Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 09/12/2002
← Retour vers "Circulaire GPI 29 relative à l'identification des véhicules de la police intégrée structurée à deux niveaux "
Circulaire GPI 29 relative à l'identification des véhicules de la police intégrée structurée à deux niveaux Omzendbrief GPI 29 betreffende de identificatie van de voertuigen van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 DECEMBRE 2002. - Circulaire GPI 29 relative à l'identification des véhicules de la police intégrée structurée à deux niveaux A Madame le Gouverneur et Messieurs les Gouverneurs de province, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 DECEMBER 2002. - Omzendbrief GPI 29 betreffende de identificatie van de voertuigen van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Aan Mevrouw de Gouverneur en de Heren Provinciegouverneurs,
A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale, Brussel-Hoofdstad,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges,
A Monsieur le Commissaire général de la police fédérale, Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie,
Pour Information : Ter informatie :
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'Arrondissement, Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen,
A Monsieur le président de la Commission permanente de la Police Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie en
communale et Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie,
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame, Monsieur le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame, Monsieur le Président du Collège de police, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege,
Dans mes circulaires GPI 4 du 8 mars 2001 et GPI 13 publiée le 16 In mijn omzendbrieven GPI 4 van 8 maart 2001 en GPI 13 gepubliceerd op
janvier 2002 relatives à l'identité visuelle et aux marquages des 16 januari 2002 betreffende de visuele identiteit en de markeringen
véhicules de la police intégrée, structurée à deux niveaux, j''avais van de voertuigen van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee
déjà indiqué que les véhicules seraient un vecteur de cette identité. niveaus, had ik reeds vermeld dat de voertuigen een vector zouden zijn
Aujourd'hui les éléments visuels concrets sur les véhicules sont van deze identiteit. Vandaag worden de concrete visuele elementen op
parfaitement identifiés et reconnus par la population. de voertuigen door de bevolking duidelijk geïdentificeerd en herkend.
Le but de ce marquage visait tant la promulgation de l'identité Het met deze markering beoogde doel was zowel de bekendmaking van de
visuelle et l'amélioration de la visibilité tous côtés de l'engin que visuele identiteit en de verbetering van de zichtbaarheid langs alle
la sécurité des policiers qui utilisent le véhicule. kanten van het voertuig als de veiligheid van het politiepersoneel dat
Il est tout aussi important et nécessaire que les véhicules munis de het voertuig gebruikt. Het is evenzo belangrijk en noodzakelijk dat de van deze nieuwe
ce nouveau marquage soient également identifiables par les membres de markering voorziene voertuigen eveneens door de leden van de
la police intégrée qui exécutent leurs missions à partir d'aéronefs. geïntegreerde politie die hun opdrachten uitvoeren vanuit
luchtvaartuigen, identificeerbaar zouden zijn.
Aussi, chaque véhicule de la police intégrée recouvert de l'ancien ou Daarom zal elke met de oude of de nieuwe striping bekleed voertuig van
du nouveau striping devra comporter dès le mois d'octobre 2003 un marquage particulier sur le toit. Ce marquage devra être standardisé au sein de la police intégrée, structurée à deux niveaux. Le modèle d'identification retenu, lisible tant de jour que de nuit, permet de visualiser immédiatement l'appartenance du véhicule à la police fédérale ou à la police locale. Dès cet instant, la lecture précise du marquage posé sur le toit du véhicule conjugué à une grille paramétrique permettra de connaître soit la zone à laquelle appartient ce véhicule, soit le service de la police fédérale auquel il a été attribué. Afin de conserver la confidentialité nécessaire à cette grille paramétrique, j'ai chargé la direction générale des moyens en matériel de geïntegreerde politie vanaf de maand oktober 2003 voorzien moeten zijn van een specifieke markering op het dak. In de schoot van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, zal deze markering gestandaardiseerd moeten worden. Met het weerhouden identificatiemodel dat zowel overdag als bij nacht leesbaar is, kan men onmiddellijk zien of het een voertuig betreft van de federale politie of van de lokale politie. Vanaf dan zal de verdere lezing van de op het dak van het voertuig aangebrachte markering die gebonden is aan een parametrische lijst, toelaten om ofwel de zone te kennen waarvan het voertuig deel uitmaakt, ofwel de dienst van de federale politie waaraan het is toegekend. Om de nodige vertrouwelijkheid te bewaren ten opzichte van deze parametrische lijst, heb ik de algemene directie van de materiële
de fournir la grille paramétrique retenue ainsi que les critères middelen belast met het afleveren van de weerhouden parametrische
techniques de marquage identifiant aux zones de polices locales et aux lijst, evenals van de technische kenmerken van de
services de la police fédérale concernés. identificatiemarkering aan de lokale politiezones en aan de betrokken
Il importe de souligner que lors de l'élaboration de ce nouveau diensten van de federale politie. Het is belangrijk te benadrukken dat tijdens het opstellen van deze
marquage, il a été tenu compte de la diversité des véhicules au sein nieuwe markering rekening werd gehouden met de diversiteit van de
de la police intégrée. Néanmoins, s'il devait s'avérer que le marquage voertuigen binnen de geïntegreerde politie. Indien evenwel zou blijken
ne puisse pas être facilement transposable sur un véhicule dat de markering niet gemakkelijk kan worden aangebracht op een
particulier, il pourra toujours être fait appel à la Direction de bepaald voertuig, kan altijd een beroep worden gedaan op de Directie
l'Equipement de la Direction générale des Moyens en Matériel de la van de Uitrusting van de Algemene Directie van de Materiële Middelen
police fédérale. Ce département prendra les initiatives permettant le van de federale politie. Deze dienst zal dan de nodige initiatieven
marquage du véhicule problématique. nemen die de markering van het problematisch voertuig moeten toelaten.
Les coordonnées de sont les suivantes : De coördinaten zijn de volgende :
Adresse postale : Police fédérale Postadres : Federale Politie
Direction générale des Moyens en Matériel Algemene Directie van de Materiële Middelen
Direction de l'Equipement Directie van de Uitrusting
Rue Fritz Toussaint 47, Bruxelles Fritz Toussaintstraat 47, Brussel
Tél. 02-642 64 94 Tel. 02-642 64 91
Fax : 02-642 64 76 Fax : 02-642 64 76
Email : jl.parmentier@advalvas.be Email : jl.parmentier@advalvas.be
Les questions urgentes, techniques ou de détails concernant le De dringende, technische vragen of detailvragen aangaande de plaatsing
placement de ce marquage peuvent également être adressées directement van de striping mogen eveneens rechtstreeks worden gericht aan
à la direction générale précitée. Cette dernière pourra également voornoemde algemene directie. Deze kan ook zorgen voor het aanbrengen
réaliser la pose du marquage de toit au profit des zones de police. van de dakmarkering ten behoeve van de politiezones.
Veuillez indiquer, Madame, Monsieur le Gouverneur, dans le Mémorial Ik verzoek u, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, de datum waarop deze
administratif la date à laquelle la présente circulaire a été publiée omzendbrief in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd, in het
au Moniteur belge . bestuursmemoriaal te vermelden.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^