← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 avril
2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 mai 2022, le Tribunal correctionnel francophone
de Bruxelles a posé les questions préjudi « - Question n° 1 Les
articles 182 et 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 avril 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 mai 2022, le Tribunal correctionnel francophone de Bruxelles a posé les questions préjudi « - Question n° 1 Les articles 182 et 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 april 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 mei 2022, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de vol « - Vraag nr. 1 Schenden de artikelen 182 en 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civie(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 27 avril 2022, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 27 april 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour le 3 mai 2022, le Tribunal correctionnel francophone | Hof is ingekomen op 3 mei 2022, heeft de Franstalige Correctionele |
de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : | Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« - Question n° 1 | « - Vraag nr. 1 |
Les articles 182 et 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la | Schenden de artikelen 182 en 187 van de wet van 15 mei 2007 |
sécurité civile violent-ils ou non les articles 12, alinéa 2 et 14 de | betreffende de civiele veiligheid al dan niet de artikelen 12, tweede |
la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention | lid, en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het |
européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte | Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het |
international relatif aux droits civils et politiques, et les | Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en |
principes généraux de légalité et de sécurité juridique, ainsi qu'avec | met de algemene beginselen van wettigheid en van rechtszekerheid, |
: | alsook met : |
- les articles 12, alinéa 1er, 15, 16, 22, et 26 de la Constitution; | - de artikelen 12, eerste lid, 15, 16, 22 en 26 van de Grondwet; |
- les articles 5, 8, et 11 de la Convention européenne des droits de | - de artikelen 5, 8 en 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van |
l'homme; | de mens; |
- l'article 1er du protocole additionnel n° 1 de la Convention; | - artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag; |
- l'article 2 du protocole additionnel n° 4 de la Convention; | - artikel 2 van het Vierde Aanvullend Protocol bij het Verdrag; |
- les articles 9, 12, 17, 21 du Pacte international relatif aux droits | - de artikelen 9, 12, 17 en 21 van het Internationaal Verdrag inzake |
civils et politiques, | burgerrechten en politieke rechten, |
en ce qu'ils ne précisent pas à suffisance l'ensemble, ou à tout le | in zoverre zij het geheel of minstens een of meerdere van de volgende |
moins, l'un ou plusieurs des éléments suivants : | elementen onvoldoende verduidelijken : |
- la notion de ' circonstances dangereuses '; | - het begrip ' dreigende omstandigheden '; |
- la notion de ' protection de la population ' ou le type de mesures | - het begrip ' bescherming van de bevolking ' of het soort van |
destinées à atteindre cet objectif; | maatregelen die zijn bestemd om dat doel te bereiken; |
- suivant quelles modalités le ministre, son délégué, ou le | - de nadere regels volgens welke de minister, zijn gemachtigde of de |
bourgmestre peuvent obliger la population ' à s'éloigner des lieux ou | burgemeester de bevolking kunnen verplichten ' zich te verwijderen van |
régions particulièrement exposés, menacés ou sinistrés '; lui ' | plaatsen of streken, die bijzonder blootgesteld, bedreigd of getroffen |
assigner un lieu de séjour provisoire ', et ' interdire tout | zijn '; haar ' een voorlopige verblijfplaats [kunnen] aanwijzen ', en |
déplacement ou mouvement de la population '? | ' iedere verplaatsing of elk verkeer van de bevolking [kunnen] verbieden ' ? |
- Question n° 2 | - Vraag nr. 2 |
L'article 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile | Schendt artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en | veiligheid al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in |
combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des droits | samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de |
de l'homme et l'article 26 du Pacte international relatif aux droits | rechten van de mens en met artikel 26 van het Internationaal Verdrag |
civils et politiques ainsi qu'avec l'article 6.1 de la Convention | inzake burgerrechten en politieke rechten, alsook met artikel 6, lid |
européenne des droits de l'homme, l'article 14.1 du Pacte | 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel |
international relatif aux droits civils et politiques, et les | 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en |
principes de personnalité, d'individualisation et de proportionnalité | politieke rechten en met de beginselen van het persoonlijke karakter, |
des peines, en ce qu'il sanctionne des mêmes peines sans distinction | van individualisering en van evenredigheid van de straffen, in zoverre |
aucune le refus d'une part, et d'autre part, la négligence de se | het, enerzijds, de weigering en, anderzijds, het verzuim zich te |
conformer aux mesures prises sur la base des articles 181 et 182 de la | gedragen naar de op grond van de artikelen 181 en 182 van de wet |
genomen maatregelen bestraft met dezelfde straffen zonder enig | |
loi ? | onderscheid ? |
L'article 187 de la loi du 15 mai 2007 relative et la sécurité civile | Schendt artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
(éventuellement examiné en combinaison avec l'article 13 de la loi du | veiligheid (eventueel onderzocht in combinatie met artikel 13 van de |
20 mai 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice | wet van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie in het |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
COVID-19 et les articles 138 et 140 du Code d'instruction criminelle) | en de artikelen 138 en 140 van het Wetboek van strafvordering) al dan |
viole(n)-t-il(s) ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, | niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met |
lu(s) en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne | artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de |
des droits de l'homme, l'article 14.1 du Pacte international relatif | mens, met artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake |
aux droits civils et politiques, et les principes de personnalité, | burgerrechten en politieke rechten en met de beginselen van het |
d'individualisation et de proportionnalité des peines, en ce qu'il(s) | persoonlijke karakter, van individualisering en van evenredigheid van |
ne permet(tent) pas au juge pénal de modérer l'amende et la peine | de straffen, in zoverre het de strafrechter niet de mogelijkheid biedt |
d'emprisonnement prévues par cette disposition, lorsqu'existent des | om de in die bepaling bedoelde geldboete en gevangenisstraf te matigen |
circonstances atténuantes ? | wanneer er verzachtende omstandigheden bestaan ? |
- Question n° 3 | - Vraag nr. 3 |
L'article 182, lu le cas échéant conjointement avec l'article 187 de | Schendt artikel 182, in voorkomend geval in samenhang gelezen met |
la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile qui prévoit des | artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
veiligheid dat voorziet in strafrechtelijke sancties, al dan niet de | |
sanctions pénales, viole-t-il ou non, les articles 12, alinéa 2 et 14 | artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen |
de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 7 de la | met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en |
Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte | met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en |
international relatif aux droits civils et politiques, ainsi qu'avec | politieke rechten, alsook met de algemene beginselen van de scheiding |
les principes généraux de la séparation des pouvoirs, de l'Etat de | der machten, van de rechtsstaat, van wettigheid en van |
droit, de légalité et de sécurité juridique, lus en combinaison avec : | rechtszekerheid, in samenhang gelezen met : |
- les articles 12, alinéa 1er, 15, 16, 22, et 26 de la Constitution, | - de artikelen 12, eerste lid, 15, 16, 22 en 26 van de Grondwet; |
- les articles 10 et 11 de la Constitution, | - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; |
- les articles 5, 6, 8, 11, et 14 de la Convention européenne des | - de artikelen 5, 6, 8, 11 en 14 van het Europees Verdrag voor de |
droits de l'homme; | rechten van de mens; |
- l'article 1er du protocole additionnel n° 1 de la Convention; | - artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag; |
- l'article 2 du protocole additionnel n° 4 de la Convention; | - artikel 2 van het Vierde Aanvullend Protocol bij het Verdrag; |
- les articles 9, 12, 14, 17, 21, et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait le ministre de l'Intérieur à imposer à toute personne de plus de douze ans de se couvrir la bouche et le nez avec un masque ou toute autre alternative en tissu dès l'entrée dans l'aéroport, la gare, sur le quai ou un point d'arrêt, dans le bus, le (pré)métro, le tram, le train ou tout autre moyen de transport organisé par une autorité publique ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 7798 du rôle de la Cour. Le greffier, | - de artikelen 9, 12, 14, 17, 21 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de minister van Binnenlandse Zaken ertoe zou machtigen aan elke persoon ouder dan twaalf jaar de verplichting op te leggen om de mond en de neus met een mondkapje of met elk ander stoffen alternatief te bedekken vanaf de binnenkomst in de luchthaven, het station, op het perron of aan een halte, in de bus, de (pre)metro, de tram, de trein of elk ander vervoermiddel dat door een overheid wordt georganiseerd ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 7798 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |