Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 07/12/1999
← Retour vers "Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 "
Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
7 DECEMBRE 1999. - Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 7 DECEMBER 1999. - Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999
Aux administrations et autres services des ministères fédéraux et aux Aan de besturen en andere diensten van de federale ministeries en de
organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de instellingen van openbaar nut die onder het gezag, de controle of het
contrôle ou de tutelle de l'Etat fédéral. toezicht van de federale Staat staan.
Madame la Ministre, Mevrouw de Minister,
Monsieur le Ministre, Mijnheer de Minister,
Monsieur le Secrétaire d'Etat, Mijnheer de Staatssecretaris,
Conformément à la décision du Conseil des Ministres du 26 novembre Overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad van 26 november 1999
1999 et aux conclusions des négociations menées le 7 décembre 1999 au en de conclusies van de onderhandelingen gehouden op 7 december 1999
sein du Comité commun à l'ensemble des services publics, il y a lieu in het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten, volgen
de tenir compte des directives suivantes pour le paiement de hieronder de richtlijnen voor de betaling van de eindejaarstoelage
l'allocation de fin d'année 1999 : 1999 :
1. le montant de la partie fixe de l'allocation de fin d'année est 1. het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage is
fixé à 10 990 francs; vastgesteld op 10.990 frank;
2. la partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rétribution annuelle 2. het veranderlijk gedeelte bedraagt 2,5 pct. van de jaarlijkse
brute qui a servi de base au calcul de la rétribution due au brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de
bénéficiaire pour le mois d'octobre de l'année considérée (article 5, bezoldiging aan de gerechtigde verschuldigd voor de maand oktober van
het in aanmerking genomen jaar (artikel 5, § 2, 2°, van het koninklijk
§ 2, 2°, de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een
de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de
du Trésor public); Schatkist bezoldigd ambt);
3. l'allocation de fin d'année sera liquidée dans le courant du mois 3. de eindejaarstoelage zal vereffend worden in de loop van de maand
de décembre 1999; december 1999;
4. la cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du 4. de bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de
personnel statutaires est due sur le montant de la partie fixe de vastbenoemde personeelsleden is, in toepassing van het koninklijk
l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant 1999
résultant de l'indexation (arrêté royal du 19 novembre 1990 modifiant besluit van 19 november 1990 tot wijziging van artikel 30 van het
l'article 30 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, verschuldigd
op het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat het
concernant la sécurité sociale des travailleurs). bedrag 1999 aangepast aan de indexering, overschrijdt.
Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,85 % pour Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,85 % voor de
l'employeur. werkgever.
Le montant de la majoration est à calculer comme suit : Het bedrag van de toeslag wordt als volgt berekend :
partie forfaitaire 1999 - partie forfaitaire 1998 x indice santé vast gedeelte 1999 vast gedeelte 1998 x gezondheidsindexcijfer oktober
octobre 1999/indice santé octobre 1998 1999/gezondheidsindexcijfer oktober 1998
A savoir : Zijnde :
Majoration = 10 990 (9 990,54 x 103,65/102,72) Toeslag = 10 990 (9 990,54 x 103,65/102,72)
= 10 990 (9 990.54 x 1,0091) = 10 990 (9 990.54 x 1,0091)
= 10 990 10 081,45 = 10 990 10 081,45
= 908,55 francs = 908,55 frank
Cotisation à appliquer : Toe te passen bijdragen :
- travailleur : 908,55 x 3,55 % = 32,25 francs - werknemer : 908,55 x 3,55 % = 32,25 frank
- employeur : 908,55 x 3,85 % = 34,98 francs - werkgever : 908,55 x 3,85 % = 34,98 frank
Les textes réglementaires relatifs aux modalités de liquidation de De reglementaire teksten betreffende de uitbetalingsmodaliteiten van
l'allocation de fin d'année 1999 seront publiés ultérieurement. de eindejaarstoelage 1999 zullen later worden bekendgemaakt.
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^