Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 avril 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 avril 2023, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicie « L'article 1675/7, § 1 er , du Code judiciaire stipule que la décision d'admissibili(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 avril 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 avril 2023, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicie « L'article 1675/7, § 1 er , du Code judiciaire stipule que la décision d'admissibili(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 april 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 april 2023, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende « Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de beschikking van toelaatbaar(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 5 avril 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij vonnis van 5 april 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 14 avril 2023, le Tribunal du travail francophone de Hof is ingekomen op 14 april 2023, heeft de Franstalige
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1675/7, § 1er, du Code judiciaire stipule que la décision « Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de
d'admissibilité fait naître une situation de concours entre les beschikking van toelaatbaarheid een toestand van samenloop doet
créanciers et a pour conséquence la suspension du cours des intérêts ontstaan tussen de schuldeisers en de opschorting van de loop van de
et l'indisponibilité du patrimoine du requérant. interesten en de onbeschikbaarheid van het vermogen van de verzoeker
tot gevolg heeft.
L'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire stipule quant à lui que la Artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt zijnerzijds
décision d'admissibilité entraîne l'interdiction pour le requérant, dat de beschikking van toelaatbaarheid voor de verzoeker het verbod
sauf autorisation du juge (...) d'accomplir tout acte susceptible de inhoudt om, behoudens toestemming van de rechter, (...) enige daad te
favoriser un créancier; en son § 4, cet article prévoit que les effets stellen die een schuldeiser zou bevoordelen; in paragraaf 4 ervan
bepaalt dat artikel dat de gevolgen van de beschikking van
de la décision d'admissibilité se prolongent jusqu'au rejet, jusqu'au toelaatbaarheid verder lopen tot de verwerping, het einde of de
terme ou jusqu'à la révocation du règlement collectif de dettes, sous herroeping van de aanzuiveringsregeling, onder voorbehoud van de
réserve des stipulations du plan de règlement. bepalingen van de aanzuiveringsregeling.
Les dispositions des articles 8, § 1er, et 9, § 1er, de la loi du 15 De bepalingen van de artikelen 8, § 1, en 9, § 1, van de wet van 15
décembre 2004 relative aux sûretés financières et portant des december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse
dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives fiscale bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en
de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers leningen met betrekking tot financiële instrumenten wijken af van de
dérogent aux articles 1675/7 et 1675/9, § 1er, 4°, du Code judiciaire artikelen 1675/7 en 1675/9, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek in
en ce qu'elles autorisent, en cas de défaut d'exécution, le créancier zoverre zij de pandhoudende schuldeiser toestaan om, bij wanprestatie,
gagiste à réaliser, sans mise en demeure ni décision judiciaire zonder voorafgaande ingebrekestelling of gerechtelijke beslissing en
préalable et moyennant le respect des conditions prévues par ces met inachtneming van de in die artikelen bedoelde voorwaarden,
articles, respectivement les instruments financiers et le espèces respectievelijk de financiële instrumenten en de contanten die het
voorwerp uitmaken van een pand waarop een
faisant l'objet d'un gage sur lequel porte une convention constitutive zakelijke-zekerheidsovereenkomst betrekking heeft, te realiseren, en
de sûreté réelle, ce nonobstant une procédure d'insolvabilité, la zulks niettegenstaande een insolventieprocedure, het beslag of enig
saisie ou toute situation de concours entre créanciers du débiteur ou ander geval van samenloop tussen de schuldeisers van de schuldenaar of
du tiers constituant du gage. van de derde pandgever.
Les articles 8 et 9 de la loi du 15 décembre 2004, lus en combinaison Brengen de artikelen 8 en 9 van de wet van 15 december 2004, in
avec les articles 1675/7 et 1675/9, § 1er, 4°, du Code judiciaire samenhang gelezen met de artikelen 1675/7 en 1675/9, § 1, 4°, van het
créent-ils une discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution ? ». Gerechtelijk Wetboek, een discriminatie teweeg in de zin van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7976 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7976 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^