Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 08/07/2019
← Retour vers "Circulaire relative à l'amende administrative due en cas de non-respect des quotas en raison d'une attestation de réduction tardive "
Circulaire relative à l'amende administrative due en cas de non-respect des quotas en raison d'une attestation de réduction tardive Omzendbrief betreffende de administratieve geldboete die verschuldigd is wegens niet-inachtneming van de quota's wegens een laattijdig verminderingsattest
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 JUILLET 2019. - Circulaire relative à l'amende administrative due en cas de non-respect des quotas en raison d'une attestation de réduction tardive La Directrice de la Direction de l'Organisation des marchés régionaux de l'énergie, WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 JULI 2019. - Omzendbrief betreffende de administratieve geldboete die verschuldigd is wegens niet-inachtneming van de quota's wegens een laattijdig verminderingsattest De Directeur van de Directie Organisatie Gewestelijke Energiemarkten,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 54/7; inséré par le décret du 31 janvier 2019; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 54/7, ingevoegd bij het decreet van 31 januari 2019;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009
délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie, l'article 101, betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de Waalse
rétabli par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 avril 2019; Overheidsdienst, inzonderheid op artikel 101, hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 11 april 2019:
Considérant que l'article 25, § 1er, alinéa 1, de l'arrêté du Overwegende dat artikel 25, § 1, lid 1, van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de Regering van 30 november 2006 tot bevordering van
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of
de cogénération stipule que les fournisseurs sont tenus de restituer à warmtekrachtkoppeling bepaalt dat de leveranciers de administratie een
l'Administration un nombre de certificats verts correspondant au quota aantal groene certificaten terug moeten geven die overeenstemmen met
qui leur est imposé en vertu de l'article 25; het hen krachtens artikel 25 opgelegde quotum;
Considérant que l'article 25, § 5, alinéa 1, de l'arrêté du 30 Overwegende dat artikel 25, § 5, lid 1, van het besluit van 30
novembre 2006 stipule que lorsqu'un ou plusieurs fournisseurs november 2006 bepaalt dat, als één of meer leveranciers een
alimentent un client final ayant signé, directement ou par le biais eindafnemer bevoorraadt/bevoorraden die rechtstreeks of via een
d'une fédération, une convention avec la Région wallonne visant à federatie een overeenkomst met het Waalse Gewest gesloten heeft om
améliorer son efficience énergétique à court, moyen et long terme, zijn energetische efficiëntie op korte en middellange termijn te
verbeteren, hij/zij in aanmerking kan/kunnen komen voor een
ceux-ci peuvent bénéficier d'une réduction du nombre de certificats vermindering van het aantal groene certificaten dat overeenkomstig de
verts à remettre conformément aux dispositions des §§ 1er à 3 à bepalingen van de §§ 1 tot 3 aan de administratie teruggegeven moeten
l'Administration; worden;
Considérant que l'article 25, § 5, alinéas 6 et 7, de l'arrêté du 30 Overwegende dat artikel 25, § 5, leden 6 en 7, van het besluit van 30
novembre 2006 stipulent qu'aux fins de bénéficier de la réduction du november 2006 bepaalt dat, om de vermindering te kunnen genieten, de
quota, le fournisseur transmet, par envoi simple ou par envoi leverancier, indien de eindafnemer zijn aansluiting met één of
électronique selon la procédure définie par l'Administration, avant la meerdere derden deelt, de Administratie vóór het einde van de tweede
fin du deuxième mois qui suit un trimestre écoulé, à l'Administration, maand volgend op een afgelopen kwartaal bij gewone zending of door
une attestation signée par le fournisseur et, lorsque le client final elektronische zending volgens de door de Administratie bepaalde
partage son raccordement avec un ou plusieurs tiers, le client final procedure een attest getekend door hem en, wanneer de eindafnemer zijn
aansluiting deelt met één of meerdere derden, door betrokken
en question; eindafnemer bezorgt;
Considérant qu'en application de l'article 25, § 5, alinéas 6 et 7, de Overwegende dat de administratie, overeenkomstig artikel 25, § 5,
l'arrêté du 30 novembre 2006, l'Administration refuse, hors cas de leden 6 en 7, van het besluit van 30 november 2006, buiten gevallen
force majeure, les attestations tardives rençues après la fin du van overmacht om, de laattijdige attesten weigert die ze krijgt na het
deuxième mois qui suit un trimestre écoulé; einde van de tweede maand volgend op een afgelopen kwartaal;
Considérant que ce refus abouti à l'obligation pour le fournisseur de Overwegende dat die weigering tot de verplichting leidt, voor de
leverancier, om het volledige quotum terug te geven en dat, indien het
restituer l'intégralité du quota, et que lorsque le nombre requis de vereiste aantal groene certificaten niet overgemaakt wordt, de
leverancier met een administratieve geldboete van 100 euro per
certificats verts n'est pas transmis, le fournisseur est sanctionné ontbrekend certificaat bestraft wordt op grond van artikel 30, lid 2,
sur base de l'article 30, alinéa 2, de l'arrêté du 30 novembre 2006, van het besluit van 30 november 2006;
d'une amende administrative de 100 euros par certificat manquant; Overwegende dat het recht om de vermindering te genieten niet betwist
Considérant que le droit à bénéficier de la réduction n'est pas
contesté, wordt,
Informe que : Meldt dat :

Article 1er.L'Administration tient compte de la circonstance

Artikel 1.De administratie houdt rekening met de verzachtende

atténuante que le droit à bénéficier de la réduction n'est pas omstandigheid dat het recht om de vermindering te genieten niet
contesté et accorde, conformément et dans les conditions de l'article betwist wordt en verleent overeenkomstig en in de voorwaarden van
54/7 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché artikel 54/7 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt een gedeeltelijke
régional de l'électricité, un sursis partiel d'au moins 90 % à opschorting met minstens 90 % van de uitvoering van de betaling van de
l'exécution du paiement de l'amende infligée conformément à l'article geldboete, opgelegd overeenkomstig artikel 30, lid 2, van het besluit
30, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van
relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of
d'énergie renouvelables ou de cogénération, lorsque le non-respect des warmtekrachtkoppeling wanneer de niet-inachtneming van de quota's
quotas visés à l'article 25 de l'arrêté du 30 novembre 2006 est dû à bedoeld in artikel 25 van het besluit van 30 noevmebr 2006 toe te
une transmission tardive par le fournisseur de l'attestation de schrijven is aan een laattijdige overmaking van het in artikel 25, §
réduction visée à l'article 25, § 5, alinéas 7 et 8 de l'arrêté du 30 5, leden 7 en 8, van het besluit van 30 november 2006 bedoelde
novembre 2006. verminderingsattest door de leverancier.

Art. 2.La présente circulaire entre en vigueur le jour de sa

Art. 2.Deze omzendbrief treedt in werking de dag waarop het in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 8 juillet 2019. Namen, 8 juli 2019.
M. HOOGSTOEL M. HOOGSTOEL .
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x