← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 janvier 2024, le Tribunal du travail
d'Anvers, division de Tongres, a posé la question « L'application de
l'article 10, § 1, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passer(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 janvier 2024, le Tribunal du travail d'Anvers, division de Tongres, a posé la question « L'application de l'article 10, § 1, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passer(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 januari 2024, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren « Houdt de toepassing van art. 10 § 1 van de wet van 22 december 2016 inzake overbruggingsrech(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 2 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 25 janvier 2024, le Tribunal du travail d'Anvers, | het Hof is ingekomen op 25 januari 2024, heeft de Arbeidsrechtbank te |
division de Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : | Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'application de l'article 10, § 1, de la loi du 22 décembre 2016 | « Houdt de toepassing van art. 10 § 1 van de wet van 22 december 2016 |
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants | inzake overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen een schending |
constitue-t-elle une violation des articles 10 et 11 de la | in van de artikel 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het een |
Constitution, en ce que cette disposition prévoit une différence de | verschil in behandeling voorziet - ongeacht de reële situatie van de |
traitement - quelle que soit la situation réelle des personnes à | |
charge - entre les personnes suivantes : | personen ten laste - tussen volgende personen : |
- les travailleurs indépendants qui forment un ménage avec des enfants | - zelfstandigen die een gezin vormen met kinderen die niet ten laste |
qui ne sont pas à charge en vertu de la législation relative à | zijn volgens de wetgeving inzake de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; | geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
- les travailleurs indépendants qui forment un ménage avec des enfants | - zelfstandigen die een gezin vormen met kinderen die wel ten laste |
qui sont à charge en vertu de la législation relative à l'assurance | zijn volgens de wetgeving inzake verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités ? ». | geneeskundige verzorging en uitkeringen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8151 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8151 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |