Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 08/12/2023
← Retour vers "Circulaire GPI 102 concernant le report des congés de 2023 et l'octroi de certains congés en 2024 "
Circulaire GPI 102 concernant le report des congés de 2023 et l'octroi de certains congés en 2024 Omzendbrief GPI 102 betreffende de overdracht van verloven van 2023 en de toekenning van sommige verloven in 2024
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
8 DECEMBRE 2023. - Circulaire GPI 102 concernant le report des congés 8 DECEMBER 2023. - Omzendbrief GPI 102 betreffende de overdracht van
de 2023 et l'octroi de certains congés en 2024 verloven van 2023 en de toekenning van sommige verloven in 2024
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs,
A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van
l'Agglomération bruxelloise, bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges,
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police Locale, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale Politie,
A Monsieur le Commissaire général de la Police Fédérale, Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie,
A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la Police Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de
Fédérale et de la Police Locale, Federale Politie en van de Lokale Politie,
Pour information : Ter informatie :
A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en
Prévention, Preventie,
Au Président de la Commission permanente de la Police Locale, Aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie,
A Madame la Présidente du Comité P, Aan Mevrouw de Voorzitster van het Comité P,
A Monsieur le Président de l'Organe de contrôle de l'information Aan de Heer Voorzitter van het Controleorgaan op de politionele
policière, informatie,
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame le Haut Fonctionnaire, Mevrouw de Hoge Ambtenaar,
Madame, Monsieur le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame, Monsieur le Président, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter,
Madame, Monsieur le Chef de corps, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef,
Monsieur le Commissaire général, Mijnheer de Commissaris-generaal,
Monsieur l'Inspecteur général, Mijnheer de Inspecteur-generaal,
Mesdames, Messieurs, Dames, Heren,
Hierna vindt u de richtlijnen betreffende de overdracht van het
Vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2023, alsook de richtlijnen voor
de 2023, ainsi que celles pour l'année 2024 concernant les jours het jaar 2024 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door
fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le
chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop
de substitution doivent être pris. bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.
1. Report des congés de 2023 : 1. Overdracht van verloven van 2023 :
Dans la Circulaire GPI 98 du 1er décembre 2021 concernant le report In de Omzendbrief GPI 98 van 1 december 2021 betreffende de overdracht
des congés de 2021 et l'octroi de certains congés en 2022, il a été van verloven van 2021 en de toekenning van sommige verloven in 2022
mentionné que pour l'année 2022, sauf circonstances exceptionnelles, werd vermeld dat voor het jaar 2022, behoudens uitzonderlijke
tous les membres du personnel de la police intégrée pourraient prendre omstandigheden, alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun
le résidu de leurs jours de congé annuel de vacances jusqu'au 31 août 2023 inclus. niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof zouden kunnen opnemen tot en met 31 augustus 2023.
Dans la Circulaire GPI 101 du 9 décembre 2022 concernant le report des In de Omzendbrief GPI 101 van 9 december 2022 betreffende de
congés de 2022 et l'octroi de certains congés en 2023, compte-tenu du overdracht van verloven van 2022 en de toekenning van sommige verloven
in 2023, gelet op het feit dat er eind 2022 nog een aantal
fait qu'en fin 2022, plusieurs événements exceptionnels ont eu lieu gebeurtenissen hadden plaatsgevonden (het proces van de aanslagen van
(le procès des attentats du 22 mars 2016 et la coupe du monde de 22 maart 2016 en het wereldkampioenschap voetbal) en de mogelijke
football) et les conséquences possibles de ceux-ci sur tous les gevolgen hiervan op alle betrokken politiediensten, lokaal en
services de police concernés, local et fédéral, au niveau de federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de
l'organisation du service et du déploiement de la capacité du
personnel disponible, la Ministre de l'Intérieur a décidé, sur la base beschikbare personeelscapaciteit heeft de Minister van Binnenlandse
de l'article VIII.III.2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du Zaken beslist, op grond van artikel VIII.III.2, tweede lid, RPPol, dat
personnel de la police intégrée pourraient prendre le résidu de leurs alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen
jours de congé annuel de vacances 2022 jusqu'au 31 décembre 2023 dagen jaarlijks vakantieverlof 2022 kunnen opnemen tot en met 31
inclus. december 2023.
L'article VIII.III.2 PJPol, tel que modifié par l'arrêté royal du 13 Artikel VIII.III.2 RPPol, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13
décembre 2022, vu le protocole de négociation n° 547 du comité de december 2022, gelet op het protocol van onderhandeling nr. 547 van
négociation du 25 mai 2022, stipule que le congé annuel de vacances het onderhandelingscomité van 25 mei 2022, bepaalt dat het jaarlijks
peut être pris jusqu'au 31 mai y compris de l'année calendrier suivant vakantieverlof kan worden opgenomen tot en met 31 mei van het
l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances est
accordé. En application de cette disposition légale, le congé de kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof
vacances non pris de 2023 pourra donc être pris sans condition is toegekend. Het niet genomen vakantieverlof van 2023 kan dus voor
jusqu'au 31 mai 2024 inclus pour tous les membres du personnel des alle personeelsleden van de politiediensten onvoorwaardelijk genomen
services de police. worden tot en met 31 mei 2024.
Je tiens à souligner que conformément à l'article VIII.1bis AEPol, tel Ik wens bovendien aan te stippen dat, overeenkomstig artikel VIII.1bis
que modifié en ce sens par l'arrêté ministériel du 15 décembre 2022, UBPol, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 december 2022, de
les membres du personnel qui n'ont pas pu prendre leur congé annuel de personeelsleden die het jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2023
vacances de 2023 avant le 1er juin 2024 en raison d'un refus du congé niet hebben kunnen opnemen vóór 1 juni 2024 omwille van een weigering
van het jaarlijks vakantieverlof, een moederschapsverlof of een
annuel de vacances, d'un congé de maternité ou d'une absence pour afwezigheid wegens ziekte tijdens de overdrachtsperiode (1 januari
maladie pendant la période de report (du 1er janvier 2024 jusqu'à y 2024 tot en met 31 mei 2024), dit jaarlijks vakantieverlof kunnen
compris le 31 mai 2024), peuvent reporter ce congé annuel de vacances overdragen tot en met 31 mei 2025.
jusqu'au 31 mai 2025 y compris.
2. Calendrier des congés en 2024 : 2. Verlofkalender 2024 :
2.1. Jours fériés réglementaires fixés par l'autorité compétente à cet 2.1. Reglementaire feestdagen vastgesteld door de ter zake bevoegde
effet. overheid.
Deux jours fériés réglementaires sont octroyés en application de Bij toepassing van artikel I.I.1, 19°, RPPol, worden door de
l'article I.I.1er, 19°, PJPol, par le commissaire général ou les commissaris-generaal of de overheden die hij aanwijst voor de Federale
autorités qu'il désigne pour la Police Fédérale, ou par le chef de Politie, of door de korpschef of de dienst die hij aanwijst voor de
corps ou le service qu'il désigne pour la Police Locale. Lokale Politie, twee reglementaire feestdagen toegekend.
Directives pour l'année 2024 : Richtlijnen voor 2024 :
En ce qui concerne la Police Fédérale, les deux jours fériés Wat de Federale Politie betreft, worden de twee door de
réglementaires octroyés par le commissaire général sont ajoutés, dès commissaris-generaal toegekende reglementaire feestdagen, bij de
le début de l'année 2024, à la fiche des congés. aanvang van 2024, aan de verloffiche toegevoegd.
Ils peuvent être pris aux mêmes conditions que les jours de congé Ze kunnen worden genomen onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse
annuel de vacances. vakantieverloven.
En ce qui concerne la Police Locale, le chef de corps a la possibilité
de décider, après concertation au sein du comité de concertation de Wat de Lokale Politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid
base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen
des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche,
déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des congés et l'autre fixé à une date déterminée. 2.2. Jours de congé de substitution pour les jours fériés légaux et réglementaires qui coïncident avec un samedi ou un dimanche. En 2024, un jour férié légal (21 juillet) et un jour férié réglementaire (2 novembre) coïncident avec un samedi ou un dimanche. Les membres du personnel ont par conséquent droit à deux jours de congé de substitution. Sur base de l'article VIII.III.13, alinéa 2, PJPol, ces deux jours sont fixés, pour l'ensemble des membres du personnel des services de police, les vendredi 10 mai et 27 décembre 2024. Ces jours permettent ainsi de faire le pont. Au cas où ils auraient déjà fixé à la date du vendredi 10 mai ou 27 décembre 2024 un des jours fériés réglementaires à déterminer par eux (voir point 2.1), les chefs de corps de la Police Locale peuvent déroger à cette règle. La Ministre de l'Intérieur, ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen. 2.2. Vervangende verlofdagen voor de wettelijke en reglementaire feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag. In 2024 vallen een wettelijke feestdag (21 juli) en een reglementaire feestdag (2 november) op een zaterdag of een zondag. De personeelsleden hebben dus recht op twee vervangende verlofdagen. Deze twee dagen worden, voor alle personeelsleden van de politiediensten, op grond van artikel VIII.III.13, tweede lid, RPPol, vastgelegd op vrijdag 10 mei en 27 december 2024, zodat twee brugdagen worden gecreëerd. Hiervan kan evenwel worden afgeweken door de korpschefs van de Lokale Politie indien ze reeds één van de door hen vast te stellen reglementaire feestdagen (zie punt 2.1.), op datum van vrijdag 10 mei of 27 december 2024 zouden hebben vastgelegd. De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^