Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 11/02/2004
← Retour vers "Circulaire d'interprétation de l'article 84, § 1er, 12°, point 5°, défini par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les zones protégées visées à l'article 84, § 1er, 12°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine "
Circulaire d'interprétation de l'article 84, § 1er, 12°, point 5°, défini par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les zones protégées visées à l'article 84, § 1er, 12°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Omzendbrief tot interpretatie van artikel 84, § 1, 12°, punt 5°, bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot afbakening van de beschermde gebieden bedoeld in artikel 84, § 1, 12°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
11 FEVRIER 2004. - Circulaire d'interprétation de l'article 84, § 1er, 11 FEBRUARI 2004. - Omzendbrief tot interpretatie van artikel 84, § 1,
12°, point 5°, défini par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 12°, punt 5°, bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 17
juillet 2003 déterminant les zones protégées visées à l'article 84, § juli 2003 tot afbakening van de beschermde gebieden bedoeld in artikel
1er, 12°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de 84, § 1, 12°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
l'Urbanisme et du Patrimoine Stedenbouw en Patrimonium
L'article 84, § 1er, 12° du CWATUP dispose que : Artikel 84, § 1, 12°, van het WWROS bepaalt :
« Nul ne peut, sans un permis d'urbanisme préalable écrit et exprès du « Zonder voorafgaande, schriftelijke en uitdrukkelijke
stedebouwkundige vergunning van het college van burgemeester en
collège des bourgmestre et échevins : schepenen, is het verboden :
12° défricher ou modifier la végétation de toute zone dont le 12° de plantengroei te verwijderen of te wijzigen op heiden, in elk
Gouvernement juge la protection nécessaire, à l'exception de la mise gebied waarvan de Regering de bescherming noodzakelijk acht, met
en oeuvre du plan particulier de gestion d'une réserve naturelle uitzondering van de tenuitvoerlegging van een bijzonder plan voor het
beheer van een domaniaal natuurreservaat, dat is opgemaakt door de
domaniale, visé à l'article 14 de la loi du 12 juillet 1973 sur la Regering overeenkomstig artikel 14 van de wet van 12 juli 1973 op het
conservation de la nature et du plan de gestion d'une réserve natuurbehoud en van het plan voor het beheer van een erkend
naturelle agréée, visé à l'article 19 de la même loi. » natuurreservaat bedoeld in artikel 19 van dezelfde wet ».
Les zones protégées visées à l'article 84, § 1er, 12°, sont (art. De beschermde gebieden bedoeld in artikel 84, § 1, 12°, zijn met name
452/27), notamment : (art. 452/27) :
« 5° les haies et les alignements d'arbres en ce qu'ils constituent « 5o de hagen en de bomenrijen voorzover ze doorlopende linten van
des bandes continues d'arbres ou d'arbustes indigènes, ou des
alignements et rangées comptant un minimum de dix arbres avec une inheemse bomen of struiken vormen, linten of rijen van minimum tien
distance maximale de 10 mètres entre ceux-ci. » bomen, met maximum 10 meter afstand tussen elke boom. »
La présente circulaire vise à éclairer ce point. Deze omzendbrief heeft tot doel dat punt op te helderen.
1. Champ d'application : « défricher ou modifier la végétation ». 1. Toepassingsgebied : « de vegetatie verwijderen of wijzigen ».
Définitions : Begripsomschrijving :
- « défrichement » : destruction de la végétation en place en ses - « rooiing » : vernietiging van de bovengrondse en/of ondergrondse
parties aériennes et/ou souterraines, en vue d'une autre utilisation gedeelten van de bestaande vegetatie met het oog op een ander gebruik
de l'espace, souvent à des fins agricoles; van de ruimte en vaak voor landbouwdoeleinden;
- « modification de la végétation » : changement de la structure et de - « wijziging van de vegetatie » : verandering van de structuur en van
la composition de la végétation; de samenstelling van de vegetatie;
- structure de la végétation : il s'agit de son aspect général - structuur van de vegetatie : het gaat om haar algemeen aspect
(hauteur, densité, présence d'une ou plusieurs strate(s) de végétation); - composition de la végétation : il s'agit de la composition en espèces. Tout arrachage d'une haie ou d'un alignement d'arbre ou toute modification de leur structure ou de leur composition sont donc dorénavant soumis à permis d'urbanisme. Selon la définition énoncée, toute action qui modifie soit la structure (ex : arrachage; élagage trop radical; destruction partielle;...), soit la composition (ex : remplacement d'une haie d'espèces indigènes par des espèces exotiques), soit les deux à la fois, modifie la végétation, et (hoogte, dichtheid, aanwezigheid van één of meer vegetatielagen); - samenstelling van de vegetatie : het gaat om de verschillende plantensoorten. Het rooien van een heg of van een bomenrij of elke wijziging van hun structuur of van hun samenstelling vereisen dus nu een stedenbouwkundige vergunning. Volgens de vermelde begripsomschrijving wijzigt elke actie die ofwel de stuctuur (bv. rooiing, te radicale snoeiing; gedeeltelijke vernietiging;...) ofwel de samenstelling (bv. vervanging van een heg van inheemse soorten door uitheemse plantensoorten), ofwel beide tegelijk wijzigt, de vegetatie en vereist
requiert donc un permis d'urbanisme. dus een stedenbouwkundige vergunning.
Ne sont pas considérées comme « défrichement » ou « modification de la Worden niet beschouwd als « rooiing » of « wijziging van de vegetatie
végétation » les opérations de taille périodique ou ponctuelle », de periodieke of punctuele snoeihandelingen voor het onderhoud die
d'entretien pratiquées dans les règles de l'art, n'affectant pas la krachtens de regels van goed vakmanschap worden uitgevoerd en die niet
survie de la haie ou de l'alignement et destinées à maintenir ceux-ci nadelig zijn de overleving van de heg of van de bomenrij en die als
dans un développement qui leur confère leurs caractéristiques (pour doel hebben deze laatste te handhaven in een ontwikkeling waarbij ze
les haies : haie taillée basse ou haute, haie libre, haie coplantée
d'arbres, haie spontanée; pour les alignements d'arbres : arbres à hun eigenschappen krijgen (voor de hagen : laag of hoog gesnoeide
port libres, arbres à port architecturé, arbres têtards). haag, vrije heg, met bomen beplante haag, spontane heg; voor de
Les travaux d'entretien (taille) considérés consistent essentiellement bomenrijen : bomen met vrije groei, in vorm gesnoeide bomen, knotwilgen).
en 1 : De betrokken onderhoudswerken (snoeiing) bestaan voornamelijk in 1
a) haie taillée : une à plusieurs tailles par an; a) gesnoeide haag : één of meer snoeiingen per jaar;
b) haie bocagère et arbres têtards : la tête est rabattue juste b) bosrijke heg en knotwilg : de kop wordt om de twee tot vijftien
au-dessus des anciennes coupes tous les deux à quinze ans; jaar geknot tot de oudere kappen;
c) haie libre : taille latérale et recépage occasionnels afin de la c) vrije heg : occasionele zijdelingse snoei en kortsnoeiing zodat ze
maintenir touffue et d'éviter d'empiéter sur les terrains avoisinants; weelderig blijft en om te voorkomen dat zij zich ten koste van aangrenzende terreinen uitbreidt;
d) haie brise vent et bandes boisées : taille latérale éventuelle et d) windschermhaag en houtsingels : eventuele zijdelingse snoei en
rabattage partiel et facultatif tous les huit à quinze ans pour éviter gedeeltelijk en facultatief knotten om de acht à vijftien jaar om te
de dégarnir la base. voorkomen dat het onderste deel te dun wordt.
Ces travaux seront idéalement effectués entre le 1er octobre et le 30 Deze werken moeten op ideale wijze uitgevoerd worden tussen 1 oktober en 30 maart.
mars. 2. Haies : 2. Hagen/heggen :
Par haies, il convient de comprendre 2 : Onder hagen en heggen wordt verstaan : 2
- les haies libres : bande arbustive dont la croissance n'est limitée - vrije heggen : struiksingel waarvan de groei alleen beperkt is door
que par un entretien occasionnel. Elles comprennent également les haies arbustives n'ayant jamais été entretenues, qui présentent fréquemment un pied dégarni sur une certaine hauteur (+/- 1,50 m), ou des buissons d'espèces à faible développement (églantier, par exemple), - les haies spontanées : composées d'arbustes et/ou d'arbres ayant colonisé naturellement un espace agricole de manière progressive et discontinue. Leur largeur et leur hauteur sont très variables. - les haies coplantées : haies basses taillées dans laquelle on retrouve des arbres hautes tiges à espacements plus ou moins réguliers; - les haies basses taillées : haie maintenue à une hauteur et à une largeur déterminées par une taille stricte et fréquente (annuelle ou een occasioneel onderhoud. Ze omvatten ook de struikheggen die nooit onderhouden zijn, die vaak een kale voet op een bepaalde hoogte (+/- 1,50 m) hebben, of struikensoorten met een langzame ontwikkeling (bij voorbeeld egelantier); - spontane heggen : die bestaan uit struiken en/of bomen die een landbouwruimte natuurlijk en op progressieve en onderbroken wijze hebben gecoloniseerd. Hun breedte en hun hoogte zijn heel variabel; - met bomen beplante hagen : laag gesnoeide hagen met losstaande hoogstammige bomen met min of meer regelmatige tussenruimten; - laag gesnoeide hagen : haag die door een strikt en herhaalde (jaarlijks of om de twee jaar) snoeiing een bepaalde hoogte en breedte
tous les deux ans). La hauteur ne dépasse habituellement pas 2 mètres. bereikt. Ze is gewoonlijk niet hoger dan 2 meter;
- les haies hautes taillées : alignement d'arbustes et/ou d'arbres - hoog gesnoeide hagen : struiken- en/of bomenrijen waarvan de
dont le développement latéral est limité sur une certaine hauteur par zijdelingse groei beperkt is op een bepaalde hoogte door een herhaalde
une taille fréquente (annuelle ou tous les deux ans) et dont la hauteur est supérieure à 2 m. snoeiing (jaarlijks of om de twee jaar) en die niet hoger zijn dan 2 meter;
- les bandes boisées : bande arbustive et arborescente mono ou - houtsingels : struik- en houtsingels met één of meer rijen waarvan
multi-rangs dont la croissance n'est limitée que par un entretien de groei alleen beperkt is door een occasioneel onderhoud. De hoogte
occasionnel. La hauteur à maturité dépasse les 10 m et peut atteindre in volkomen ontwikkeling overschrijdt 10 meter en kan meer dan 30
plus de 30 mètres la Largeur maximum entre les pieds des lignes meter bereiken. De breedte tussen de voeten van de buitenlijnen is
extérieures n'excède pas 10 mètres. maximum 10 meter.
Pour de plus amples renseignements concernant les différents types de Voor meer informatie over de verschillende soorten heggen wordt
haies, on se référera à la Brochure technique n° 3 de la Direction de verwezen naar de technisch brochure nr. 3 van de Directie Natuur van
la Nature de la DGRNE « Guide pour la plantation de haies » (Percsy het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu « Guide
C., 1996). pour la plantation de haies » (Percsy C., 1996).
3. Caractère continu pour les haies : 3. Onafgebroken aard van de heggen :
Le caractère continu pour les haies est effectif tant qu'il y a De onafgebroken aard van de heggen is werkelijk wanneer er
continuité entre les pieds au niveau de la ramure. continuïteit is tussen de voeten op het niveau van het takwerk.
Les haies à prendre en considération sont : De in aanmerking te nemen heggen zijn :
- les haies dont le développement présente des rameaux imbriqués les - de heggen waarvan de groei ineengevlochten takjes vertoont; (met
uns dans les autres; (cette précision permet d'éviter d'appliquer ce deze nauwkeurigheid hoeft dit beschermingsprincipe niet te worden
principe de protection aux toutes jeunes haies récemment plantées ); toegepast op de jonge heggen die kort geleden zijn beplant );
- les haies d'une longueur minimale de 5 mètres. - de heggen die minimum 5 meter lang zijn.
4. Alignements d'arbres : 4. Bomenrijen :
Par alignements d'arbres, il y a lieu de comprendre les alignements et
rangées comptant un minimum de dix arbres avec une distance maximale Onder bomenrijnen wordt verstaan de linten en rijen van minimum 10
de 10 mètres entre ceux-ci. bomen met maximum 10 meter afstand tussen elke boom.
5. Caractère indigène : 5. Inheemse aard :
La liste à prendre en considération, tant pour les arbres que pour les De in aanmerking te nemen lijst zowel voor bomen als voor struiken
arbustes, est annexée. Le caractère indigène d'une haie ou d'un wordt bijgevoegd. De inheemse aard van een heg of een bomenlijn wordt
alignement d'arbres est acquis dès lors que la majorité des individus verworven voor zover de meerderheid van de plantensoorten tot deze
appartient à cette liste. lijst behoort.
Namur, le 11 février 2004. Namen, 11 februari 2004.
M. FORET M. FORET
_______ _______
Note Nota
1 En s'inspirant de l'A.G.W. du 11 mars 1999 relatif,à l'octroi de 1 Zie het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij
subventions agri-environnementales. toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend.
2 Définitions extraites de la Brochure technique n° 3 « Guide pour la 2 Definities uit de technische brochure nr. 3 « Guide pour la
plantation de haies », de la DGRNE - Direction de la Nature, 1996. plantation de haies » van de Directoreet-generaal Natuurlijke
Hulpbronen en Leefmilieu - Directie Natuur, 1996.
ANNEXE : liste des espèces proposées Bijlage : lijst van de voorgestelde plantensoorten
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à la circulaire d'interprétation de l'article 84, Gezien om te worden gevoegd bij de omzendbrief tot interpretatie van
§ 1er, 12°, point 5, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de artikel 84, § 1, 12°, punt 5°, bepaald bij het besluit van de Waalse
l'Urbanisme et du Patrimoine défini par l'arrêté du Gouvernement
wallon du 17 juillet 2003 déterminées les zones protégées visées à Regering van 17 juli 2003 tot afbakening van de beschermde gebieden
l'article 84, § 1er, 12°, du Code wallon de l'Aménagement du bedoeld in artikel 84, § 1, 12°, van het Waalse Wetboek van
Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine. Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.
Namur, le 11 février 2004. Namen, 11 februari 2004.
M. FORET M. FORET
^