← Retour vers "Circulaire ministérielle concernant les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans numériques "
Circulaire ministérielle concernant les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans numériques | Ministeriële omzendbrief betreffende de reclameborden die dynamische boodschappen op digitale schermen uitzenden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 DECEMBRE 2013. - Circulaire ministérielle concernant les panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans numériques A l'attention de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du | WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 DECEMBER 2013. - Ministeriële omzendbrief betreffende de reclameborden die dynamische boodschappen op digitale schermen uitzenden Ter attentie van het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de |
Service public de Wallonie et plus particulièrement aux : | Waalse Overheidsdienst en meer bepaald van : |
- Directions des Routes; | - Directies Wegen; |
- Directions des Equipements électromécaniques; | - Directies Elektromechanische uitrustingen; |
- Districts routiers et autoroutiers; | - Wegen- en autosnelwegendistricten; |
- Direction de la Coordination des Districts routiers; | - Directie Coördinatie Wegendistricten; |
- Direction de la Sécurité des Infrastructures routières; | - Directie Veiligheid van de Wegeninfrastructuren; |
- Direction des Equipements routiers; | - Directie Weguitrustingen; |
- Direction des Droits des Usagers; | - Directie Gebruikersrechten; |
- Direction de la Télécommunication; | - Directie Telecommunicatie; |
- Direction des Voiries subsidiées. | - Directie Gesubsidieerde Wegen. |
I. Contexte | I. Context |
De plus en plus de panneaux publicitaires sous forme d'écran à diodes | Meer en meer reclameborden in de vorm van schermen met |
électroluminescentes (communément appelés panneaux LED) sont présents | lichtemitterende diode (de zogenaamde LED-schermen) zijn aanwezig op |
sur les voiries ou à proximité immédiate des voiries, en Belgique et | de wegen of in de onmiddellijke nabijheid van de wegen in België en |
en Wallonie. | Wallonië. |
Les panneaux publicitaires LED attirent le regard des usagers de la | De LED-reclameborden trekken de aandacht van de weggebruikers wegens |
voirie du fait de leur nouveauté, mais surtout parce que les caractéristiques intrinsèques de ce type de publicité, comme leur brillance et les modifications de leur apparence, les font ressortir de l'environnement, particulièrement de nuit ou dans une semi obscurité. Les panneaux publicitaires sont conçus pour attirer l'attention des personnes qui passent à proximité, dont les conducteurs de véhicules. Ces panneaux publicitaires ont donc notamment pour objectif de détourner l'attention des conducteurs de leur tâche principale qui est la conduite de leur véhicule. Il a été prouvé par de nombreuses études que les panneaux LED détournent plus l'attention des conducteurs que la publicité sur les panneaux traditionnels. Les endroits les plus recherchés pour placer de tels panneaux sont dès lors des endroits très fréquentés, et donc des endroits où, par définition, les sollicitations vers le conducteurs risquent d'être plus nombreuses, et donc leur tâche de conduite plus difficile. II. Législation actuellement applicable en ce qui concerne les panneaux publicitaires digitaux : - l'article 21.6 du Code de la route, dans le cas précis des autoroutes, interdit les défilés publicitaires; | hun nieuwigheid, maar vooral omdat ze in hun omgeving opvallen door de intrinsieke kenmerken, zoals hun lichtsterkte en de steeds veranderende inhoud, meer bepaald 's nachts of in het halfdonker. De reclameborden worden gemaakt om de aandacht van met name de voorbijrijdende bestuurders te trekken. Deze reclameborden hebben dus met name als doel de aandacht van de bestuurders van hun hoofdtaak af te leiden, namelijk hun wagen besturen. Uit talrijke onderzoeken blijkt dat de LED-schermen de aandacht van de bestuurders meer afleiden dan reclame op traditionele borden. De meest gevraagde plaatsen om die borden op te stellen zijn dus zeer drukbezochte plaatsen, met andere woorden plaatsen waar het meest om de aandacht van de bestuurders gestreden wordt en waar het de bestuurders niet makkelijker op wordt gemaakt om hun wagen te besturen. II. Geldende wetgeving betreffende de digitale reclameborden : - het artikel 21.6 van de Wegcode, in het specifieke geval van de autosnelwegen, verbiedt de reclametochten; |
- la loi du 12 juillet 1956 portant le statut des autoroutes interdit | - de wet van 12 juli 1956 houdende het statuut van de autosnelwegen |
également toute forme de publicité sur le réseau autoroutier : « Art. | verbiedt ook alle vorm van reclame op het autosnelwegnetwerk; « Art. |
10. En vue de la conservation, de la beauté et de la viabilité, ainsi | 10. Met het oog op het behoud, de schoonheid en de levensvatbaarheid |
qu'en vue de la possibilité d'élargissement de la voie, le Roi peut, | alsook met het oog op de mogelijkheid van de wegverbreding kan de |
pour les zones de dégagement qu'il détermine et dont la largeur ne | Koning, voor de uitloopstroken die hij bepaalt en waarvan de breedte |
peut dépasser 30 mètres à partir de la limite de l'autoroute, arrêter | niet langer dan 30 meter kan zijn vanaf de rand van de autosnelweg, |
des règlements concernant les constructions, les plantations, les | reglementen betreffende de bouwwerken, de aanplantingen, de |
clôtures, les dépôts, les canalisations, les installations aériennes, | omheiningen, de opslagplaatsen, de leidingen, de |
ainsi que toutes modifications du relief du sol par des travaux de | luchtvaartvoorzieningen, alsook alle veranderingen van het bodemreliëf |
déblai ou de remblai. | door ontgravings- en aanaardingswerken vastleggen. |
Il est défendu dans ces zones d'apposer des affiches, de placer des | In deze gebieden is het verboden om affiches aan te plakken, |
enseignes ou de recourir à tous autres procédés de réclame ou de | uithangborden te plaatsen of alle andere reclame- of |
publicité. Le Ministre peut déroger à cette interdiction soit au | advertentietechnieken te gebruiken. De Minister mag aan dit verbod |
profit d'un service public, soit au profit des exploitations dont les | afwijken hetzij ten gunste van een overheidsdienst, hetzij ten gunste |
installations et les constructions sont établies en vertu de la | van de bedrijven waarvan de inrichtingen en de bouwwerken worden |
dérogation prévue par l'article 4, § 2. Dans ce dernier cas, les | gevestigd krachtens de afwijking bepaald bij artikel 4, § 2. In dit |
affiches, enseignes et autres procédés de réclame ou de publicité ne | laatste geval zullen de affiches, uithangborden en andere reclame- of |
pourront être apposés que sur les constructions ou dans les limites | advertentietechnieken slechts aangeplakt kunnen worden op de |
des installations autorisées. »; | bouwwerken of binnen de grenzen van de toegelaten inrichtingen."; |
- l'article 80.2 du Code de la route précise : « qu'il est interdit | - het artikel 80.2 van de Wegcode bepaalt : "dat het op de openbare |
d'établir sur la voie publique des panneaux publicitaires, enseignes | weg verboden is reclameborden, uithangborden of andere inrichtingen |
ou autres dispositifs qui éblouissent les conducteurs, qui les | aan te brengen die de bestuurders verblinden, die hen in dwaling |
induisent en erreur, représentent ou imitent même partiellement des | brengen, die zij het ook maar gedeeltelijk, verkeersborden voorstellen |
signaux routiers, se confondent à distance avec des signaux ou nuisent | of nabootsen, die van verre met deze verkeersborden worden verward, of |
de toute autre manière à l'efficacité des signaux réglementaires. Il | die op enige andere wijze de doelmatigheid van de reglementaire |
est interdit de donner une luminosité d'un ton rouge ou vert à tout | verkeersborden verminderen. Het is verboden een luminositeit met een |
panneau publicitaire, enseigne ou dispositif se trouvant dans une zone | rode of groene tint te geven aan alle reclameborden, uithangborden of |
