← Retour vers "Circulaire concernant l'octroi et le paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public "
Circulaire concernant l'octroi et le paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public | Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 9 FEVRIER 2005. - Circulaire concernant l'octroi et le paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public Aux Membres du Gouvernement fédéral; Aux Organes de gestion des Etablissements d'intérêt public; Aux Gouverneurs provinciaux; Aux Présidents et aux Membres des Gouvernements des Communautés et des Régions; Aux Commissaires d'arrondissement; Aux Bourgmestres et Echevins; Aux Présidents des Conseils des Centres publics d'aide sociale; Aux Présidents des Conseils d'administration des Intercommunales, des Associations pour les Centres publics d'aide sociale et des Régies communales autonomes. Objet : -Distribution des formulaires de demande de la prime syndicale; - Paiement de la contribution annuelle pour les primes syndicales. Réglementation : - Loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public. - Arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 9 FEBRUARI 2005. - Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector Aan de leden van de Federale Regering; Aan de Beheersorganen van de Instellingen van Openbaar Nut; Aan de Provinciegouverneurs; Aan de Voorzitters en de Leden van de Regeringen van de Gemeenschappen en van de Gewesten; Aan de Arrondissementscommissarissen; Aan de Burgemeesters en Schepenen; Aan de Voorzitters van de Raden van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; Aan de Voorzitters van de Raden van Bestuur van de Intercommunales, van de Verenigingen voor de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn en van de Autonome Gemeentebedrijven Betreft : - Uitreiking van de aanvraagformulieren voor de vakbondspremies; - Betaling van de jaarlijkse bijdragen voor de vakbondspremies. Reglementering : - Wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. - Koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector en van 30 september |
1, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et | 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een |
au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. |
secteur public et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au | |
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | |
secteur public. | |
- Arrêté ministériel du 31 janvier 2005 concernant la prime syndicale | - Ministerieel besluit van 31 januari 2005 betreffende de |
dans le secteur public pour l'année de référence 2003. | vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2003. |
1. Services publics concernés par la distribution des formulaires de | 1. Openbare diensten betrokken bij het uitreiken van |
demande de la prime syndicale | aanvraagformulieren tot het bekomen van een vakbondspremie |
a) les administrations et autres services de l'Etat, y compris les | a) de Rijksbesturen en andere Rijksdiensten, met inbegrip van de |
services qui assistent le pouvoir judiciaire, mais à l'exclusion | diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, maar met |
toutefois des magistrats de l'ordre judiciaire et des titulaires d'une | uitzondering van de magistraten en griffiers van de rechterlijke orde |
fonction au Conseil d'Etat; | en de ambtsdragers bij de Raad van State; |
b) les personnes morales de droit public dépendant de l'Etat, des | b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de Staat, de |
Communautés et des Régions dont la liste est annexée à l'arrêté royal | Gemeenschappen of de Gewesten waarvan de lijst als bijlage gevoegd is |
du 26 septembre 1980; | bij het koninklijk besluit van 26 september 1980; |
c) les provinces, les agglomérations, la commission française de la | c) de provincies, de agglomeraties, de Nederlandse Commissie voor de |
Cultuur, de Franse Commissie voor de Cultuur en de Verenigde | |
culture, la commission néerlandaise de la culture et les commissions | Commissies voor de Cultuur van de Brusselse agglomeratie, de |
réunies de la culture de l'agglomération bruxelloise, les fédérations | federaties van gemeenten, de verenigingen van gemeenten, de gemeenten, |
de communes, les associations de communes, les communes, les centres | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de intercommunale |
publics d'aide sociale, les centres publics intercommunaux d'aide | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen van de |
sociale, les associations de centres publics d'aide sociale ainsi que | openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de openbare |
les établissements publics subordonnés aux provinces et aux communes; | instellingen ondergeschikt aan de provincies en aan de gemeenten; |
d) les polders et les wateringues; | d) de polders en wateringen; |
e) les offices subventionnés d'orientation scolaire et | e) de gesubsidieerde diensten voor school- en beroepsoriëntering, de |
professionnelle, les centres psycho-médico-sociaux subventionnés et | gesubsidieerde psychisch-medisch-sociale diensten, de gesubsidieerde |
les établissements d'enseignement subventionnés, y compris les | onderwijsinrichtingen, met inbegrip van de inrichtingen van het |
institutions de l'enseignement supérieur non universitaire | gesubsidieerd niet-universitair hoger onderwijs, in de mate dat de |
subventionné, dans la mesure où les intéressés sont rémunérés | betrokkenen rechtstreeks bezoldigd worden door een weddetoelage; |
directement par une subvention-traitement; | |
f) les Communautés et les Régions et les établissements d'enseignement | f) de Gemeenschappen en de Gewesten en de onderwijsinstellingen |
organisé par les Communautés; | georganiseerd door de Gemeenschappen. |
g) la police fédérale visée à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre | g) de federale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 |
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; h) les corps de police locale visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. Tous ces services sont repris dans une liste annexée à la présente circulaire. Les administrations, services ou organismes tombant sous la loi du 1er septembre 1980 mais qui, pour une raison quelconque ne seraient pas repris dans la liste annexée, ne sont toutefois pas dispensés de l'obligation de distribuer des formulaires (et sont tenus d'en avertir la Commission des Primes syndicales). 2. Dispositions générales | december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; h) de korpsen van lokale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Deze diensten zijn in een lijst opgenomen als bijlage bij deze omzendbrief. De besturen, diensten of instellingen die onder toepassing vallen van de wet van 1 september 1980, en die om één of andere reden niet voorkomen op de lijst die als bijlage bij deze omzendbrief is gevoegd, zijn niet ontslaan van hun verplichtingen inzake het uitreiken van de formulieren (en moeten de Commissie voor vakbondspremies verwittigen). 2. Algemene bepalingen In overeenstemming met artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van |
Conformément à l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre | 30 september 1980, zullen de afgiftediensten de aanvraagformulieren |
1980, les services de distribution devront distribuer les formulaires | |
de demande de la prime syndicale pour les années de référence 2003 et | voor de vakbondspremies voor de referentiejaren 2003 en 2004 vanaf 1 |
2004, à partir du 1er janvier 2005 et au plus tard le 31 mars 2005. | januari 2005 tot uiterlijk 31 maart 2005 moeten uitreiken. |
Les administrations, organismes et services qui n'ont pas encore | De besturen, instellingen en diensten welke totnogtoe de beide |
distribué les deux formulaires de demande de la prime syndicale pour | aanvraagformulieren tot het bekomen van een vakbondspremie met |
les années de référence 2001 et 2002, doivent procéder à cette | betrekking tot de referentiejaren 2001 en 2002 niet hebben uitgereikt, |
distribution au plus tard le 31 mars 2005. | dienen hiertoe over te gaan uiterlijk op 31 maart 2005. |
3. Préparation des formulaires de demande de la prime syndicale | 3. Voorbereiding aanvraagformulieren vakbondspremie |
3.1. Modèle du formulaire de demande de la prime syndicale | 3.1. Model aanvraagformulier voor de vakbondspremie |
Le formulaire de demande de la prime syndicale doit être imprimé sur | Het aanvraagformulier voor de vakbondspremie moet gedrukt worden op de |
une feuille de format A4, selon le modèle et les explications qui | voorzijde van een blad van A4-formaat conform het model en de uitleg |
suivent. | die volgen. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |