← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 39ter relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation "
Circulaire ministérielle GPI 39ter relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation | Ministeriële omzendbrief GPI 39ter betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
3 JANVIER 2006. - Circulaire ministérielle GPI 39ter relative à | 3 JANUARI 2006. - Ministeriële omzendbrief GPI 39ter betreffende de |
l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de | steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de |
police locale. - Principes et facturation | lokale politie. - Principes en facturatie |
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, | Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, |
A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de | Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, | Brussel-Hoofdstad, |
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, | Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Aan de Dames en Heren Burgemeesters, |
Pour information : | Ter informatie : |
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, | Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, |
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale; | Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, |
A Monsieur le Commissaire général de la police fédérale, | Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie, |
A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, | Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, |
Madame, Monsieur le Gouverneur, | Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, |
Madame, Monsieur le Président du Collège de police, | Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, |
Madame, Monsieur le Bourgmestre, | Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, |
Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire | Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële |
ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite au franchissement de | omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de overschrijding |
l'indice pivot du mois de septembre 2005. | van de spilindex in de maand september 2005. |
Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous | Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag |
votre autorité de ce qui précède. | staan op de hoogte brengt van het voorgaande. |
Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur de veiller à | Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de |
l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au | naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch |
Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au | Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te vermelden. |
Moniteur belge. Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe à la GPI 39ter du 3 janvier 2006 | Bijlage aan GPI 39ter van 3 januari 2006 |
Coût du détachement | Kost van de Gedetacheerden |
1. Forfait | 1. Forfait |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Paramètres : | Parameters : |
(1) Index traitement : 1,3728 | (1) Index wedde : 1,3728 |
Traitement "INP" : inspecteur B1 avec deux années d'ancienneté | Wedde "INP" : inspecteur B1 met twee jaar anciënniteit |
Traitement "Autres" : moyennes de traitement pour les grades | Wedde"Anderen" : gemiddelde van wedde voor de respectieve graden |
respectifs au sein de la police fédérale (DGA - DGJ - DGS) | binnen de federale politie (DGA - DGJ - DGS) |
(2) Allocation Bruxelles-Capitale : montant 1re année | (2) Toelage Brussel-Hoofdstad : bedrag 1ste jaar |
(3) Allocation de bilinguisme : connaissance de base | (3) Tweetaligheidstoelage : basiskennis |
(4) Inconvénients : | (4) Inconveniënten : |
- index 1,3728 pour les week-ends, nuits et contactable et rappelable | - index 1,3728 voor weekends, nachten en bereikbaar en terugroepbaar |
- index 1,3728 pour les heures supplémentaires | - index 1,3728 voor overuren |
- forfait calculé sur base d'une moyenne de réalisations connues (5) Frais de mission : forfait Divers : cotisations patronales pour personnel statutaire : 3,85 % 2. Montants à facturer Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39ter du 3 janvier 2006 relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation. Le Ministre de l'Intérieur, | - forfait berekend op basis van een gemiddelde van de bekende realisaties (5) Zendingskosten : forfait Allerlei : patronale bijdrage voor statutair personeel : 3,85 % 2. Te factureren bedragen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI 39ter van 3 januari 2006 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |