← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 janvier 2024 et parvenue au greffe le 17 janvier 2024,
Mark Deweerdt a introduit un recours en annulation En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle,
(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 janvier 2024 et parvenue au greffe le 17 janvier 2024, Mark Deweerdt a introduit un recours en annulation En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari 2024 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 januari 2024, heeft Mark Deweer Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof he(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari |
janvier 2024 et parvenue au greffe le 17 janvier 2024, Mark Deweerdt a | 2024 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 |
januari 2024, heeft Mark Deweerdt een beroep tot vernietiging en een | |
introduit un recours en annulation et une demande de suspension de | vordering tot schorsing ingesteld van artikel 13 van de wet van 25 |
l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi du 23 | december 2023 « tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende |
mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et modifiant | de verkiezing van het Europees Parlement en tot wijziging van het |
l'ancien code civil, afin de permettre aux jeunes âgés de seize et | oudburgerlijk wetboek, teneinde de deelname van 16- en 17-jarigen aan |
dix-sept ans de prendre part à cette élection sans formalité préalable | de verkiezing van het europees parlement mogelijk te maken zonder |
d'inscription » (publiée au Moniteur belge du 12 janvier 2024). | voorafgaande inschrijvingsplicht » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2024). |
En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, la Cour a fixé l'audience pour les débats sur la demande de suspension au 14 février 2024 à 15.30 heures et a fixé au 7 février 2024 le dernier jour du délai dans lequel toute personne justifiant d'un intérêt peut introduire, sous la forme d'un mémoire, des observations écrites relatives à la demande de suspension, et, si possible, les communiquer par courriel, avec les annexes éventuelles, au greffe de la Cour (griffie@const-court.be). Cette affaire est inscrite sous le numéro 8146 du rôle de la Cour. Le greffier, | Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof heeft het Hof de terechtzitting voor de debatten over de vordering tot schorsing vastgesteld op 14 februari 2024 om 15.30 uur en op 7 februari 2024 de laatste dag van de termijn vastgesteld waarbinnen elke persoon die doet blijken van een belang schriftelijke opmerkingen met betrekking tot de vordering tot schorsing kan indienen in de vorm van een memorie en, indien mogelijk, die via e-mail kan meedelen, samen met de eventuele bijlagen, aan de griffie van het Hof (griffie@const-court.be). Die zaak is ingeschreven onder nummer 8146 van de rol van het Hof. De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |