← Retour vers "Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 "
| Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 | Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
| 7 DECEMBRE 1999. - Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 | 7 DECEMBER 1999. - Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999 |
| Aux administrations et autres services des ministères fédéraux et aux | Aan de besturen en andere diensten van de federale ministeries en de |
| organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de | instellingen van openbaar nut die onder het gezag, de controle of het |
| contrôle ou de tutelle de l'Etat fédéral. | toezicht van de federale Staat staan. |
| Madame la Ministre, | Mevrouw de Minister, |
| Monsieur le Ministre, | Mijnheer de Minister, |
| Monsieur le Secrétaire d'Etat, | Mijnheer de Staatssecretaris, |
| Conformément à la décision du Conseil des Ministres du 26 novembre | Overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad van 26 november 1999 |
| 1999 et aux conclusions des négociations menées le 7 décembre 1999 au | en de conclusies van de onderhandelingen gehouden op 7 december 1999 |
| sein du Comité commun à l'ensemble des services publics, il y a lieu | in het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten, volgen |
| de tenir compte des directives suivantes pour le paiement de | hieronder de richtlijnen voor de betaling van de eindejaarstoelage |
| l'allocation de fin d'année 1999 : | 1999 : |
| 1. le montant de la partie fixe de l'allocation de fin d'année est | 1. het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage is |
| fixé à 10 990 francs; | vastgesteld op 10.990 frank; |
| 2. la partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rétribution annuelle | 2. het veranderlijk gedeelte bedraagt 2,5 pct. van de jaarlijkse |
| brute qui a servi de base au calcul de la rétribution due au | brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de |
| bénéficiaire pour le mois d'octobre de l'année considérée (article 5, | bezoldiging aan de gerechtigde verschuldigd voor de maand oktober van |
| het in aanmerking genomen jaar (artikel 5, § 2, 2°, van het koninklijk | |
| § 2, 2°, de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation | besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een |
| de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge | eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de |
| du Trésor public); | Schatkist bezoldigd ambt); |
| 3. l'allocation de fin d'année sera liquidée dans le courant du mois | 3. de eindejaarstoelage zal vereffend worden in de loop van de maand |
| de décembre 1999; | december 1999; |
| 4. la cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du | 4. de bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de |
| personnel statutaires est due sur le montant de la partie fixe de | vastbenoemde personeelsleden is, in toepassing van het koninklijk |
| l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant 1999 | |
| résultant de l'indexation (arrêté royal du 19 novembre 1990 modifiant | besluit van 19 november 1990 tot wijziging van artikel 30 van het |
| l'article 30 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
| de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
| betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, verschuldigd | |
| op het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat het | |
| concernant la sécurité sociale des travailleurs). | bedrag 1999 aangepast aan de indexering, overschrijdt. |
| Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,85 % pour | Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,85 % voor de |
| l'employeur. | werkgever. |
| Le montant de la majoration est à calculer comme suit : | Het bedrag van de toeslag wordt als volgt berekend : |
| partie forfaitaire 1999 - partie forfaitaire 1998 x indice santé | vast gedeelte 1999 vast gedeelte 1998 x gezondheidsindexcijfer oktober |
| octobre 1999/indice santé octobre 1998 | 1999/gezondheidsindexcijfer oktober 1998 |
| A savoir : | Zijnde : |
| Majoration = 10 990 (9 990,54 x 103,65/102,72) | Toeslag = 10 990 (9 990,54 x 103,65/102,72) |
| = 10 990 (9 990.54 x 1,0091) | = 10 990 (9 990.54 x 1,0091) |
| = 10 990 10 081,45 | = 10 990 10 081,45 |
| = 908,55 francs | = 908,55 frank |
| Cotisation à appliquer : | Toe te passen bijdragen : |
| - travailleur : 908,55 x 3,55 % = 32,25 francs | - werknemer : 908,55 x 3,55 % = 32,25 frank |
| - employeur : 908,55 x 3,85 % = 34,98 francs | - werkgever : 908,55 x 3,85 % = 34,98 frank |
| Les textes réglementaires relatifs aux modalités de liquidation de | De reglementaire teksten betreffende de uitbetalingsmodaliteiten van |
| l'allocation de fin d'année 1999 seront publiés ultérieurement. | de eindejaarstoelage 1999 zullen later worden bekendgemaakt. |
| Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
| l'administration, | besturen, |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |