← Retour vers "Circulaire ministérielle abrogeant la circulaire du 13 mars 2007 relative à la composition, au commerce et à l'utilisation de certains types d'aliments pour animaux riches en additifs ou matières premières pour aliments des animaux "
Circulaire ministérielle abrogeant la circulaire du 13 mars 2007 relative à la composition, au commerce et à l'utilisation de certains types d'aliments pour animaux riches en additifs ou matières premières pour aliments des animaux | Ministeriële omzendbrief tot opheffing van de omzendbrief van 13 maart 2007 betreffende de samenstelling, de handel en het gebruik van bepaalde types dierenvoeders met een hoog gehalte aan toevoegingsmiddelen of voedermiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 MARS 2011. - Circulaire ministérielle abrogeant la circulaire du 13 mars 2007 relative à la composition, au commerce et à l'utilisation de certains types d'aliments pour animaux riches en additifs ou matières premières pour aliments des animaux Cette circulaire est adressée à tous les opérateurs actifs dans la production et/ou dans le commerce de « suppléments nutritionnels » pour animaux, ainsi qu'aux utilisateurs de tels produits. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 MAART 2011. - Ministeriële omzendbrief tot opheffing van de omzendbrief van 13 maart 2007 betreffende de samenstelling, de handel en het gebruik van bepaalde types dierenvoeders met een hoog gehalte aan toevoegingsmiddelen of voedermiddelen Deze omzendbrief is gericht aan alle operatoren die actief zijn in de productie van en/of de handel in zogenaamde « voedingssupplementen » bestemd voor dieren, evenals aan de gebruikers ervan. |
Le 13 mars 2007 une circulaire ministérielle relative à la | Op 13 maart 2007 werd een ministeriële omzendbrief betreffende de |
composition, au commerce et à l'utilisation de certains types | samenstelling, de handel en het gebruik van bepaalde types diervoeders |
d'aliments pour animaux riches en additifs ou matières premières pour | met een hoog gehalte aan toevoegingsmiddelen of voedermiddelen, |
aliments des animaux, à été promulguée (publiée au Moniteur belge le 6 | uitgevaardigd (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 6 april |
avril 2007). Cette circulaire avait comme but principal d'attirer | 2007). Deze omzendbrief had als voornaamste doelstelling om de |
l'attention sur le fait que ces « suppléments nutritionnels » pour | aandacht te vestigen op het feit dat de zogenaamde « |
animaux doivent satisfaire aux dispositions légales sur le commerce et | voedingssupplementen » voor dieren moeten voldoen aan de geldende |
l'utilisation des aliments pour animaux en vigueur. | wettelijke bepalingen inzake de handel en het gebruik van diervoeders. |
Depuis le 1er septembre 2010, cette circulaire n'est plus très | Sinds 1 september 2010 is deze omzendbrief weinig relevant geworden. |
pertinente. Le commerce et l'utilisation de « suppléments | De handel en het gebruik van « voedingssupplementen » voor dieren |
nutritionnels » pour animaux tombent clairement dans le champ | vallen immers duidelijk binnen het toepassingsgebied van Verordening |
d'application du Règlement (CE) n° 767/2009 du Parlement européen et | (EG) nr. 767/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli |
du Conseil du 13 juillet 2009 concernant la mise sur le marché et | 2009 betreffende het in de handel brengen en het gebruik van |
l'utilisation des aliments pour animaux, modifiant le Règlement (CE) | diervoeders, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het |
n° 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la | Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn |
Directive 79/373/CEE du Conseil, la Directive 80/511/CEE de la | 79/373/EEG van de Raad, Richtlijn 80/511/EEG van de Commissie, |
Commission, les Directives 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, | Richtlijnen 82/471/EEG, 83/228/EEG, 93/74/EEG, 93/113/EG en 96/25/EG |
93/113/CE et 96/25/CE du Conseil, ainsi que la Décision 2004/217/CE de | van de Raad en Beschikking 2004/217/EG van de Commissie. |
la Commission. | |
La circulaire du 13 mars 2007 mentionnée ci-dessus est par conséquent | De bovengenoemde omzendbrief van 13 maart 2007 wordt bijgevolg |
abrogée. | opgeheven. |
Bruxelles, le 2 mars 2011. | Brussel, 2 maart 2011. |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |