← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par cinq jugements du 21
mars 2023, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 avril 2023, le tribunal correctionnel
du Hainaut, division de Mons, a posé les « L'article 65/1
§ 2 de la Loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par cinq jugements du 21 mars 2023, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 avril 2023, le tribunal correctionnel du Hainaut, division de Mons, a posé les « L'article 65/1 § 2 de la Loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vijf vonnissen van 21 maart 2023, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 april 2023, heeft de correctionele rechtbank Henegouwen, afde « Schendt artikel 65/1, § 2, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegv(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par cinq jugements du 21 mars 2023, dont les expéditions sont | Bij vijf vonnissen van 21 maart 2023, waarvan de expedities ter |
parvenues au greffe de la Cour le 6 avril 2023, le tribunal | griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 april 2023, heeft de |
correctionnel du Hainaut, division de Mons, a posé les questions | correctionele rechtbank Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende |
préjudicielles suivantes : | prejudiciële vragen gesteld : |
« L'article 65/1 § 2 de la Loi du 16 mars 1968 relative à la police de | « Schendt artikel 65/1, § 2, van de wet van 16 maart 1968 betreffende |
de politie over het wegverkeer, zoals het werd vervangen bij de wet | |
la circulation routière tel que remplacé par la loi du 28 novembre | van 28 november 2021, in de interpretatie volgens welke het van |
2021, dans l'interprétation selon laquelle il s'applique aux faits | toepassing is op de feiten die vóór de inwerkingtreding ervan werden |
commis avant son entrée en vigueur et aux recours introduits même | begaan en op de beroepen die zelfs na de inwerkingtreding ervan werden |
après son entrée en vigueur, viole-t-il les dispositions consacrant | ingesteld, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden |
les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la | gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11, |
Constitution (notamment les articles 10, 11, 13 et 14 de la | 13 en 14 van de Grondwet) en de artikelen 6 en 7 van het Europees |
Constitution) et les articles 6 et 7 de la Convention européenne des | Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de verzoekers, onder |
droits de l'homme, en ce que les requérants, sous l'empire de la loi | de gelding van de vroegere wet, op hun eigen beroep, in de voor hen |
ancienne, sur leur propre recours pouvaient, dans la configuration la | meest ongunstige situatie, het bevel tot betalen uitvoerbaar konden |
plus défavorable pour eux, voir l'ordre de paiement devenir exécutoire | zien worden, hetgeen hun situatie niet verslechterde, terwijl onder de |
ce qui n'aggravait pas leur situation, tandis que sous l'empire de la | gelding van de nieuwe wet hun eigen beroep, dat zelfs na de |
loi nouvelle, leur propre recours, même introduit après l'entrée en | inwerkingtreding van de nieuwe wet werd ingesteld voor feiten die |
vigueur de la nouvelle loi pour des faits commis antérieurement, | eerder zijn begaan, hun situatie verslechtert doordat het de |
aggrave leur situation en mettant en mouvement l'action publique, de | strafvordering op gang brengt, zodat de strafwet op hen van toepassing |
sorte qu'ils se voient appliquer la loi pénale avec inscription potentielle au casier judiciaire ? | wordt, met mogelijke inschrijving in het strafregister ? |
L'article 65/1 § 2 de la Loi du 16 mars 1968 relative à la police de | Schendt artikel 65/1, § 2, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de |
politie over het wegverkeer, zoals het werd vervangen bij de wet van | |
la circulation routière tel que remplacé par la loi du 28 novembre | 28 november 2021, de bepalingen over de fundamentele rechten en |
2021, viole-t-il les dispositions consacrant les droits et libertés | |
fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment | vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de |
les articles 10, 11, 13 et 14 de la Constitution) et les articles 6 et | artikelen 10, 11, 13 en 14 van de Grondwet) en de artikelen 6 en 7 van |
7 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les | het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de |
requérants, sur leur propre recours, aggravent quasi-certainement leur | verzoekers, op hun eigen beroep, hun situatie zo goed als zeker |
situation en mettant eux-mêmes en mouvement l'action publique à leur | verslechteren door zelf de strafvordering tegen zichzelf op gang te |
encontre et se voient appliquer la loi pénale avec une inscription | brengen en de strafwet op zichzelf van toepassing zien worden, met een |
très probable au casier judiciaire ? ». | zeer waarschijnlijke inschrijving in het strafregister ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7967, 7968, 7969, 7970 et | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7967, 7968, 7969, 7970 en |
7971 du rôle de la Cour, ont été jointes à l'affaire portant le numéro | 7971 van de rol van het Hof, werden samengevoegd met de zaak met |
7934 du rôle. | rolnummer 7934. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |