Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2023, le président du Tribunal de première instance de Liège, division de L « L'article 584, alinéa 4, du Code judiciaire en tant qu'il est interprété comme n'ouvrant pas le (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2023, le président du Tribunal de première instance de Liège, division de L « L'article 584, alinéa 4, du Code judiciaire en tant qu'il est interprété comme n'ouvrant pas le (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2023, heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aa « Schendt artikel 584, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het wordt geïnterprete(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par ordonnance du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij beschikking van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 15 novembre 2023, le président du Tribunal de van het Hof is ingekomen op 15 november 2023, heeft de voorzitter van
première instance de Liège, division de Liège, a posé la question de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende
préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 584, alinéa 4, du Code judiciaire en tant qu'il est « Schendt artikel 584, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in
zoverre het wordt geïnterpreteerd in die zin dat het geen recht op een
interprété comme n'ouvrant pas le droit à une procédure unilatérale, à eenzijdige procedure doet ontstaan, bij ontstentenis van volstrekte
défaut d'absolue nécessité, au propriétaire de points de vente de noodzakelijkheid, voor de eigenaar van detailhandelsverkooppunten
grande distribution, dont l'accès à la clientèle est empêché par des waarvan de toegang voor het cliënteel wordt verhinderd door stakers
grévistes identifiés par l'entreprise qui les emploie et qui die zijn geïdentificeerd door de onderneming die hen tewerkstelt, en
exerceraient de la sorte légitimement leur droit de grève, viole-t-il die op die manier hun stakingsrecht rechtmatig zouden uitoefenen,
l'article 16 de la Constitution qui reconnaît à ce propriétaire le artikel 16 van de Grondwet, waarbij aan die eigenaar het
droit de propriété, lu en combinaison avec l'article 1er du protocole eigendomsrecht wordt toegekend, in samenhang gelezen met artikel 1 van
du 25 mars 1952 additionnel à la Convention européenne des droits de het aanvullend protocol van 25 maart 1952 bij het Europees Verdrag
l'homme, l'article 17 de la Déclaration Universelle des Droits de voor de rechten van de mens, artikel 17 van de Universele Verklaring
l'Homme et l'article 17 de la Charte des droits fondamentaux de van de rechten van de mens en artikel 17 van het Handvest van de
l'Union européenne ('Charte de Nice') et, en corollaire, le droit à la grondrechten van de Europese Unie (' Handvest van Nice') en, daarmee
liberté de commerce et d'industrie, reconnu à l'article 7 du décret samenhangend, het recht op vrijheid van handel en nijverheid, dat is
des 2 et 17 mai 1791, dit 'Décret d'Allarde', désormais remplacé par erkend bij artikel 7 van het decreet van 2 en 17 mei 1791 - het
'decreet d'Allarde' genoemd -, thans vervangen door artikel 11.3 [lees
l'article 11.3 [lire : II.3] du Code de droit économique et, en droit : II.3] van het Wetboek van economisch recht, en, in het
international, à l'article 16 de la Charte des droits fondamentaux de internationale recht, bij artikel 16 van het Handvest van de
l'Union européenne ? ». grondrechten van de Europese Unie ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8104 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 8104 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
N. Dupont N. Dupontru
^