← Retour vers "Circulaire 131/12 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés"
Circulaire 131/12 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés | Omzendbrief 131/12 over de indexering van de tarieven van de gerechtskosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten |
---|---|
9 JANVIER 2025. - Circulaire 131/12 relative à l'indexation des tarifs | 9 JANUARI 2025. - Omzendbrief 131/12 over de indexering van de |
des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés | tarieven van de gerechtskosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten |
Aux membres du personnel des bureaux de taxation, des bureaux de | Aan de personeelsleden van de taxatiebureaus, de vereffeningsbureaus, |
liquidation, du bureau central des frais de justice en matière pénale, | het centraal bureau voor de gerechtskosten in strafzaken, en de |
et du service central des liquidations de Team Support en leur | centrale dienst vereffeningen van Team Support in hun hoedanigheid van |
qualité, respectivement, de contrôleurs et de liquidateurs, | respectievelijk controleurs en vereffenaars, |
A l'attention des greffiers en chef et secrétaires en chef du parquet, | Ter attentie van de hoofdgriffiers en hoofdsecretarissen van het |
des greffiers et des secrétaires de parquet, de leurs collaborateurs, | parket, de griffiers en de parketsecretarissen, hun medewerkers, de |
des prestataires de services générant des frais de justice en matière | prestatieverleners die gerechtskosten in strafzaken en daarmee |
pénale et des frais assimilés à la requête d'un magistrat ou d'un | gelijkgestelde kosten genereren op vordering van een magistraat of een |
membre des services de l'ordre ou d'inspection mandaté à cette fin. | daartoe gemachtigd lid van de orde- of inspectiediensten. |
La présente circulaire vise à communiquer les montants indexés des | Deze omzendbrief maakt de geïndexeerde bedragen van de vergoedingen |
indemnités pour les prestations fournies et les missions accomplies | voor de geleverde prestaties en de uitvoering van opdrachten waarop de |
auxquelles ont droit les prestataires de services. | prestatieverleners recht hebben, bekend. |
Par la circulaire ministérielle n° 131/11 du 4 janvier 2024, les | Bij ministeriële omzendbrief nr. 131/11 van 4 januari 2024 werden de |
indemnités prévues dans le cadre des frais de justice en matière | vergoedingen in het kader van de gerechtskosten in strafzaken en de |
pénale et des frais assimilés ont été indexées pour la dernière fois. | gelijkgestelde kosten voor het laatst geïndexeerd. |
L'indexation des montants est basée sur l'art. 9 de la loi du 23 mars | Het indexeren van de bedragen steunt op art. 9 van de wet van 23 maart |
2019, précisé aux articles 28 à 30 de l'AR du 15/12/19 exécutant la | 2019, uitgewerkt in de artikelen 28 tot 30 van het KB van 15/12/19, |
loi. | dat de wet uitvoert. |
Ici, les montants des divers tarifs sont multipliés par l'indice de | Hier worden de bedragen van de diverse tarieven vermenigvuldigd met de |
santé lissé (il s'agit de la moyenne des 4 derniers mois de la période | afgevlakte gezondheidsindex (dit is de gemiddelde gezondheidsindex van |
visée) de l'indice de décembre 2023 à décembre 2024 = 133,08 et | de laatste 4 maanden van de bedoelde periode) van december 2023 tot en |
divisée par celle de la moyenne des indices de santé de décembre 2022 | met december 2024 = 133,48 en gedeeld door het gemiddelde van december |
à décembre 2023 = 128,48. Le résultat est un coefficient de 1,0358, | 2022 tot en met december 2023 = 128,48. Het resultaat is een |
soit une augmentation de 3,58 %. | coëfficiënt van 1,0358, dit is een verhoging met 3,58%. |
A l'exception du tarif de l'indemnisation de déplacement et de celui | Op het tarief voor de verplaatsingsvergoeding en dat van de vertalers |
des traducteurs, toutes les données et les résultats des opérations | na, worden alle gegevens en resultaten van wiskundige bewerkingen |
mathématiques sont arrondis à deux décimales. | afgerond op 2 decimalen. |
Cette indexation produit ses effets à partir du 1er janvier 2025, | Deze indexering gaat in vanaf 1 januari 2025, het is te zeggen op de |
c'est-à-dire aux états de frais introduits par voie numérique au | kostenstaten die digitaal werden ingediend bij het taxatiebureau of |
bureau de taxation ou au bureau central, en fonction de leurs | het centraal bureau, al naar gelang hun respectieve bevoegdheid, voor |
compétences respectives, pour des prestations accomplies en 2025. | prestaties die werden uitgevoerd in 2025. |
Les prestations payées en 2025 sur des réquisitions d'avant 2025 qui | De prestaties die in 2025 worden betaald op vorderingen van voor 2025 |
ont été exécutées et achevées en 2025 donnent donc droit à un montant | die werden uitgevoerd en afgewerkt in 2025 geven dus recht op een |
supplémentaire. Il est demandé par moyen d'un seul état de frais | supplementair bedrag. Dat wordt gevraagd door middel van één enkele |
supplémentaire, mentionnant tous les suppléments avec chaque fois la | aanvullende kostenstaat die alle supplementen vermeldt met telkens de |
référence de l'état de frais déjà payé. Cet état de frais | referentie van de al betaalde kostenstaat. Deze aanvullende |
supplémentaire ne doit pas être taxé parce que lors de l'indexation, | kostenstaat hoeft niet te worden getaxeerd omdat bij de indexering de |
les montants sont déterminés par la loi. Il peut être introduit auprès | bedragen door de wet worden bepaald. Hij mag worden ingediend bij een |
d'un des bureaux de liquidation. | van de vereffeningsbureaus. |
Pour de plus amples informations concernant le contenu et | Voor meer informatie over de inhoud en toepassing van onderstaande |
l'application de la présente circulaire, vous pouvez contacter le | omzendbrief contacteert u best het secretariaat van het centraal |
secrétariat du bureau central des frais de justice, de préférence par | bureau gerechtskosten |
mail (secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be) ou au numéro | (secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be),bij voorkeur per |
02-552 25 13. | e-mail, of via het telefoonnummer 02-552 25 13. |
Les prestataires de services sont invités à utiliser l'application | Aan de prestatieverleners wordt gevraagd om de applicatie Justinvoice |
Justinvoice pour transférer les documents aux bureaux de taxation | te gebruiken voor het overmaken van documenten aan de taxatiebureaus |
et/ou au bureau central. Cette application est accessible via le site Internet Just-on-Web. La présente circulaire est d'application immédiate aux réquisitions introduites à partir du jour de sa publication au Moniteur belge. Le Ministre, P. VAN TIGCHELT | en/of het centraal bureau. Deze applicatie is toegankelijk via de website Just-on-web. Deze omzendbrief is onmiddellijk van toepassing op de vorderingen ingediend vanaf de dag van publicatie van deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad. De Minister, P. VAN TIGCHELT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |