Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 04/02/2022
← Retour vers "Circulaire n° 703. - Adaptation temporaire des directives relatives au certificat médical pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale - prolongation de la durée de validité de l'octroi d'une dispense de service sur la base de l'attestation du Self Assessment Testing Tool "
Circulaire n° 703. - Adaptation temporaire des directives relatives au certificat médical pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale - prolongation de la durée de validité de l'octroi d'une dispense de service sur la base de l'attestation du Self Assessment Testing Tool Omzendbrief nr. 703. - Tijdelijke aanpassing van de richtlijnen inzake het geneeskundig getuigschrift voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt - verlenging van de geldigheidsduur voor de toekenning van een dienstvrijstelling op basis van het attest van de Self Assessment Testing Tool
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING
4 FEVRIER 2022. - Circulaire n° 703. - Adaptation temporaire des 4 FEBRUARI 2022. - Omzendbrief nr. 703. - Tijdelijke aanpassing van de
directives relatives au certificat médical pour les membres du richtlijnen inzake het geneeskundig getuigschrift voor de
personnel de la fonction publique administrative fédérale - personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt -
prolongation de la durée de validité de l'octroi d'une dispense de verlenging van de geldigheidsduur voor de toekenning van een
service sur la base de l'attestation du Self Assessment Testing Tool dienstvrijstelling op basis van het attest van de Self Assessment Testing Tool
Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Aan de federale overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen,
Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public het Ministerie van Defensie en de instellingen van openbaar nut die
appartenant à la fonction publique administrative fédérale telle que behoren tot het federaal administratief openbaar ambt zoals bepaald in
définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen
mesures en matière de fonction publique. inzake ambtenarenzaken.
Chers collègues, Geachte collega's,
Madame, Geachte mevrouw,
Monsieur, Geachte heer,
Considérant la volonté de soulager les médecins généralistes en Overwegende dat men de huisartsen wenst te ontlasten door gebruik te
utilisant un certificat d'incapacité de travail simple et uniforme maken van een eenvoudig, éénvormig attest voor arbeidsongeschiktheid
lors d'une consultation téléphonique pour tous les employeurs publics, bij een telefonische consultatie voor alle openbare werkgevers gezien
compte tenu de l'état actuel de la pandémie de coronavirus. de huidige stand van de coronapandemie.
1. Adaptations temporaires des directives 1. Tijdelijke aanpassingen van de richtlijnen rond
relatives au contrôle des absences pour maladie het toezicht op de afwezigheden wegens ziekte
Le modèle temporaire de « CERTIFICAT D'INCAPACITE DE TRAVAIL pour Het tijdelijk model van `GETUIGSCHRIFT VAN ARBEIDSONGESCHIKTHEID
cause de COVID-19 » tel qu'annexé à la présente circulaire est wegens COVID-19' zoals dit als bijlage bij deze omzendbrief wordt
d'application lorsqu'un médecin généraliste estime suite à une gevoegd is van toepassing wanneer een huisarts na een telefonische
consultation téléphonique que le patient est inapte au travail en consultatie acht dat de patiënt arbeidsongeschikt is wegens het
raison du virus COVID-19. COVID-19-virus.
Ce certificat ne doit pas être signé par le médecin généraliste, mais Dit getuigschrift moet niet worden ondertekend door de huisarts, maar
doit simplement être envoyé par e-mail par le membre du personnel à dient eenvoudig via mail te worden verstuurd door het personeelslid
l'Administration de l'Expertise médicale (Medex) à cette adresse naar het Bestuur van de medische expertise (Medex) op dit mailadres:
e-mail : attesten.certificats@health.fgov.be. attesten.certificats@health.fgov.be.
Le présent régime ne s'applique pas aux membres du personnel qui Deze regeling is niet van toepassing op de personeelsleden die een
souffrent d'une affection autre que le COVID-19. Ceux-ci doivent andere aandoening hebben dan COVID-19. Zij dienen het bestaande
utiliser le certificat médical existant. geneeskundig getuigschrift te gebruiken.
En outre, le présent régime ne s'applique pas si un membre du Bovendien is deze regeling niet van toepassing indien een
personnel est testé positif au virus COVID-19 et est apte au travail. personeelslid positief test op het COVID-19-virus en arbeidsgeschikt
Ce cas de figure est assimilé à la quarantaine (voir circulaire n° is. Dit wordt gelijkgesteld met quarantaine (zie omzendbrief nr.
685bis). Dans ce cas, le membre du personnel qui peut télétravailler 685bis). In dit geval kan het personeelslid dat kan telewerken het
pourra continuer de télétravailler. telewerk verderzetten.
Enfin, le présent régime ne s'applique pas non plus aux membres du Tot slot is deze regeling ook niet van toepassing op de
personnel qui, au moyen du Self Assessment Testing Tool, déclarent personeelsleden die via de Self Assessment Testing Tool verklaren
présenter certains symptômes bénins et qui, sur la base de cette bepaalde milde symptomen te vertonen en die op basis van deze
déclaration et de l'analyse réalisée par le Self Assessment Testing verklaring en de analyse door de Self Assessment Testing Tool het
Tool, se voient conseiller de passer un test de dépistage du virus advies krijgen zich te laten testen op het COVID-19-virus. Voor hen
COVID-19. Pour eux, les directives de la circulaire n° 699 du 15 blijven de richtlijnen van de omzendbrief nr.699 van 15 december 2021
décembre 2021 restent d'application. van toepassing.
Cette adaptation temporaire du certificat médical est d'application Deze tijdelijke aanpassing van het geneeskundig getuigschrift is van
pour la période allant du 1er février au 31 maart 2022. toepassing voor de periode van 1 februari tot 31 maart 2022.
2. Prolongation des directives relatives à la dispense de service pour 2. Verlenging van de richtlijnen rond dienstvrijstelling voor de
les membres du personnel qui, au moyen du Self Assessment Testing personeelsleden die via de Self Assessment Testing Tool verklaren
Tool, déclarent présenter certains symptômes bénins bepaalde milde symptomen te vertonen
Il était initialement prévu que le premier point de la circulaire n° Oorspronkelijk was voorzien dat het eerste punt van omzendbrief nr.699
699 du 15 décembre 2021 - Directives relatives à l'octroi d'une van 15 december 2021 - Richtlijnen inzake de toekenning van een
dispense de service pour les membres du personnel de la fonction dienstvrijstelling voor de personeelsleden van het federaal
publique administrative fédérale qui, au moyen du Self Assessment administratief openbaar ambt die via de Self Assessment Testing Tool
Testing Tool, déclarent présenter certains symptômes bénins et qui, verklaren bepaalde milde symptomen te vertonen en die op basis van
sur la base de cette déclaration et de l'analyse réalisée par le Self deze verklaring en de analyse door de Self Assessment Testing Tool het
Assessment Testing Tool, se voient conseiller de passer un test de advies krijgen zich te laten testen op het COVID-19-virus van
dépistage du virus COVID-19 soit d'application jusqu'au 28 février toepassing zou zijn tot en met 28 februari 2022.
2022 inclus. Cette mesure relative à l'octroi d'une dispense de service pour les Deze maatregel inzake de toekenning van een dienstvrijstelling voor de
membres du personnel qui, au moyen du Self Assessment Testing Tool, personeelsleden die via de Self Assessment Testing Tool verklaren
déclarent présenter certains symptômes bénins et qui, sur la base de bepaalde milde symptomen te vertonen en die op basis van deze
cette déclaration et de l'analyse réalisée par le Self Assessment verklaring en de analyse door de Self Assessment Testing Tool het
Testing Tool, se voient conseiller de passer un test de dépistage est prolongée jusqu'au 30 avril 2022. advies krijgen zich te laten testen wordt verlengd tot 30 april 2022.
De plus, le nombre maximum de fois où le membre du personnel peut Bovendien wordt het maximaal aantal keer dat het personeelslid kan
recourir à cette mesure est porté de trois à cinq fois, sur la période gebruik maken van deze maatregel verhoogd van drie naar vijf keer,
du 19 novembre 2021 au 30 avril 2022 inclus. gezien over de periode van 19 november 2021 tot en met 30 april 2022.
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Annexe : modèle temporaire Bijlage: tijdelijk model
« CERTIFICAT D'INCAPACITE DE TRAVAIL `GETUIGSCHRIFT VAN ARBEIDSONGESCHIKTHEID
pour cause de COVID-19 » wegens COVID-19'
Je soussigné, Docteur en médecine, certifie Ik, ondergetekende, dokter in de geneeskunde, verklaar
avoir interrogé ce jour par téléphone vandaag telefonisch te hebben ondervraagd
(nom du patient) + (numéro de Registre national du patient) (naam patiënt) + (Rijksregisternummer patiënt)
Je déclare que : Ik verklaar het volgende:
La personne est incapable de travailler du xx/xx/2022 au xx/xx/2022 Deze persoon is arbeidsongeschikt van xx/xx/2022 tot xx/xx/2022
(inclus) pour cause de maladie (COVID-19). (inbegrepen) wegens ziekte (COVID-19).
Ce certificat d'incapacité de travail concerne : Dit getuigschrift van arbeidsongeschiktheid betreft:
 le début de cette incapacité  het begin van de ongeschiktheid
 une prolongation de cette incapacité  een verlenging van die ongeschiktheid.
Sortie autorisée : Woning verlaten toegestaan:
 OUI  JA
 NON  NEE
Prénom et nom du médecin - numéro INAMI Voornaam & naam arts - Riziv nummer
Adresse du médecin Adres van de arts
^