← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 février
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première
instance de Liège, division de Huy, a posé la qu « Les articles
3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'applicable le 7 novembre 20(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 février 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première instance de Liège, division de Huy, a posé la qu « Les articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'applicable le 7 novembre 20(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2023, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling H « Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 20 février 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première instance | het Hof is ingekomen op 23 februari 2023, heeft de Rechtbank van |
de Liège, division de Huy, a posé la question préjudicielle suivante : | eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle | « Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december |
qu'applicable le 7 novembre 2017, respectent-ils les articles 10, 11 | 1949, zoals van toepassing op 7 november 2017, de artikelen 10, 11 en |
et 144 de la Constitution en ce sens que le pouvoir exécutif peut | 144 van de Grondwet in acht genomen, in die zin dat de uitvoerende |
exécuter un titre qu'il s'est créé et relatif à une obligation | macht een titel mag uitvoeren die zij zichzelf heeft bezorgd en die |
quelconque de nature civile sans qu'aucun contrôle juridictionnel | betrekking heeft op een of andere verplichting van burgerlijke aard |
zonder dat enige voorafgaande jurisdictionele controle wordt | |
préalable ne soit effectué sur le fondement de la créance ainsi créée | uitgeoefend op de grond van de aldus gecreëerde schuldvordering en |
et sans qu'aucune information sur les recours envisageables ne soit | zonder dat er enige informatie over de mogelijke rechtsmiddelen aan de |
fournie à la personne visée par le titre litigieux ? ». | door de betwiste titel beoogde persoon wordt gegeven ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7938 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7938 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |