← Retour vers "Circulaire du Gouvernement wallon relative à l'achat de papier à copier ou imprimer "
Circulaire du Gouvernement wallon relative à l'achat de papier à copier ou imprimer | Omzendbrief van de Waalse Regering voor de aankoop van kopieer- of drukpapier |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 JUIN 2009. - Circulaire du Gouvernement wallon relative à l'achat de papier à copier ou imprimer Au cours de sa séance du 29 mars 2007, le Gouvernement wallon a approuvé un plan d'actions global en vue d'insérer des clauses sociales et environnementales dans les marchés publics en Région wallonne. La Région et les autres autorités publiques, chacune dans le cadre de ses compétences, doivent remplir une fonction d'exemple et mettre en oeuvre les préoccupations environnementales dans leurs activités respectives, parmi lesquelles les marchés publics de travaux, de fournitures et de services qu'elles passent. Les services du Gouvernement wallon prévoient à cet effet dans leurs cahiers spéciaux des charges des stipulations conformes à la présente circulaire. Sont invités à faire de même pour ce qui les concerne : les organismes d'intérêts publics dépendant de la Région wallonne, les provinces et communes ainsi que les organismes qui en dépendent et qui ont la qualité de pouvoir adjudicateur, les associations formées par un ou plusieurs des pouvoirs adjudicateurs précités. 1. Champ d'application, définitions et recommandations additionnelles à l'attention des pouvoirs adjudicateurs. 1.1. Objet. Tout marché public impliquant l'achat ou l'utilisation de papier à copier et/ou à imprimer porte sur du papier respectueux de l'environnement. 1.2. Définitions. 1° Papier à copier ou imprimer : papier destiné à être utilisé dans des imprimantes, des photocopieuses, des fax, ... en ce compris le papier à en-tête, vendu en feuilles ou en rouleaux et présentant un | WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 JUNI 2009. - Omzendbrief van de Waalse Regering voor de aankoop van kopieer- of drukpapier Op haar vergadering van 29 maart 2007 heeft de Waalse Regering een globaal actieplan goedgekeurd om sociale en leefmilieubedingen op te nemen in de overheidsopdrachten in het Waalse Gewest. Het Gewest en de andere overheden hebben, elk in het kader van zijn bevoegdheden, een voorbeeldfunctie en moeten de zorg voor het milieu in daden omzetten in hun respectievelijke activiteiten, w.o. de overheidsopdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en diensten die ze uitschrijven. De diensten van de Waalse Regering voorzien daartoe, in hun bijzondere bestekken, bedingen die overeenstemmen met deze omzendbrief. Er wordt van volgende instanties verzocht dat ze, elk wat haar betreft, hetzelfde doen: de openbare instellingen die van het Waalse Gewest afhangen, de provincies en de gemeenten, evenals de instellingen die ervan afhangen en die de hoedanigheid hebben van aanbestedende overheid, de verenigingen opgericht door één of meerdere bovenbedoelde aanbestedende overheden. 1. Toepassingsgebied, begripsomschrijvingen en bijkomende aanbevelingen ten behoeve van de aanbestedende overheden. 1.1. Doel. Elke overheidsopdracht die de aankoop of het gebruik van kopieerpapier en/of drukpapier betreft, slaat op milieuvriendelijk papier. 1.2. Begripsomschrijvingen. 1° Kopieer- of drukpapier : papier dat gebruikt wordt in printers, fotokopieertoestellen, faxapparaten, ... daarbij inbegrepen papier met briefhoofden, verkocht als bladen of in rollen met een gramgewicht |
grammage inférieur ou égal à 170 g/m2, à l'exclusion des formulaires | lager dan of gelijk aan 170 g/m2, met uitsluiting van de formulieren |
et autres documents pré-imprimés, des papiers spéciaux (papiers | en ander voorgedrukte documenten, speciaal papier (autokopiërend |
autocopiants, étiquettes, ...) et des produits finis tels que blocs de | papier, etiketten,...) en afgewerkte producten zoals blokken bladen, |
feuilles, cahiers, calendriers ou agendas. | schriften, kalenders of agenda's. |
2° Papier respectueux de l'environnement : papier respectant les deux | 2° Milieuvriendelijk papier : papier dat tegelijk aan beide volgende |
conditions cumulatives suivantes : | voorwaarden voldoet : |
a) sa production n'a requis que peu ou pas de substances nocives pour | a) het werd vervaardigd zonder (al te veel) een beroep te doen op |
l'environnement tant au stade de la production de la pâte à papier | milieuschadelijke stoffen zowel tijdens de productie van papierpap als |
qu'à celui de la production du papier lui-même; | bij de productie van het papier zelf; |
b) il est composé : | b) het bestaat uit : |
-soit à base de 100 % de fibres recyclées; | -ofwel 100 % gerecycleerde vezels; |
-soit à base de 100 % de fibres vierges provenant de sources légales. | -ofwel 100 % maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen. In dat geval |
Dans ce cas, le pourcentage de fibres provenant de forêts gérées durablement représente au moins 70 % ; | bedragen de vezels uit duurzaam beheerde wouden minstens 70 %; |
-soit à base d'un mélange de fibres recyclées et de fibres vierges. | -ofwel een mengsel van gerecycleerde en maagdelijke vezels. In dat |
Dans ce cas, les fibres vierges proviennent de sources légales et la | geval zijn de maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen en de som van |
somme du pourcentage de fibres recyclées "post-consumer" et du | het percentage van gerecycleerde "post consumptie" vezels en het |
pourcentage de fibres vierges provenant de forêts gérées durablement | percentage maagdelijke verzels uit duurzaam beheerde wouden goed voor |
représente au moins 70 % . | minstens 70 %. |
3° Fibres vierges provenant de sources légales : fibres vierges | 3° Maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen : maagdelijke vezels uit |
provenant | : |
-soit de forêts situées dans un Etat membre de l'Union européenne et | -ofwel wouden gelegen in een lidstaat van de Europese Unie en beheerd |
gérées conformément aux législations nationales applicables; | overeenkomstig de geldende nationale wetgevingen; |
-soit de forêts gérées en dehors de l'Union européenne et importées | -ofwel wouden beheerd buiten de Europese Unie en ingevoerd onder |
sous le couvert d'une autorisation "FLEGT" (Forest Law Enforcement, | bescherming van een "FLEGT" vergunning (Forest Law Enforcement, |
Governance and Trade) telle que définie par le Règlement (CE) n° | Governance and Trade) zoals omschreven bij Verordening (EG) nr. |
2173/2005 du Conseil du 20 décembre 2005 concernant la mise en place | 2173/2005 van de Raad van 20 december 2005 inzake de opzet van een |
d'un régime d'autorisation FLEGT relatif aux importations de bois dans | FLEGT-vergunningensysteem voor de invoer van hout in de Europese |
la Communauté européenne. | Gemeenschap. |
4° Forêts gérées durablement : forêts dont la gestion durable a été | 4° Duurzaam beheerde wouden : wouden waarvan het duurzaam beheer |
certifiée par un organisme indépendant sur la base de critères | gecertificeerd is door een onafhankelijke instantie op grond van |
reconnus sur le plan international. Par critères reconnus sur le plan | internationaal erkende criteria. Onder internationaal erkende criteria |
international, on entend notamment les principes et mesures visées au | worden meer bepaald de beginselen en maatregelen verstaan bedoeld in |
point 3 de l'annexe de l'Ecolabel européen pour le papier à copier et | punt 3 van de bijlage bij het Europese ecolabel voor kopieer- en |
le papier graphique (Décision 2002/741/CE) ou toute version officielle | grafisch papier (Beschikking 2002/741/EG) of elke latere officiële |
ultérieure de ces principes et mesures. | versie van die beginselen en maatregelen. |
5° Fibres recyclées post-consumer : fibres recyclées provenant de | 5° Gerecycleerde postconsumptievezels : gerycleerde vezels uit |
papier récupéré. Les fibres provenant de cassés de fabrication ne sont | opgehaald papier. De vezels van afval van papiervervaardiging worden |
pas considérées comme des fibres recyclées post-consumer. | niet als gerecyleerde postconsumptievezels beschouwd. |
1.3. Recommandations complémentaires. | 1.3. Aanvullende aanbevelingen. |
Certaines caractéristiques n'entrent pas à proprement parler dans la | Sommige kenmerken maken eigenlijk niet deel uit van de |
définition du papier respectueux de l'environnement mais peuvent | begripsomschrijving "milieuvriendelijk papier", maar verdienen ter |
néanmoins être recommandées à titre complémentaire : | aanvulling aanbevolen te worden : |
1° Opacité du papier. | 1° Opaciteit van het papier |
Les utilisateurs de papiers à copier ou imprimer sont encouragés à | De gebruikers van kopieer- of drukpapier worden ertoe aangezet beide |
imprimer recto-verso dans un objectif de réduction de la consommation | kanten van het papier te gebruiken om de papierconsumptie te |
de papier. Afin de favoriser les impressions recto-verso, il est | verminderen. Ter bevordering van het gebruik van beide kanten van het |
pertinent d'intégrer dans les spécifications techniques une mention | papier dient in de technische specificaties een criterium te worden |
relative à l'opacité du papier. | opgenomen met betrekking tot de opaciteit van het papier. |
A cet effet, le pouvoir adjudicateur pourra appliquer la spécification | Daartoe kan de aanbestedende overheid volgende technische specificatie |
technique suivante : "L'opacité du papier est au moins de 90 % selon | toepassen : "De opaciteit van het papier bedraagt minstens 90 % |
la norme ISO 2471. La preuve du respect de cette spécification | volgens de norm ISO 2471. De naleving van die technische specificatie |
technique est apportée par un rapport d'essai du fabricant ou d'un | wordt aangetoond door een testverslag van de fabrikant of een erkende |
organisme reconnu effectué conformément à la norme ISO 2471." | instantie, uitgevoerd overeenkomstig de norm ISO 2471." |
2° Blancheur du papier. | 2° Witheid van het papier |
La blancheur du papier résulte de l'utilisation d'adjuvants chimiques | De witheid van het papier hangt af van het gebruik van scheikundige |
à la production. Pour limiter l'utilisation de tels adjuvants, le | hulpmiddelen bij de productie. Om het gebruik van dergelijke |
pouvoir adjudicateur peut se référer aux normes ISO 11475 et ISO 11476. | hulpmiddelen te beperken, kan de aanbestedende overheid verwijzen naar de normen ISO 11475 en ISO 11476. |
3° Compatibilité du papier avec le parc de machines à copier et | 3° Compatibiliteit van het papier met park van fotokopieermachines en |
imprimer. | printers. |
Il est conseillé au pouvoir adjudicateur de demander aux | Het wordt de aanbestedende overheid aangeraden van de inschrijvers de |
soumissionnaires de garantir que le papier proposé est compatible avec | waarborg te vragen dat het voorgestelde papier compatibel is met haar |
son parc de machines dont la liste figurera en annexe au cahier des | machinepark waarvan de lijst opgenomen wordt als bijlage bij het |
charges. | bestek. |
4° Résistance au vieillissement. | 4° Verouderingsbestendigheid |
Pour des fonctions d'archivage, il est recommandé de demander que le | Voor de archiveringsfuncties wordt aanbevolen te vragen dat het papier |
papier présente une résistance au vieillissement satisfaisante. Le | voldoende verouderingsbestendig is. Daarvoor kan de aanbestedende |
pouvoir adjudicateur peut se référer à la norme DIN 6738. | overheid de norm DIN 6738 gebruiken. |
Clauses environnementales. | 2. Leefmilieuclausules. |
2.1.Remarque introductive. | 2.1.Inleidende bemerking. |
L'objectif d'acquérir du papier respectueux de l'environnement est | Het doel, namelijk de aankoop van milieuvriendelijk papier, wordt |
poursuivi par le biais combiné de spécifications techniques et de | nagestreefd via een combinatie van technische specificaties en |
critères d'attribution. | toewijzingscriteria. |
2.2. Spécifications techniques | 2.2. Technische specificaties |
2.2.1. Matières premières. | 2.2.1. Grondstoffen |
Sont seuls acceptés : | Er worden enkel aangenomen : |
-soit du papier composé de 100 % de fibres recyclées, avec au minimum | -ofwel papier bestaande uit 100 % gerecycleerde vezels met minstens 65 |
65 % de fibres post-consumer; | % postconsumptievezels; |
-soit du papier composé de 100 % de fibres vierges provenant de | -ofwel 100 % maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen. In dat geval |
sources légales. Dans ce cas, le pourcentage de fibres provenant de | |
forêts gérées durablement représente au moins 70 % des fibres; | bedragen de vezels uit duurzaam beheerde wouden minstens 70 %; |
-soit du papier composé d'un mélange de fibres recyclées et de fibres | -ofwel een mengsel van gerecycleerde en maagdelijke vezels uit |
vierges provenant de forêts gérées durablement. La somme des fibres | duurzaam beheerde wouden. De som van de gerecycleerde |
recyclées post-consumer et des fibres provenant de forêts gérées | postconsumptievezels en vezels uit duurzaam beheerde wouden moet |
durablement atteint au moins 70 % . L'ensemble des fibres vierges | minstens 70 % bedragen. De gezamenlijke maagdelijke vezels moeten |
provient de sources légales. | afkomstig zijn van wettelijke bronnen. |
2.1.2. Procédé de blanchiment. | 2.1.2. Bleekmethode. |
Seuls sont acceptés : | Enkel toegelaten worden : |
-soit du papier produit à partir de pâte qui n'a pas été blanchie; | -ofwel papier vervaardigd met ongebleekt papierpap; |
-soit du papier produit à partir de pâte qui a subi un procédé de | -ofwel papier vervaardigd met papierpap dat ECF of TCF gebleekt werd |
blanchiment ECF (elementary chlorine free) ou TCF (totally chlorine free). | (namelijk "elementary chlorine free" of "totally chlorine free"). |
2.1.3. Substances chimiques. | 2.1.3. Chemische stoffen. |
Le papier doit avoir été fabriqué sans adjonction d'azurants optiques | Het papier dient vervaardigd te worden zonder toevoeging van optische |
auxquels est ou peut être attribué au moment de l'application l'une | witmakers waaraan op het ogenblik van de toepassing (eventueel in |
des phrases de risque (éventuellement en combinaison) suivantes : R50, | combinatie) één van de volgende waarschuwingszinnen toegekend wordt |
R51, R52 et R53. | (of kan worden) : R50, R51, R52 en R53. |
Le papier doit être exempt de polymères synthétiques, colles, enduits | Het papier dient vrij te zijn van kunstmatige polymeren, lijmen, lagen |
ou colorants classés comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la | of kleurstoffen die als kankerverwekkend, mutageen of voor de |
reproduction au sens de la Directive 67/548/CEE. | voortplanting vergiftig in de zin van Richtlijn 67/548/EEG te boek staan. |
2.1.4. Emballages. | 2.1.4. Verpakkingen. |
Au moins 80 % des fibres des emballages se composent de fibres | Minstens 80 % van de vezels van de verpakkingen bestaan uit |
recyclées "post-consumer" et/ou de fibres vierges provenant de forêts | gerecycleerde postconsumptievezels en/of maagdelijke vezels uit |
gérées durablement. | duurzaam beheerde wouden. |
Le PVC (polychlorure de vinyle) et le PVDC (polychlorure de | Polyvinylchloride (PVC) en polyvinylideenchloride (PVDC) worden niet |
vinylidène) ne sont pas acceptés dans les emballages. | aanvaard in verpakkingen. |
Le papier et le carton d'emballages sont produits à partir de pâte qui | Papier en verpakkingskarton worden vervaardigd uit ongebleekt |
n'a pas été blanchie ou à partir de pâte qui a subi un procédé de blanchiment ECF ou TCF. | papierpap of uit ECF of TCF gebleekt papierpap. |
2.3. Critères d'attribution. | 2.3. Toewijzingscriteria. |
Les critères d'attribution fondés sur le caractère respectueux de | De toewijzingsciteria die gegrond zijn op milieuvriendelijkheid hebben |
l'environnement comptent pour 17 points sur 100, répartis comme suit : | een waarde van 17 punten op 100, verdeeld als volgt : |
-l'origine des matières premières : 15 points; | -de oorsprong van de grondstoffen : 15 punten; |
-le mode de conditionnement : 2 points. | -de verpakkingswijze : 2 punten. |
Les systèmes de cotation sont explicités ci-après. | Hierna wordt nader ingegaan op het systeem voor toewijzing van de punten. |
2.3.1. Matières premières (cote maximale 15 points) | 2.3.1. Grondstoffen (maximale toewijzing van 15 punten) |
En cas de papier composé à 100 % de fibres recyclées : il est attribué | Bij papier dat is samengesteld uit 100 % gerecycleerde vezels wordt er |
0,15 point par % de fibres recyclées post-consumer intervenant dans la | 0,15 punten toegewezen per % gerecycleerde postconsumptievezels die |
composition du papier. | deel uitmaken van de samenstelling van het papier. |
En cas de papier composé à 100 % de fibres vierges : il est attribué | Bij papier dat is samengesteld uit 100 % maagdelijke vezels wordt 0,10 |
0,10 point par % de fibres provenant de forêts gérées durablement. | punt toegewezen per % vezels uit duurzaam beheerde wouden. |
En cas de papier composé de fibres vierges et de fibres recyclées : il | Bij papier dat is samengesteld uit maagdelijke vezels en gerecycleerde |
est attribué 0,15 point par % de fibres recyclées post-consumer et | vezels wordt 0,15 punt toegewezen per % gerecycleerde |
0,10 point par % de fibres provenant de forêts gérées durablement. Si | postconsumptievezels en 0,10 punt per % uit duurzaam beheerde wouden. |
les moyens de preuve apportés par le soumissionnaire ne mentionnent | Als de bewijsmiddelen, ingebracht door de inschrijver, enkel het |
que le total de ces deux types de fibres sans apporter d'information | totaal van beide soorten vezels vermelden zonder informatie te |
sur leurs proportions respectives, il est attribué 0,10 point par % de | verschaffen over hun respectievelijke verhoudingen, wordt er 0,10 punt |
fibres recyclées post-consumer et par % de fibres provenant de forêts | toegekend per % gerecycleerde postconsumptievezels en per % vezels uit |
gérées durablement. | duurzaam beheerde wouden. |
2.3.2. Mode de conditionnement (cote maximale 2 points). | 2.3.2. Verpakkingswijze (toewijzing van maximum 2 punten). |
Il est attribué 1 point pour le papier livré sur palettes | Er wordt 1 punt toegekend voor het papier dat geleverd wordt op |
réutilisables de type "europalettes" ou équivalentes. | herbruikbare paletten van het type "europaletten" of gelijkwaardig. |
Il est attribué 1 point pour le papier dont l'emballage des palettes | Er wordt 1 punt toegekend voor papier dat verpakt is op paletten die |
ne comporte pas de films plastiques. | niet ingebonden zijn met plastic folie. |
2.4. Preuves de conformité. | 2.4. Bewijzen van conformiteit. |
2.4.1. Origine des Fibres. | 2.4.1. Oorsprong van de vezels. |
1° Fibres recyclées et fibres post-consumer. | 1° Gerecycleerde vezels en gercycleerde postconsumptievezels. |
La preuve relative à la teneur totale en fibres recyclées et à la | Het totaalgehalte aan gerecycleerde vezels en aan postconsumptievezels |
teneur en fibres post-consumer est apportée par l'un des moyens suivants : | wordt aangetoond aan de hand van één van de volgende middelen : |
a) un label : | a) een label : |
-soit le label écologique "Blue Angel" : Product Requirements, | -ofwel het ecologische label "Blue Angel" : Product Requirements, |
Recycled Paper RAL-UZ 14. Dans ce cas, la teneur en fibres | Recycled Paper RAL-UZ 14. In dat geval is het gehalte aan |
post-consumer vaut 100 % ; | postconsumptievezels 100 % waard; |
soit le label "certifié PEFC et recyclé" (http://www.pefc.org/) si | -ofwel het label "gecertificeerd PEFC en gerecycleerd" |
celui mentionne que le pourcentage de matière première recyclée | (http://www.pefc.org) als dat label vermeldt dat het percentage aan |
s'élève à 100 % . Dans ce cas, la teneur en fibres post-consumer vaut | gerecycleerde grondstoffen 100 % bedraagt. In dat geval is het gehalte |
100 % ; | aan postconsumptievezels 100 % waard; |
-soit le label "FSC Recycled 100 %". Dans ce cas, la teneur en fibres | - ofwel het label "FSC Recycled 100 %". In dat geval is het gehalte |
post-consumer vaut 100 %; | aan postconsumptievezels 100 % waard. |
b) En l'absence de label : Si un produit répond aux spécifications techniques sans porter un des labels ou certificats précités, la preuve de la conformité à ces spécifications doit être apportée sous la forme préconisée par le règlement relatif à ces labels ou certificats ou sous une forme équivalente, tel qu'un dossier technique du fabricant ou un rapport d'essai d'un organisme reconnu. Ce dossier ou ce rapport doit établir tant la teneur totale en fibres recyclées que la teneur en fibres post-consumer. Par organismes reconnus, on entend les laboratoires d'essai, de calibrage, les organismes d'inspection et de certification reconnus conformes aux normes européennes leur applicables. Le pouvoir adjudicateur accepte les certificats émanant d'organismes reconnus dans d'autres Etats membres. 2° Fibres vierges provenant de sources légales. La preuve de la légalité des sources de fibres est apportée par un des | b) Indien er geen label voorhanden is : Als een product beantwoordt aan de technische specificaties zonder één van die labels of certificaten te dragen, dient de conformiteit met die specificaties te worden aangetoond in de vorm aanbevolen door de verordening met betrekking tot die labels of certificaten of in een gelijkwaardige vorm zoals een technisch dossier van de fabrikant of een testverslag van een erkende instantie. Dat dossier of dat verslag moet zowel het totaalgehalte aan gerecycleerde vezels als het gehalte aan postconsumptievezels vaststellen. Onder erkende instanties worden de proeflaboratoria, de ijkingslaboratoria, de inspectie-instellingen en de certificatie-instellingen, erkend overeenkomstig de voor hen geldende Europese normen, verstaan. De aanbestedende overheid aanvaardt de certificaten uitgaande van instanties die erkend zijn in andere lidstaten. 2° Maagdelijke vezels afkomstig van wettelijke bronnen : Het wettelijk karakter van de bronnen van vezels wordt aangetoond aan |
moyens suivants : | de hand van één van de volgende middelen : |
- pour les fibres provenant de l'extérieur de l'Union européenne, une | -voor de vezels afkomstig van buiten de Europese Unie, een |
autorisation FLEGT telle que définie par le Règlement (CE) n° | FLEGT-vergunning zoals omschreven bij Verordening (EG) nr. 2173/2005 |
2173/2005 du Conseil du 20 décembre 2005 concernant la mise en place | van de Raad van 20 december 2005 inzake de opzet van een |
d'un régime d'autorisation FLEGT relatif aux importations de bois dans | FLEGT-vergunningensysteem voor de invoer van hout in de Europese |
la Communauté européenne, précisant la source des fibres; | Gemeenschap, met nadere opgave van de bron van de vezels; |
-l'Ecolabel européen pour le papier à copier et le papier graphique | -het Europees Ecolabel voor het kopieerpapier en het grafisch papier |
(2002/741/CE), précisant la source des fibres; | (2002/741/EG), met nadere opgave van de bron van de vezels; |
-l'Ecolabel Nordic Swan : Nordic Ecolabelling, Ecolabelling of | -het Ecolabel Nordic Swan : Nordic Ecolabelling, Ecolabelling of |
printing Paper, Criteria Document, précisant la source des fibres; | printing Paper, Criteria Document, met nadere opgave van de bron van de vezels; |
-la "certification FSC" pour Forest Stewardship Council | -de "FSC-certificering" (namelijk Forest Stewardship Council, |
(http://www.fsc.org/), précisant la source des fibres; | http://www.fsc.org), met nadere opgave van de bron van de vezels; |
-la "certification PEFC" pour Programme for the Endorsement of Forest | -de "PEFC-certificering" (namelijk Program for the Endorsement of |
Certification schemes (http://www.pefc.org/), précisant la source des | Forest Certification schemes, http ://www.pefc.org), met nadere opgave |
fibres; | van de bron van de vezels; |
-pour les fibres provenant de l'Union européenne, un document officiel | -voor de vezels uit de Europese Unie, een officieel document uitgaande |
émanant de l'autorité compétente de l'Etat membre dont les fibres sont | van de bevoegde overheid van de lidstaat waarvan de vezels afkomstig |
originaires, ou d'un organisme reconnu, attestant de la légalité de la | zijn, of van een erkende instantie waarbij het wettelijk karakter van |
source des fibres. | de bron van de vezels bevestigd wordt. |
3° Fibres vierges provenant de forêts gérées durablement. | 3° Maagdelijke vezels uit duurzaam beheerde wouden. |
La preuve relative à la teneur en fibres vierges provenant de forêts | Het gehalte aan maagdelijke vezels uit duurzaam beheerde wouden wordt |
gérées durablement est apportée par un des moyens suivants : | aangetoond aan de hand van één van de volgende middelen : |
-la "certification FSC" pour Forest Stewardship Council (http://www.fsc.org/); | -de "FSC-certificering" (namelijk Forest Stewardship Council,); |
-la "certification PEFC" pour Programme for the Endorsement of Forest | -de "PEFC-certificering" (namelijk Program for the Endorsement of |
Certification schemes (http://www.pefc.org/); | Forest Certification schemes,); |
-l'Ecolabel européen pour le papier à copier et le papier graphique | -het Europese ecolabel voor kopieerpapier en grafisch papier |
(2002/741/CE); | (2002/741/EG); |
-une certification équivalente réalisée par un organisme indépendant | -een gelijkwaardige certificering uitgevoerd door een onafhankelijke |
appliquant l'ensemble des critères internationaux visés par l'une ou | instantie die de gezamenlijke internationale criteria, beoogd door één |
l'autre des deux certifications précitées et garantissant que le bois | van beide voorgaande certificeringen, toepast en waarbij gegarandeerd |
est issu de forêts gérées de manière durable. | wordt dat het hout afkomstig is van duurzaam beheerde wouden. |
Les soumissionnaires joignent à leur offre la preuve de la | De inschrijvers voegen bij hun bod het bewijs van de certificering en, |
certification et, en cas de certification autre que FSC ou PEFC, tous | bij een andere certificering dan FSC of PEFC, alle documenten en |
les documents et attestations établissant le respect des critères | attesten waaruit blijkt dat de minimale selectiecriteria nageleefd |
minima de certification. | worden. |
4° En cas de papier composé de fibres recyclées et de fibres vierges. | 4° Bij papier dat is samengesteld uit gerecycleerde vezels en maagdelijke vezels. |
La preuve de la légalité des sources de fibres vierges est apportée | Het wettelijk karakter van de bronnen van maagdelijke vezels wordt |
conformément au point 3. | aangetoond aan de hand van één van de volgende middelen : |
La preuve de la teneur totale en fibres recyclées post-consumer et en | Het totaalgehalte aan gerecycleerde postconsumptievezels uit duurzaam |
fibres provenant de forêts gérées durablement est apportée par un des | beheerde wouden wordt aangetoond aan de hand van één van de volgende |
moyens suivants : | middelen : |
a) un label : | a) een label : |
-soit le label "certifié PEFC et recyclé" (http://www.pefc.org/). Si | -ofwel het label "PEFC gecertificeerde en gerecycleerd" |
ce label ne spécifie pas la quantité totale de matière première | (http://www.pefc.org). Als dat label de totale hoeveelheid |
certifiée PEFC et de matière première recyclée post-consumer, la | gecertificeerde PEFC grondstoffen en gerecycleerde |
postconsumptiegrondstoffen niet vermeldt, wordt de totale hoeveelheid | |
quantité totale en ces fibres est réputée atteindre 70 %; | van die vezels geacht 70 % te bereiken; |
-soit le label "FSC Mixed". Si ce label ne spécifie pas la quantité | -ofwel het label "FSC Mixed". Als dat label de totale hoeveelheid |
totale de matière première certifiée FSC et de matière première | gecertificeerde FSC-grondstoffen en gerecycleerde |
recyclée post-consumer, la quantité totale de ces fibres est réputée | postconsumptiegrondstoffen niet vermeldt, wordt de totale hoeveelheid |
atteindre 70 %; | van die vezels geacht 70 % te bereiken; |
b) en l'absence de label : | b) Indien er geen label voorhanden is : |
Si un produit répond aux spécifications techniques sans porter un des | Als een product beantwoordt aan de technische specificaties zonder één |
labels ou certificats précités, la preuve de la conformité à ces | van die labels of certificaten te dragen, dient de conformiteit met |
spécifications doit être apportée sous la forme préconisée par le | die specificaties te worden aangetoond in de vorm aanbevolen door de |
règlement relatif à ces labels ou certificats ou sous une forme | verordening met betrekking tot die labels of certificaten of in een |
équivalente, tel qu'un dossier technique du fabricant ou un rapport d'essai d'un organisme reconnu. Ce dossier ou ce rapport doit établir la teneur totale en fibres recyclées post-consumer et en fibres provenant de forêts gérées durablement. Par organismes reconnus, on entend les laboratoires d'essai, de calibrage, les organismes d'inspection et de certification reconnus conformes aux normes européennes leur applicables. Le pouvoir adjudicateur accepte les certificats émanant d'organismes reconnus dans d'autres Etats membres. | gelijkwaardige vorm zoals een technisch dossier van de fabrikant of een testverslag van een erkende instantie. Dat dossier of dat verslag moet zowel het totaalgehalte aan gerecycleerde postconsumptievezels als het gehalte aan vezels uit duurzaam beheerde wouden vaststellen. Onder erkende instanties worden de proeflaboratoria, de ijkingslaboratoria, de inspectie-instellingen en de certificatie-instellingen erkend overeenkomstig de voor hen geldende Europese normen verstaan. De aanbestedende overheid aanvaardt de certificaten uitgaande van instanties die erkend zijn in andere lidstaten. |
2.4.2. Procédé de blanchiment. | 2.4.2. Bleekmethode. |
La preuve que la pâte ayant servi à la fabrication du papier n'a pas | Het feit dat het papierpap voor de vervaardiging van papier niet |
été blanchie ou a été blanchie par un procédé ECF ou TCF est apportée | gebleekt werd of gebleekt werd met een ECF- of TCF-procédé wordt |
par un des moyens suivants : | aangetoond aan de hand van één van volgende middelen : |
a) un label : | a) een label : |
-soit l'Ecolabel européen pour le papier à copier et le papier | -ofwel het Europese ecolabel voor kopieerpapier en grafisch papier |
graphique (2002/741/CE); | (2002/741/EG); |
-soit le Nordic Swan : Nordic Ecolabelling, Ecolabelling of printing | -ofwel het Ecolabel Nordic Swan : Nordic Ecolabelling, Ecolabelling of |
Paper, Criteria Document; | printing Paper, Criteria Document; |
-soit l'Environmental Label German "Blue Angel" : Product | -ofwel het ecologische label German "Blue Angel" : Product |
Requirements, Recycled Paper RAL-UZ 14. | Requirements, Recycled Paper RAL-UZ 14. |
Les soumissionnaires joignent à leur offre la preuve de la | De inschrijvers voegen bij hun bod het bewijs van de productlabelling |
labellisation du produit qu'ils proposent; | die zij voorstellen; |
b) en l'absence de label : | b) Indien er geen label voorhanden is : |
Als een product beantwoordt aan de technische specificaties zonder één | |
Si un produit répond à cette spécification technique sans porter un | van die labels te dragen, dient de conformiteit met die specificaties |
des labels, la preuve de la conformité à ces spécifications doit être | te worden aangetoond in de vorm aanbevolen door de verordening met |
apportée sous la forme préconisée par le règlement relatif à ces | betrekking tot die labels of in een gelijkwaardige vorm zoals een |
labels ou sous une forme équivalente, tel qu'un dossier technique du | technisch dossier van de fabrikant of een testverslag van een erkende |
fabricant ou un rapport d'essai d'un organisme reconnu. Par organismes | instantie. Onder erkende instanties worden de proeflaboratoria, de |
reconnus, on entend les laboratoires d'essai, de calibrage, les | ijkingslaboratoria, de inspectie-instellingen en de |
organismes d'inspection et de certification reconnus conformes aux | certificatie-instellingen erkend overeenkomstig de voor hen geldende |
normes européennes leur applicables. Le pouvoir adjudicateur accepte | Europese normen verstaan. De aanbestedende overheid aanvaardt de |
les certificats émanant d'organismes reconnus dans d'autres Etats | certificaten uitgaande van instanties die erkend zijn in andere |
membres. | lidstaten. |
2.4.3. Absence d'azurants optiques nocifs pour l'environnement, de | 2.4.3. Afwezigheid van milieuschadelijke optische witmakers, |
polymères synthétiques, colles, enduits ou colorants classés comme | kunstmatige polymeren, lijmen, lagen of kleurstoffen die te boek staan |
cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction au sens de la | als kankerverwekkend, mutageen of voor de voortplanting vergiftig in |
Directive 67/548/CEE. | de zin van Richtlijn 67/548/EEG. |
La preuve de l'absence de substances énumérées ci-avant est apportée | Het feit dat hierboven opgesomde stoffen afwezig zijn, wordt |
par un des moyens suivants : | aangetoond aan de hand van één van de volgende middelen : |
a) un label : | a) een label : |
-soit l'Ecolabel européen pour le papier à copier et le papier | -ofwel het Europese ecolabel voor kopieerpapier en grafisch papier |
graphique (2002/741/CE); | (2002/741/EG); |
-soit le Nordic Swan : Nordic Ecolabelling, Ecolabelling of printing | -ofwel het Ecolabel Nordic Swan : Nordic Ecolabelling, Ecolabelling of |
Paper, Criteria Document; | printing Paper, Criteria Document; |
-soit l'Environmental Label German "Blue Angel" : Product | -ofwel het ecologische label German "Blue Angel" : Product |
Requirements, Recycled Paper RAL-UZ 14. | Requirements, Recycled Paper RAL-UZ 14. |
Les soumissionnaires joignent à leur offre la preuve de la | De inschrijvers voegen bij hun bod het bewijs van de productlabelling |
labellisation du produit qu'ils proposent; | die zij voorstellen; |
b) en l'absence de label : | b) Indien er geen label voorhanden is : |
Als een product beantwoordt aan de technische specificaties zonder één | |
Si un produit répond aux spécifications techniques sans porter un des | van die labels te dragen, dient de conformiteit met die specificaties |
labels, la preuve de la conformité à ces spécifications doit être | te worden aangetoond in de vorm aanbevolen door de verordening met |
apportée sous la forme préconisée par le règlement relatif à ces | betrekking tot die labels of in een gelijkwaardige vorm zoals een |
labels ou sous une forme équivalente, tel qu'un dossier technique du | technisch dossier van de fabrikant of een testverslag van een erkende |
fabricant ou un rapport d'essai d'un organisme reconnu. Par organismes | instantie. Onder erkende instanties worden de proeflaboratoria, de |
reconnus, on entend les laboratoires d'essai, de calibrage, les | ijkingslaboratoria, de inspectie-instellingen en de |
organismes d'inspection et de certification reconnus conformes aux | certificatie-instellingen erkend overeenkomstig de voor hen geldende |
normes européennes leur applicables. Le pouvoir adjudicateur accepte | Europese normen verstaan. De aanbestedende overheid aanvaardt de |
les certificats émanant d'organismes reconnus dans d'autres Etats | certificaten uitgaande van instanties die erkend zijn in andere |
membres. | lidstaten. |
2.4.4. Emballage et mode de conditionnement. | 2.4.4. Verpakking en verpakkingswijze. |
Het feit dat de technische specificaties betreffende de verpakking | |
La preuve du respect des spécifications techniques relatives à | nageleefd worden, wordt aangetoond aan de hand van een technisch |
l'emballage est apportée par un dossier technique du fabricant. | dossier van de fabrikant. |
La preuve du respect éventuel de l'un ou de l'ensemble des critères | Het feit dat één of de gezamenlijke toewijzingscriteria voor de |
d'attribution relatifs au mode de conditionnement est apportée par un | verpakkingswijze eventueel worden nageleefd, wordt aangetoond aan de |
dossier technique du fabricant ou du distributeur. | hand van een technisch dossier van de fabrikant of de verdeler. |
3. Entrée en vigueur. | 3. Inwerkingtreding |
La présente circulaire entre en vigueur quatre mois après sa | Dit besluit treedt in werking vier maanden nadat het in het Belgisch |
publication au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 3 juin 2009. | Namen, 3 juni 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M.. TARABELLA |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |