← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 30
juin 2022, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Tribunal de
première instance de Flandre orientale, division « (1) Les articles 1 er , § 2, 5°, et 12bis, § 1 er ,
du Code de la nat(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 30 juin 2022, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division « (1) Les articles 1 er , § 2, 5°, et 12bis, § 1 er , du Code de la nat(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 30 juni 2022, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 11 juli 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaandere « (1) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nation(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par deux jugements du 30 juin 2022, dont les expéditions sont | januari 1989 Bij twee vonnissen van 30 juni 2022, waarvan de expedities ter griffie |
parvenues au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Tribunal de | van het Hof zijn ingekomen op 11 juli 2022, heeft de Rechtbank van |
première instance de Flandre orientale, division de Gand, a posé les | eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële |
questions préjudicielles suivantes : | vragen gesteld : |
« (1) Les articles 1er, § 2, 5°, et 12bis, § 1er, du Code de la | « (1) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van |
nationalité belge violent-ils les articles 10, 11 et 191 de la | de Belgische nationaliteit de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet |
Constitution, en ce qu'ils exigent, comme preuve de la connaissance | in zoverre, als bewijs van kennis van één van de drie landstalen, een |
d'une des trois langues nationales, la connaissance minimale d'une des | minimale kennis van één van de drie landstalen die gelijk is aan het |
trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen | niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen zowel op |
commun de référence pour les langues, et ce tant sur le plan oral que | mondeling vlak als op schriftelijk vlak wordt vereist terwijl de |
sur le plan écrit, alors que la plupart des adultes analphabètes ne | |
sauraient acquérir une connaissance écrite d'une des trois langues | meeste volwassen analfabeten een kennis van één van de drie landstalen |
nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen commun de | die gelijk is aan het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor |
référence pour les langues, de sorte que la plupart des adultes | Talen op schriftelijk vlak niet kunnen behalen zodat de meeste |
analphabètes, même s'ils possèdent une connaissance orale d'une des | volwassen analfabeten, ook als zij op mondeling vlak kennis hebben van |
trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen | één van de drie landstalen die gelijk is aan het niveau A2 van het |
commun de référence pour les langues, sont exclus de la possibilité | Europees Referentiekader voor Talen, uitgesloten worden van de |
d'acquérir la nationalité belge par le biais d'une déclaration de | mogelijkheid om de Belgische nationaliteit te verkrijgen door |
nationalité, bien qu'il n'existe aucun lien raisonnable entre le fait | nationaliteitsverklaring hoewel er geen redelijk verband bestaat |
de posséder une aptitude écrite correspondant au niveau A2 du Cadre | tussen het beschikken over een schriftelijke vaardigheid gelijk aan |
européen commun de référence pour les langues et la volonté et la | het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen en de wil |
possibilité de s'intégrer ? | tot en de mogelijkheid van integratie ? |
(2) Les articles 1er, § 2, 5°, et 12bis, § 1er, du Code de la | (2) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van de |
nationalité belge violent-ils les articles 10, 11 et 191 de la | Belgische nationaliteit de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet in |
Constitution, en ce qu'ils exigent, comme preuve de la connaissance | zoverre, als bewijs van kennis van één van de drie landstalen, een |
d'une des trois langues nationales, la connaissance minimale d'une des | minimale kennis van één van de drie landstalen die gelijk is aan het |
trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen | niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen zowel op |
commun de référence pour les langues, et ce tant sur le plan oral que | mondeling vlak als op schriftelijk vlak wordt vereist terwijl de |
sur le plan écrit, alors que la plupart des adultes analphabètes ne | |
sauraient acquérir une connaissance écrite d'une des trois langues | meeste volwassen analfabeten een kennis van één van de drie landstalen |
nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen commun de | die gelijk is aan het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor |
référence pour les langues, de sorte que la plupart des adultes | Talen op schriftelijk vlak niet kunnen behalen zodat de meeste |
analphabètes, même s'ils possèdent une connaissance orale d'une des | volwassen analfabeten, ook als zij op mondeling vlak kennis hebben van |
trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen | één van de drie landstalen die gelijk is aan het niveau A2 van het |
commun de référence pour les langues et une connaissance écrite | Europees Referentiekader voor Talen en op schriftelijk vlak kennis die |
correspondant au niveau A1 de ce Cadre, sont exclus de la possibilité | gelijk is aan het niveau A1 van dat referentiekader, uitgesloten |
d'acquérir la nationalité belge par le biais d'une déclaration de | worden van de mogelijkheid om de Belgische nationaliteit te verkrijgen |
nationalité, bien qu'il n'existe aucun lien raisonnable entre le fait | door nationaliteitsverklaring hoewel er geen redelijk verband bestaat |
de posséder une aptitude écrite correspondant au niveau A2 du Cadre | tussen het beschikken over een schriftelijke vaardigheid gelijk aan |
européen commun de référence pour les langues et la volonté et la | het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen en de wil |
possibilité de s'intégrer ? ». | tot en de mogelijkheid van integratie ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7832 et 7833 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7832 en 7833 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |