren | Bestandteil von Kontrolle und Schutz. Beide Strategien - Kontrollieren |
und Beherrschen - werden auf einer Zeitleiste dargestellt, mit der das | und Beherrschen - werden auf einer Zeitleiste dargestellt, mit der das |
Ereignis visualisiert wird. Potenzielle Zwischenfälle oder | Ereignis visualisiert wird. Potenzielle Zwischenfälle oder |
Ordnungsstörungen werden auf dieser Leiste anhand eines Blitzsymbols | Ordnungsstörungen werden auf dieser Leiste anhand eines Blitzsymbols |
dargestellt. Auf diesem Schema erkennt man, wie das Kontrollieren in | dargestellt. Auf diesem Schema erkennt man, wie das Kontrollieren in |
der Tat das Beherrschen überspannt und somit einschliesst. | der Tat das Beherrschen überspannt und somit einschliesst. |
Die Zeitleiste und die darauf wiedergegebenen Stadien sind ebenfalls | Die Zeitleiste und die darauf wiedergegebenen Stadien sind ebenfalls |
Ausgangspunkte für die Konkretisierung der Herangehensweise in den | Ausgangspunkte für die Konkretisierung der Herangehensweise in den |
verschiedenen Problemlösungstätigkeiten, die jedes Mal mit einer | verschiedenen Problemlösungstätigkeiten, die jedes Mal mit einer |
bestimmten Zeitphase des Ereignisses übereinstimmen: Vermeidung | bestimmten Zeitphase des Ereignisses übereinstimmen: Vermeidung |
(vorher), Prävention (vorher), Deeskalation (während) sowie Bewertung | (vorher), Prävention (vorher), Deeskalation (während) sowie Bewertung |
und Feedback (danach). | und Feedback (danach). |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Die Vermeidung betrifft das Identifizieren der Bedingungen, unter | Die Vermeidung betrifft das Identifizieren der Bedingungen, unter |
denen ein Konfliktumfeld entsteht (noch bevor sie sich vollständig | denen ein Konfliktumfeld entsteht (noch bevor sie sich vollständig |
entfalten und/oder zum Ausdruck kommen), die Beseitigung dieser | entfalten und/oder zum Ausdruck kommen), die Beseitigung dieser |
Bedingungen über strukturelle Veränderungen und das Bewerkstelligen | Bedingungen über strukturelle Veränderungen und das Bewerkstelligen |
von Bedingungen zur Bildung von Zusammenarbeitsverhältnissen. Die | von Bedingungen zur Bildung von Zusammenarbeitsverhältnissen. Die |
Vermeidung ist nicht selten im Bereich des Wohlbefindens oder im | Vermeidung ist nicht selten im Bereich des Wohlbefindens oder im |
Ausbau von Netzwerken und Partnerschaften in den Gemeinschaften | Ausbau von Netzwerken und Partnerschaften in den Gemeinschaften |
angesiedelt. | angesiedelt. |
Die Prävention ist der nächste Schritt, bei dem es darum geht, den | Die Prävention ist der nächste Schritt, bei dem es darum geht, den |
negativen Auswirkungen entgegenzuwirken, wenn der Konflikt besteht | negativen Auswirkungen entgegenzuwirken, wenn der Konflikt besteht |
und/oder eine Ansammlung stattfindet. Konkret geht es um vorbeugende | und/oder eine Ansammlung stattfindet. Konkret geht es um vorbeugende |
Initiativen, die dazu führen müssen, dass die Wahrscheinlichkeit von | Initiativen, die dazu führen müssen, dass die Wahrscheinlichkeit von |
Zwischenfällen so gering wie möglich ist: Die Auswahl einer Wegstrecke | Zwischenfällen so gering wie möglich ist: Die Auswahl einer Wegstrecke |
bildet hierfür ein gutes Beispiel. | bildet hierfür ein gutes Beispiel. |
Die Deeskalation verweist auf eine Interaktionssituation, in der ein | Die Deeskalation verweist auf eine Interaktionssituation, in der ein |
Ausbruch von Gewalt droht und man alles versucht, um diesen Ausbruch | Ausbruch von Gewalt droht und man alles versucht, um diesen Ausbruch |
durch Verhandeln und Vermitteln zu verhindern. Falls dies nicht | durch Verhandeln und Vermitteln zu verhindern. Falls dies nicht |
gelingt, wird gesteuert und, wenn nötig, repressiv vorgegangen. | gelingt, wird gesteuert und, wenn nötig, repressiv vorgegangen. |
Die Bewertung und das Feedback umfassen die für künftige Ereignisse zu | Die Bewertung und das Feedback umfassen die für künftige Ereignisse zu |
ziehenden Lehren. Darin sind die Elemente Rechenschaft und | ziehenden Lehren. Darin sind die Elemente Rechenschaft und |
"Empowerment" enthalten. Denn die Meinung jedes Beteiligten in Bezug | "Empowerment" enthalten. Denn die Meinung jedes Beteiligten in Bezug |
auf vergangene Ereignisse ist wertvoll. | auf vergangene Ereignisse ist wertvoll. |
4. Konsequenzen für Behörden, Polizeidienste und Veranstalter | 4. Konsequenzen für Behörden, Polizeidienste und Veranstalter |
Die Verwaltungsbehörden sind für die Gewährleistung der öffentlichen | Die Verwaltungsbehörden sind für die Gewährleistung der öffentlichen |
Ordnung verantwortlich. Daher tendieren sie stets zu einem | Ordnung verantwortlich. Daher tendieren sie stets zu einem |
Verhandlungsmanagement und ergreifen sie meist die Initiative bei der | Verhandlungsmanagement und ergreifen sie meist die Initiative bei der |
Konzertierung im Vorfeld von Ereignissen. Bei dieser Konzertierung | Konzertierung im Vorfeld von Ereignissen. Bei dieser Konzertierung |
werden die Meinungen einander gegenübergestellt und erläutern die | werden die Meinungen einander gegenübergestellt und erläutern die |
Behörden ihre Sichtweise des Geschehens. In diesem Rahmen werden alle | Behörden ihre Sichtweise des Geschehens. In diesem Rahmen werden alle |
für notwendig erachteten Polizeimassnahmen, -erlasse und -verordnungen | für notwendig erachteten Polizeimassnahmen, -erlasse und -verordnungen |
beschlossen. Die Toleranzgrenzen werden deutlich abgesteckt und allen | beschlossen. Die Toleranzgrenzen werden deutlich abgesteckt und allen |
betroffenen Akteuren mitgeteilt. Zwischen den Akteuren oder den | betroffenen Akteuren mitgeteilt. Zwischen den Akteuren oder den |
Partnern untereinander (9) und mit der Staatsanwaltschaft werden | Partnern untereinander (9) und mit der Staatsanwaltschaft werden |
Vereinbarungen getroffen in Bezug auf die Anwendung einer konsequenten | Vereinbarungen getroffen in Bezug auf die Anwendung einer konsequenten |
Verfolgungspolitik für alle nachgewiesenen strafbaren Tatbestände. Es | Verfolgungspolitik für alle nachgewiesenen strafbaren Tatbestände. Es |
muss klargestellt werden, dass die Verwaltungsbehörde jederzeit für | muss klargestellt werden, dass die Verwaltungsbehörde jederzeit für |
die öffentliche Ordnung verantwortlich bleibt, auch wenn | die öffentliche Ordnung verantwortlich bleibt, auch wenn |
beispielsweise keine Einigung mit den betroffenen Parteien erzielt | beispielsweise keine Einigung mit den betroffenen Parteien erzielt |
werden konnte. | werden konnte. |
Die Polizei muss die Massnahmen zur Sicherung der öffentlichen Ordnung | Die Polizei muss die Massnahmen zur Sicherung der öffentlichen Ordnung |
verinnerlichen, indem sie über den Dialog, die Konzertierung und eine | verinnerlichen, indem sie über den Dialog, die Konzertierung und eine |
glaubwürdige Alarmbereitschaft die Initiative behält und dadurch | glaubwürdige Alarmbereitschaft die Initiative behält und dadurch |
Krawalle und schwere Ordnungsstörungen verhindert oder einschränkt. | Krawalle und schwere Ordnungsstörungen verhindert oder einschränkt. |
Sie nutzt auf optimale Weise die bei der Organisation des Ereignisses | Sie nutzt auf optimale Weise die bei der Organisation des Ereignisses |
greifenden Mechanismen der Selbstkontrolle. Die Polizeimittel werden | greifenden Mechanismen der Selbstkontrolle. Die Polizeimittel werden |
je nach Entwicklung der Lage graduell eingesetzt. Die Polizei wahrt, | je nach Entwicklung der Lage graduell eingesetzt. Die Polizei wahrt, |
insbesondere in Bezug auf die Einsatzeinheiten, vorzugsweise eine | insbesondere in Bezug auf die Einsatzeinheiten, vorzugsweise eine |
geringe Sichtbarkeit und zeigt sich bei friedlichen Ansammlungen und | geringe Sichtbarkeit und zeigt sich bei friedlichen Ansammlungen und |
Kundgebungen diskret und tolerant. Wenn sie sich für eine stärkere | Kundgebungen diskret und tolerant. Wenn sie sich für eine stärkere |
Sichtbarkeit entscheidet, muss sie sich stets des möglichen Einflusses | Sichtbarkeit entscheidet, muss sie sich stets des möglichen Einflusses |
dieser Sichtbarkeit auf die Teilnehmer des Ereignisses bewusst sein. | dieser Sichtbarkeit auf die Teilnehmer des Ereignisses bewusst sein. |
Eine solche Wahl wird daher in Absprache und auf transparenteste Weise | Eine solche Wahl wird daher in Absprache und auf transparenteste Weise |
getroffen. | getroffen. |
Die Polizei richtet ihre Kontroll- und Schutzanstrengungen auf | Die Polizei richtet ihre Kontroll- und Schutzanstrengungen auf |
folgende Aufgaben: | folgende Aufgaben: |
o In den verschiedenen Phasen der Kontrolle eines Ereignisses hält sie | o In den verschiedenen Phasen der Kontrolle eines Ereignisses hält sie |
gegebenenfalls mit Hilfe einer hierfür bestimmten Kontaktperson die | gegebenenfalls mit Hilfe einer hierfür bestimmten Kontaktperson die |
Kommunikation mit dem Veranstalter aufrecht. | Kommunikation mit dem Veranstalter aufrecht. |
o Sie leistet grösstmögliche Anstrengungen, um vor, während und nach | o Sie leistet grösstmögliche Anstrengungen, um vor, während und nach |
dem Ereignis relevante nationale und internationale Auskünfte der | dem Ereignis relevante nationale und internationale Auskünfte der |
Polizei- und Nachrichtendienste zu erhalten und sie setzt diese | Polizei- und Nachrichtendienste zu erhalten und sie setzt diese |
Auskünfte für eine gründliche Risikoanalyse auf allen Ebenen ein. | Auskünfte für eine gründliche Risikoanalyse auf allen Ebenen ein. |
o Sie hält stets effiziente Briefings ab und beschreibt in korrekt | o Sie hält stets effiziente Briefings ab und beschreibt in korrekt |
aufgesetzten Einsatzbefehlen die von den Polizisten vor Ort erwartete | aufgesetzten Einsatzbefehlen die von den Polizisten vor Ort erwartete |
Haltung und Verhaltensweise (10). | Haltung und Verhaltensweise (10). |
o Sie begleitet die Ansammlungen auf professionelle Weise, d.h. sie | o Sie begleitet die Ansammlungen auf professionelle Weise, d.h. sie |
erleichtert, sie versucht, nicht zu frustrieren oder provozieren, und | erleichtert, sie versucht, nicht zu frustrieren oder provozieren, und |
sie leistet einen aktiven Beitrag zum Schutz von Personen, Gütern und | sie leistet einen aktiven Beitrag zum Schutz von Personen, Gütern und |
Einrichtungen. | Einrichtungen. |
o Sie achtet auf Faktoren, die meistens am Rand eines Ereignisses eine | o Sie achtet auf Faktoren, die meistens am Rand eines Ereignisses eine |
Rolle spielen, wie z.B. den Aspekt der Mobilität, die mögliche | Rolle spielen, wie z.B. den Aspekt der Mobilität, die mögliche |
Belästigung, die möglicherweise mit dem Ereignis verknüpfte | Belästigung, die möglicherweise mit dem Ereignis verknüpfte |
spezifische Kriminalität und den Schutz von VIP und/oder auf | spezifische Kriminalität und den Schutz von VIP und/oder auf |
eventuelle terroristische Bedrohungen sowie auf eine korrekte | eventuelle terroristische Bedrohungen sowie auf eine korrekte |
Weiterverweisung für Meldungen und Klagen. | Weiterverweisung für Meldungen und Klagen. |
o Sie sieht eine angemessene Uberwachung von Risikogruppen vor und | o Sie sieht eine angemessene Uberwachung von Risikogruppen vor und |
geht bei eventuellen Polizeiaktionen wohlüberlegt, zielgerichtet und | geht bei eventuellen Polizeiaktionen wohlüberlegt, zielgerichtet und |
eingeschränkt zu Werke, um so Schäden, eine eventuelle Eskalation und | eingeschränkt zu Werke, um so Schäden, eine eventuelle Eskalation und |
soziale Belästigung möglichst zu begrenzen und die friedlichen | soziale Belästigung möglichst zu begrenzen und die friedlichen |
Teilnehmer nicht auf negative Weise einzubeziehen. | Teilnehmer nicht auf negative Weise einzubeziehen. |
o Sie führt gemäss den Bestimmungen des Gesetzes über das Polizeiamt | o Sie führt gemäss den Bestimmungen des Gesetzes über das Polizeiamt |
und unter Berücksichtigung der Toleranzgrenzen der Verwaltungsbehörden | und unter Berücksichtigung der Toleranzgrenzen der Verwaltungsbehörden |
administrative und gerichtliche Festnahmen durch. Die Polizei geht nur | administrative und gerichtliche Festnahmen durch. Die Polizei geht nur |
bei absoluter Notwendigkeit zu Festnahmen über. Zudem sind besonders | bei absoluter Notwendigkeit zu Festnahmen über. Zudem sind besonders |
die Rechte der festgenommenen Personen zu beachten. Im Rahmen der mit | die Rechte der festgenommenen Personen zu beachten. Im Rahmen der mit |
der Staatsanwaltschaft vereinbarten Verfolgungspolitik muss die | der Staatsanwaltschaft vereinbarten Verfolgungspolitik muss die |
Polizei Anstrengungen zur Erhöhung der Beweislast den Tätern gegenüber | Polizei Anstrengungen zur Erhöhung der Beweislast den Tätern gegenüber |
unternehmen. | unternehmen. |
Der Veranstalter ist für eine adäquate Organisation des Ereignisses | Der Veranstalter ist für eine adäquate Organisation des Ereignisses |
als solches verantwortlich und muss daher für die materiellen | als solches verantwortlich und muss daher für die materiellen |
Bedingungen und/oder Massnahmen sorgen. Er muss also alle möglichen | Bedingungen und/oder Massnahmen sorgen. Er muss also alle möglichen |
Anstrengungen unternehmen, damit ein Ereignis möglichst sicher und | Anstrengungen unternehmen, damit ein Ereignis möglichst sicher und |
ruhig verläuft. Er versucht, soweit möglich, eine erste Betreuung | ruhig verläuft. Er versucht, soweit möglich, eine erste Betreuung |
vorzusehen. Der Veranstalter handelt immer entsprechend den | vorzusehen. Der Veranstalter handelt immer entsprechend den |
Vorschriften und den in den Koordinierungsversammlungen getroffenen | Vorschriften und den in den Koordinierungsversammlungen getroffenen |
Vereinbarungen. | Vereinbarungen. |
Die verschiedenen Partner erstellen - in gegenseitiger Absprache und | Die verschiedenen Partner erstellen - in gegenseitiger Absprache und |
falls dies als notwendig erachtet wird - einen Kommunikations- und | falls dies als notwendig erachtet wird - einen Kommunikations- und |
Medienplan in Bezug auf das Ereignis und die beteiligten Gruppen. | Medienplan in Bezug auf das Ereignis und die beteiligten Gruppen. |
Sehr geehrte Damen und Herren, mit vorliegendem Rundschreiben möchte | Sehr geehrte Damen und Herren, mit vorliegendem Rundschreiben möchte |
ich das derzeit bereits weitgehend angewandte Verhandlungsmanagement | ich das derzeit bereits weitgehend angewandte Verhandlungsmanagement |
bestätigen. Wir leben in einer gewachsenen Demokratie und ich denke, | bestätigen. Wir leben in einer gewachsenen Demokratie und ich denke, |
dass wir versuchen müssen, so viel wie möglich entsprechend zu | dass wir versuchen müssen, so viel wie möglich entsprechend zu |
handeln. Gleichzeitig möchte ich in Bezug auf die Leitgedanken, die | handeln. Gleichzeitig möchte ich in Bezug auf die Leitgedanken, die |
dieser Rahmen mit sich bringt, die Richtung angeben. Daher möchte ich, | dieser Rahmen mit sich bringt, die Richtung angeben. Daher möchte ich, |
dass dieser Referenzrahmen eine Art Leitfaden für jede Behörde wird, | dass dieser Referenzrahmen eine Art Leitfaden für jede Behörde wird, |
die mit der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung beauftragt ist. | die mit der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung beauftragt ist. |
Zugleich sollte das Ministerielle Rundschreiben von 1987 dem | Zugleich sollte das Ministerielle Rundschreiben von 1987 dem |
Referenzrahmen und der Realität der integrierten Polizei angepasst | Referenzrahmen und der Realität der integrierten Polizei angepasst |
werden. Bis dahin bleibt dieses Rundschreiben jedoch noch anwendbar. | werden. Bis dahin bleibt dieses Rundschreiben jedoch noch anwendbar. |
Zum Schluss möchte ich, dass die für Polizeimassnahmen, Methoden, | Zum Schluss möchte ich, dass die für Polizeimassnahmen, Methoden, |
Techniken und Taktiken sowie für Kleidung, Ausrüstung und Mittel | Techniken und Taktiken sowie für Kleidung, Ausrüstung und Mittel |
getroffene Wahl mit der Kontroll- und Schutzstrategie und dem sich | getroffene Wahl mit der Kontroll- und Schutzstrategie und dem sich |
daraus ergebenden diskreten Verhalten kohärent ist. | daraus ergebenden diskreten Verhalten kohärent ist. |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Fussnoten | Fussnoten |
(1) Für weitere Informationen siehe: Van Ryckeghem, Dominique, 'De | (1) Für weitere Informationen siehe: Van Ryckeghem, Dominique, 'De |
hedendaagse rol van politie bij conflicten in de publieke ruimte: de | hedendaagse rol van politie bij conflicten in de publieke ruimte: de |
ontwikkeling van een referentiekader', S. 155-178, in: Cahier | ontwikkeling van een referentiekader', S. 155-178, in: Cahier |
Politiestudies Social Disorder, 2011/1 (18). | Politiestudies Social Disorder, 2011/1 (18). |
(2) Gemeint sind Ereignisse, die Auswirkungen auf die öffentliche | (2) Gemeint sind Ereignisse, die Auswirkungen auf die öffentliche |
Ordnung haben können. | Ordnung haben können. |
(3) Als Vorlage hierfür dient der Polizei-Leitfaden der Nationalen | (3) Als Vorlage hierfür dient der Polizei-Leitfaden der Nationalen |
Offiziersschule: 'Gold Commander & Silver Commander. Policing Events. | Offiziersschule: 'Gold Commander & Silver Commander. Policing Events. |
La gestion policière stratégique d'événements en ordre public/Het | La gestion policière stratégique d'événements en ordre public/Het |
strategisch politioneel beheer van gebeurtenissen openbare orde' | strategisch politioneel beheer van gebeurtenissen openbare orde' |
(Polizeistrategien im Umgang mit Ereignissen im Bereich öffentliche | (Polizeistrategien im Umgang mit Ereignissen im Bereich öffentliche |
Ordnung). | Ordnung). |
(4) Ausschuss P, Rapport d'observatoire/Observatoriumrapport (Bericht | (4) Ausschuss P, Rapport d'observatoire/Observatoriumrapport (Bericht |
der Beobachtungsstelle), 2009. | der Beobachtungsstelle), 2009. |
(5) Bruggeman und andere, 10 ans de réforme de police/10 jaar | (5) Bruggeman und andere, 10 ans de réforme de police/10 jaar |
politiehervorming (10 Jahre Polizeireform), Föderaler Polizeirat, | politiehervorming (10 Jahre Polizeireform), Föderaler Polizeirat, |
2009, S. 62. | 2009, S. 62. |
(6) Ministerielles Rundschreiben CP1 vom 27. Mai 2003 über die | (6) Ministerielles Rundschreiben CP1 vom 27. Mai 2003 über die |
Definition der Auslegung des Begriffs Community Policing, die auf den | Definition der Auslegung des Begriffs Community Policing, die auf den |
auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienst anwendbar | auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienst anwendbar |
ist. | ist. |
(7) Artikel 10 und 11. | (7) Artikel 10 und 11. |
(8) Artikel 19 und 26. | (8) Artikel 19 und 26. |
(9) Wenn die Verwaltungsbehörde je nach Risikoanalyse beschliesst | (9) Wenn die Verwaltungsbehörde je nach Risikoanalyse beschliesst |
einen besonderen Noteinsatzplan zu erstellen, muss dies gemäss dem | einen besonderen Noteinsatzplan zu erstellen, muss dies gemäss dem |
Königlichen Erlass vom 16. Februar 2006 und den diesbezüglichen | Königlichen Erlass vom 16. Februar 2006 und den diesbezüglichen |
Ausführungserlassen (NPU-1) erfolgen. | Ausführungserlassen (NPU-1) erfolgen. |
(10) Ein Beispiel eines korrekt aufgesetzten Einsatzbefehls ist im | (10) Ein Beispiel eines korrekt aufgesetzten Einsatzbefehls ist im |
Polizei-Leitfaden der Offiziersschule enthalten. | Polizei-Leitfaden der Offiziersschule enthalten. |