Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par décision n° 1716 du 16 février 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2023, la chambre d'appel de l'Institut professionnel des agents immobili « 1. L'article 17 de la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier viole-t-(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par décision n° 1716 du 16 février 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2023, la chambre d'appel de l'Institut professionnel des agents immobili « 1. L'article 17 de la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier viole-t-(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beslissing nr. 1716 van 16 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2023, heeft de kamer van beroep van het Beroepsins « 1. Schendt artikel 17 van de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vas(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par décision n° 1716 du 16 février 2023, dont l'expédition est januari 1989 Bij beslissing nr. 1716 van 16 februari 2023, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2023, la chambre d'appel de griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2023, heeft de kamer van
l'Institut professionnel des agents immobiliers a posé les questions beroep van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars de volgende
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 17 de la loi du 11 février 2013 organisant la « 1. Schendt artikel 17 van de wet van 11 februari 2013 houdende
profession d'agent immobilier viole-t-il le principe d'égalité, organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar het
consacré par les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en gelijkheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 10 en artikel 11 van de
combinaison avec l'article 6, paragraphe 1, de la Convention Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees
européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition prévoit Verdrag van de Rechten van de Mens, waar het voorschrijft dat iedere
que toute condamnation pénale pour abus de confiance au sens de strafrechtelijke veroordeling voor de tenlastelegging misbruik van
l'article 491 du Code pénal entraîne la radiation d'office de l'agent vertrouwen in de zin van artikel 491 van het Strafwetboek ambtshalve
immobilier, alors que cette sanction d'office n'est pas prévue pour leidt tot schrapping van de vastgoedmakelaar, terwijl deze ambtshalve
les agents immobiliers qui commettraient d'autres infractions, sanctie niet is voorzien voor vastgoedmakelaars die andere al dan niet
sanctionnées plus lourdement ou non par la loi, de sorte que les wettelijk zwaarder gesanctioneerde misdrijven zouden plegen zodat
agents immobiliers qui sont condamnés pour d'autres infractions ne vastgoedmakelaars die veroordeeld worden voor andere misdrijven
peuvent être sanctionnés qu'après une procédure disciplinaire, au slechts kunnen worden gestraft na een tuchtrechtelijke procedure,
cours de laquelle ils ont la possibilité de présenter une défense au fond ? waarin deze de mogelijkheid krijgen inhoudelijk verweer te voeren ?
2. L'article 17 de la loi du 11 février 2013 organisant la profession 2. Schendt artikel 17 van de wet van 11 februari 2013 houdende
d'agent immobilier viole-t-il le principe d'égalité, consacré par les organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar het
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit gelijkheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 10 en artikel 11 van de
Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces,
à un procès équitable, avec le principe de l'indépendance du juge het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter (gewaarborgd bij
(garanti par l'article 151 de la Constitution, par l'article 6, artikel 151 van de Grondwet, artikel 6.1 van het Europees Verdrag van
paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme et par de Rechten van de Mens en artikel 14, eerste lid van het
l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten),
civils et politiques), en ce que cette disposition prévoit que toute waar het voorschrijft dat iedere strafrechtelijke veroordeling voor de
condamnation pénale pour abus de confiance au sens de l'article 491 du tenlastelegging misbruik van vertrouwen in de zin van artikel 491 van
Code pénal entraîne la radiation d'office de l'agent immobilier, de het Strafwetboek ambtshalve leidt tot schrapping van de
sorte qu'elle prive le juge saisi aux fins de l'application de vastgoedmakelaar, waardoor het aan de rechter die wordt gevat met het
l'article 17 de la loi, précitée, du 11 février 2013 de tout pouvoir oog op de toepassing van artikel 17 van voormelde wet van 11 februari
2013 iedere rechtsmacht ontzegt om zelf een sanctie te bepalen,
de fixer lui-même une sanction, à tout le moins de contrôler ou minstens om de wettelijke voorgeschreven sanctie te controleren of te
d'atténuer la sanction prescrite par la loi ? ». milderen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7948 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7948 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^