s'étendant jusqu'à 75 mètres d'un signal lumineux de circulation, à | inrichtingen die zich, binnen een afstand van 75 meter van een |
une hauteur inférieure à 7 mètres au-dessus du sol »; | verkeerslicht, op minder dan 7 meter boven de grond bevinden. |
- le CWATUPE article 84 qui impose un permis d'urbanisme pour tout | - het "CWATUPE" artikel 84 dat een stedenbouwkundige vergunning |
placement d'un panneau publicitaire : | voorschrijft voor elke plaatsing van een reclamebord : |
« Art. 84.§ 1er. Nul ne peut, sans un permis d'urbanisme préalable |
" Art. 84.§ 1. Niemand mag, zonder een voorafgaande schriftelijke en |
écrit et exprès (...) : 1° construire, ou utiliser un terrain pour le placement d'une ou plusieurs installations fixes; par « construire ou placer des installations fixes », on entend le fait d'ériger un bâtiment ou un ouvrage, ou de placer une installation, même en matériaux non durables, qui est incorporé au sol, ancré à celui-ci ou dont l'appui assure la stabilité, destiné à rester en place alors même qu'il peut être démonté ou déplacé; 2° placer une ou plusieurs enseignes, ou un ou plusieurs dispositifs de publicité; | uitdrukkelijke stedenbouwkundige vergunning (...) : 1° op een terrein bouwen of het gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties; onder "het bouwen of plaatsen van vaste inrichtingen" wordt verstaan het oprichten van een gebouw of een constructie of het plaatsen van een inrichting, zelfs uit niet-duurzame materialen, die in de grond is ingebouwd, aan de grond is bevestigd of op de grond steun vindt ten behoeve van de stabiliteit, en bestemd is om ter plaatse te blijven staan, al kan zij ook uit elkaar genomen of verplaatst worden; 2° één of meerdere uithangborden plaatsen, of één of meerdere reclame-inrichtingen; |
(...) | (...) |
13° utiliser habituellement un terrain pour : | 13° een terrein doorgaans gebruiken voor : |
a. le dépôt d'un ou plusieurs véhicules usagés, de mitrailles, de | a. de opslag van één of meer afgedankte wagens, schroot, materialen of |
matériaux ou de déchets; | afvalstoffen; |
b. le placement d'une ou plusieurs installations mobiles, telles que | b. de plaatsing van één of meer mobiele installaties, zoals |
roulottes, caravanes, véhicules désaffectés et tentes, à l'exception | woonwagens, caravans, afgedankte voertuigen en tenten, met |
des installations mobiles autorisées par un permis de | uitzondering van mobiele installaties die door een |
camping-caravaning; »; | camping-caravaningvergunning zijn toegelaten;"; |
- le CWATUPE articles 431 à 442 : | - het CWATUPE artikelen 431 tot 442 : |
« Règlement général d'urbanisme relatif aux enseignes et aux dispositifs de publicité : | "Algemene bouwverordening inzake uithang- en reclameborden : |
Art. 434.Les dispositifs de publicité sont interdits : |
Art. 434.De reclameborden zijn verboden : |
1° dans les zones visées aux articles 177 à 179 (lire « articles 36, | 1° in de gebieden bedoeld in de artikelen 177 tot 179 (lees "artikelen |
37 et 39 ») et dans les réserves naturelles telles que définies par la | 36, 37 en 39") en in de natuurreservaten zoals bepaald bij de wet van |
loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; | 12 juli 1973 op de instandhouding van de natuur; |
2° sur les biens immobiliers qui, selon le cas : | 2° op de onroerende goederen die, al naar gelang het geval : |
a) sont classés ou auxquels les effets du classement s'appliquent | a) op de monumentenlijst geplaatst zijn of waarop de gevolgen van de |
provisoirement, en vertu de la loi du 7 août 1931 sur la conservation | classificatie krachtens de wet van 7 augustus 1931 op de |
instandhouding van de monumenten en de locaties voorlopig van | |
des monuments et des sites; | toepassing zijn; |
b) sont inscrits sur la liste de sauvegarde ou classés ou auxquels les | b) op de beschermingslijst opgenomen of op de monumentenlijst |
effets du classement s'appliquent provisoirement, en vertu du décret | geplaatst zijn of waarop de gevolgen van de classificatie krachtens |
du 17 juillet 1987 relatif à la protection du patrimoine culturel | het decreet van 17 juli 1987 houdende bescherming van het onroerend |
immobilier de la Communauté française; | cultureel patrimonium van de Franse Gemeenschap voorlopig van |
toepassing zijn; | |
3° sur les voies de communication touristiques désignées par l'Exécutif; | 3° op de door de Executieve aangeduide toeristische verbindingswegen; |
4° sur les toitures et sur les murs gouttereaux de tout immeuble; | 4° op de dakken en de gootmuren van ieder gebouw; |
5° sur tout bien immobilier déclaré insalubre, conformément aux | 5° op ieder overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van |
dispositions du Code du Logement. | Huisvesting onbewoonbaar verklaard onroerend goed. |
Art. 435.Nul ne peut, sans un permis de bâtir, fixer une enseigne ou |
Art. 435.Niemand mag zonder bouwvergunning een uithang- of |
un dispositif de publicité sur un bâtiment, une installation ou un | reclamebord op een gebouw, een installatie of een bestaand werk |
ouvrage existant, ou l'y incorporer. | bevestigen, noch het er inbouwen. |
L'alinéa 1er ne s'applique pas au placement, sur le domaine de la | Alinea 1 is niet van toepassing op de plaasting, op het domein van de |
voirie publique, des dispositifs d'affichage et de publicité visés à | openbare wegen, van de in artikel 192, 3°, f (lees "artikelen 262, |
l'article 192, 3°, f (lire « article 262, 12°, J »). ». | 12°, J") bedoelde aanplak- en reclameborden.". |
Nochtans, opgemerkt dient te worden dat het artikel 262.12.j) het | |
Cependant, il faut noter que l'(article 262.12.j) dispense de permis | plaatsen, verplaatsen of verwijderen van volgende inrichtingen voor de |
d'urbanisme sur le domaine public le placement, le déplacement ou | aanplakking of bekendmaking vrijstelt van een stedenbouwkundige |
l'enlèvement des dispositifs d'affichage et de publicité suivants : | vergunning op het openbaar domein : |
- les colonnes dont le fût est d'au plus 1,20 m de diamètre et ne | - de aanplakzuilen waarvan de schacht met een diameter van maximum |
dépasse pas 3,50 m de hauteur; | 1,20 m beperkt blijft tot 3,50 m hoogte; |
- les panneaux sur pieds dont les hauteur et largeur maximales ne | - de aanplakborden op voeten waarvan de maximale hoogte en breedte |
dépassent pas respectivement 2,50 m et 1,70 m et dont la superficie | respectievelijk niet meer dan 2,50 m en 1,70 m bedragen en waarvan de |
utile ne dépasse pas 4,00 m2 par face; | bruikbare oppervlakte niet meer dan 4 m2 per vlak bedraagt; |
- le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | - het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het |
public régional routier et des voies hydrauliques : toute occupation | gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein : elke bezetting van |
du domaine public routier régional doit être préalablement autorisée | het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein moet |
par les services de la Région. Par conséquent, une occupation du | voorafgankelijk door de diensten van het Gewest toegestaan worden. |
Bijgevolg vormt een bezetting van het openbaar domein, die niet | |
domaine public non autorisée et/ou non conforme à l'usage du domaine | toegelaten is en/of die niet in overeenstemming met het gebruik van |
public constitue une infraction au sens de l'article 5, § 2, du décret | het openbaar domein is, een overtreding in de zin van het artikel 5, § |
précité. | 2, van het voornoemde decreet. |
III. Objet de la présente circulaire | III. Voorwerp van deze omzendbrief |
La présente circulaire a pour objectif d'encadrer le placement de | Deze omzendbrief strekt ertoe, de plaatsing van reclameborden te |
panneaux publicitaires diffusant des messages dynamiques sur écrans | regelen die op het Waals gewestelijk openbaar domein dynamische |
numériques (le LED n'étant pour le moment qu'une des principales | boodschappen op digitale schermen verspreiden (tegenwoordig is de LED |
technologies utilisées) sur le domaine public régional wallon, suite à | slechts één van de voornaamste gebruikte technologieën), ten gevolge |
l'opportunité donnée par le décret du 19 mars 2009 mentionné | van de opportuniteit die door het eerder vermelde decreet van 19 maart |
précédemment. | 2009 gegeven wordt. |
En attendant que les Ministres ayant autorité en matière d'urbanisme | In afwachting van de vaststelling van een gepaste regeling door de |
et de gestion des voiries communales établissent une réglementation | Ministers bevoegd voor stedenbouw en beheer van de gemeentelijke |
adéquate en la matière, il est également demandé à la Direction | wegen, wordt het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen |
générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public | (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst ook verzocht om een advies uit te |
de Wallonie, lorsqu'elle est consultée dans le cadre de l'octroi d'un | brengen dat zich op de in deze ministeriële omzendbrief vastgelegde |
permis d'urbanisme pour ce type d'écran tant sur domaine privé que | regels baseert, als ze om advies wordt gevraagd in het kader van de |
public, de remettre un avis qui s'appuiera sur les règles établies | toekenning van een stedenbouwkundige vergunning voor dit soort scherm |
dans la présente circulaire ministérielle. | zowel op het privé- als op het openbaar domein. |
1. Types de voiries interdits : | 1. Soorten wegen waar het verbod geldt : |
Le placement de panneaux publicitaires à messages dynamiques sur | Het plaatsen van reclameborden met dynamische boodschappen op digitale |
écrans numériques est interdit : | schermen is verboden : |
A) sur le domaine public des autoroutes - maintien de l'interdiction | A) op het openbaar domein der autosnelwegen - handhaving van het |
de placer des panneaux publicitaires, et donc des panneaux | verbod om reclameborden te plaatsen en dus LED-reclameborden (art. 10 |
publicitaires à LED (art. 10 de la loi du 12 juillet 1956), à | van de wet van 12 juli 1956) te plaatsen met uitzondering van de |
l'exception des panneaux appartenant à une autorité publique et | borden die tot een publieke overheid behoren en die exclusief |
affichant exclusivement des messages d'intérêt général pour les | boodschappen van algemeen nut voor de bestuurders tonen; |
conducteurs; B) sur le domaine public des routes pour automobiles (vitesse limitée | B) op het openbaar domein der wegen voor autovoertuigen |
à 120 ou 90 km/h) - interdiction de placer des panneaux publicitaires, | (maximumsnelheid 120 of 90 km/u) - verbod om reclameborden te plaatsen |
à l'exception des panneaux appartenant à une autorité publique et | met uitzondering van de borden die tot een publieke overheid behoren |
affichant exclusivement des messages d'intérêt général pour les | en die exclusief boodschappen van algemeen nut voor de bestuurders |
conducteurs. | tonen; |
2. Autorisation du Service public de Wallonie (SPW) : En dehors des deux types de voiries précitées, le placement de panneaux publicitaires à messages dynamiques sur écrans numériques doit faire l'objet d'une autorisation du district routier du SPW concerné pour une période déterminée (pouvant dépasser dix ans). Les modalités de cette installation doivent dès lors être bien fixées dans le document d'autorisation délivré et comprendre notamment l'obligation de faire réaliser tous les cinq ans par un organisme agréé un contrôle de qualité du panneau (à charge du propriétaire du panneau). | 2. Vergunning van de Waalse Overheidsdienst (SPW) : Buiten beide voornoemde wegen soorten moet het plaatsen van reclameborden met dynamische boodschappen op digitale schermen het voorwerp uitmaken van een vergunning van het betrokken wegendistrict van de Waalse Overheidsdienst voor een bepaalde periode (die langer dan 10 jaar kan zijn). De modaliteiten van deze installatie moeten dan goed in het vergunningsdocument vastgelegd worden en namelijk de verplichting bevatten een kwaliteitscontrole van het bord om de 5 jaar te laten uitvoeren door een erkend orgaan (ten laste van de eigenaar van het bord). |
3. Placement : | 3. Plaatsing : |
Aucune autorisation n'est délivrée si le placement et/ou l'orientation | Er wordt geen vergunning afgeleverd als de plaatsing en/of de |
d'un panneau publicitaire à message dynamique sur écran numérique, | oriëntatie van het reclamebord met een dynamische boodschap op |
risque manifestement de porter confusion avec une signalisation | digitaal scherm klaarblijkelijk tot verwarring met een verkeersteken |
routière, de représenter un masque de visibilité par rapport aux | kan leiden, de zichtbaarheid van de gebruikers van de openbare weg kan |
usagers de la voie publique ou de les mettre directement en danger. | belemmeren of hen in gevaar kan brengen. |
Aussi, l'autorisation n'est pas accordée pour l'installation de ce | De vergunning wordt voor de installatie van dit soort borden niet |
type de panneau : | toegekend : |
- dans un virage; | - in een bocht; |
- à moins de 75 m précédent le carrefour; | - op minder dan 75 m van een kruispunt; |
- à moins de 75 m d'un passage pour piétons en section; | - op minder dan 75 m van een oversteekplaats; |
- à moins de 75 m d'écoles, de résidences pour personnes âgées, de | - op minder dan 75 m van scholen, bejaardentehuizen, |
bâtiments dispensant des soins de santé, d'établissements pouvant | verzorgingsinstellingen, instellingen die massabewegingen kunnen |
engendrer des mouvements de foules ou organisant des évènements | veroorzaken of die feestelijke evenementen organiseren. |
festifs. En outre, les écrans doivent être placés à une hauteur minimale de 5 | Bovendien moeten de schermen op een minimumhoogte van 5 meter |
mètres et l'écran ne peut pas faire plus de 10 m2. | geplaatst worden en het scherm mag niet groter zijndan 10 m2. |
Ten slotte verdient het aanbeveling, de dynamische borden met een | |
Enfin, il est préconisé de veiller à une distance minimale de 500 | minimumafstand van 500 meter van elkaar te plaatsen. |
mètres entre les panneaux publicitaires diffusant des messages | |
dynamiques sur écrans. | |
4. Messages diffusés : | 4. Verspreide boodschappen : |
Il est strictement interdit que les écrans diffusent : | Het is strikt verboden dat de schermen een inhoud verspreiden met : |
- des reproductions de signaux routiers; | - een afbeelding van verkeersborden; |
- des messages contraires à l'ordre public; | - boodschappen tegen de openbare orde; |
- des images ou des parties d'images clignotantes; | - flikkerende beelden of delen ervan beelden; |
- des séquences vidéos; | - videofragmenten; |
- des messages dont la durée est de moins de 15 secondes; | - boodschappen waarvan de duur korter is dan 15 seconden; |
- des messages en séquences (exemple : un message pendant 20 sec, et | - boodschappen in reeksen (bijvoorbeeld : een boodschap gedurende 20 |
la suite sur le message suivant); | sec. en het vervolg op de volgende boodschap); |
- des messages incitant à une interaction en temps réel. | - boodschappen die tot een realtime interactie brengen. |
Ils ne peuvent pas présenter des effets spéciaux entre les messages, | Tussen de boodschappen mogen er geen speciale effecten getoond worden, |
et les transitions doivent se faire par un fondu noir de maximum 2 secondes. | en elke overgang gebeurt met een zwart bord van maximum 2 seconden. |
5. Luminosité : | 5. Helderheid : |
La luminosité de l'écran doit être adaptée de façon automatique en | De helderheid van het scherm moet automatisch aangepast worden in |
fonction de la luminosité ambiante (via une mesure par cellule | functie van het omgevingslicht (via een meting per foto-elektrische |
photoélectrique). La luminescence acceptée doit être suffisamment | cel). De aanvaarde luminescentie moet laag genoeg zijn om de |
basse pour ne jamais gêner les conducteurs et ne pas être supérieure à | bestuurders nooit te hinderen en mag niet hoger zijn dan de |
celle d'un panneau traditionnel correctement éclairé. | uitstraling van een gewoon goed verlicht bord. |
Différentes normes existent en termes de photométrie et de mesures | Er bestaan verschillende normen inzake fotometrie en |
d'éclairage. Celles-ci évoluant sans cesse avec les progrès | verlichtingsmaatregelen. Gelet op de evoluerende normen door de |
technologiques en la matière, il reviendra à la Direction des | onophoudelijke technologische evolutie op dat vlak zal de Directie |
Equipements routiers de la Direction générale opérationnelle Routes et | Weguitrustingen van het Operationeel directoraat-generaal Wegen en |
Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie de communiquer aux | Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst de aanvaarde normen op |
administrations concernées, les normes acceptées sur et à proximité du | en in de nabijheid van het gewestelijk openbaar wegendomein aan de |
domaine public routier régional. | betrokken besturen moeten meedelen. |
Le fournisseur de l'écran devra dès lors se munir d'une attestation | De leverancier van het scherm zal dus een door een erkende instelling |
délivrée par un organisme agréé afin de certifier que les | afgegeven attest bij zich moeten hebben om te bevestigen dat de |
caractéristiques photométriques de l'écran respectent les normes | fotometrische kenmerken van het scherm de op het ogenblik van de |
fixées au moment de la délivrance de l'autorisation. | afgifte vergunning vastgestelde normen naleven. |
6. Heures de fonctionnement : | 6. Werkingsuren : |
Pour des raisons liées à la consommation électrique (environnemental), | Om redenen van elektriciteitsverbruik (milieu), visuele en |
à la pollution visuelle et lumineuse pour les riverains, et en tenant | lichtvervuiling voor de omwonenden, en rekening houdend met het feit |
compte du fait qu'aux heures de nuit, le nombre de passages est | dat het aantal voertuigen tijdens de nachturen kleiner is, moeten de |
réduit, les panneaux publicitaires à message dynamique sur écrans | reclameborden met dynamische boodschap op digitale schermen tussen 23 |
numériques doivent être éteints de 23 heures à 6 heures du matin. | u en 6 u uitgeschakeld worden. Een uitzondering wordt gemaakt als het bord reclame maakt voor een |
Exception est faite si le panneau présente de la publicité pour un | handelszaak die tijdens deze uren open is en als het opgesteld is op |
commerce ouvert pendant ces heures, et est situé à moins de 100 m du | minder dan 100 m van de handelszaak. In dit geval mag het bord tijdens |
commerce. Dans ce cas, le panneau peut être allumé pendant les heures | |
d'ouverture du commerce (ou à partir d'une heure avant l'ouverture, | de openingsuren van de handelszaak (of vanaf één uur vóór de opening |
jusqu'à une heure après la fermeture). | tot één uur na de sluiting) in werking blijven. |
7. Obligations diverses : | 7. Verscheidene verplichtingen : |
- de mentionner les coordonnées du propriétaire du panneau de façon | - de gegevens van de eigenaar van het scherm op zichtbare wijze op de |
visible sur la structure du panneau; | bordstructuur te vermelden; |
- pour le propriétaire du panneau, de contracter une police | - voor de eigenaar van het bord, een verzekeringspolis af te sluiten |
d'assurance couvrant sa responsabilité civile en cas de dommages dont | ter dekking van zijn burgerlijke aansprakelijkheid bij schade |
le panneau serait responsable; | veroorzaakt door het bord; |
- qu'en cas de dysfonctionnement du panneau, ce dernier s'éteigne de | - dat het bord automatisch wordt uitgeschakeld of een homogeen zwart |
façon automatique ou diffuse une image de couleur uniforme noire. | beeld vertoont in geval van functiestoornis. |
8. Police domaniale : | 8. Domaniale politie : |
La Police domaniale effectuera des contrôles réguliers pour faire | De Domaniale politie zal regelmatig controles uitvoeren om de in deze |
respecter les conditions stipulées dans la présente circulaire mais | omzendbrief vernoemde voorwaarden maar ook de huidige wetgeving te |
également concernant la législation actuellement appliquée, et ce en | doen naleven, en dit in perfecte samenwerking met de wegendistricten |
parfaite collaboration avec les districts routiers du Service public | |
de Wallonie et les Communes. | van de Waalse Overheidsdienst en de Gemeenten. |
Namur, le 11 décembre 2013. | Namen, 11 december 2013. |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |