← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'A.S.B.L. Syndicat des avocats pour
la démocratie et autres ont sollicité l'annu Cette
affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 236.177/ XI-.23.961. Pour le Greffier e(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'A.S.B.L. Syndicat des avocats pour la démocratie et autres ont sollicité l'annu Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 236.177/ XI-.23.961. Pour le Greffier e(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw "Syndicat des avocats pour la démocratie" Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 236.177/XI-23.961. Namens de Hoofdgriffier, (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'A.S.B.L. Syndicat des avocats pour la démocratie et autres ont sollicité l'annulation de la(des) décision(s) prise(s) à une date inconnue, non publiée(s), portée(s) à leur connaissance par une communication du Conseil du contentieux des étrangers publiée au | RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw "Syndicat des avocats pour la démocratie" c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing(en) die op een onbekende datum is (zijn) genomen en niet is (zijn) bekendgemaakt, en die haar ter kennis is (zijn) gebracht via een bericht van de Raad voor |
Moniteur belge le 17 février 2022 d'imposer, pour toutes les | Vreemdelingenbetwistingen dat op 17 februari 2022 in het Belgisch |
communications électroniques avec le Conseil du contentieux des | Staatsblad is bekendgemaakt, om advocaten voor alle elektronische |
étrangers qui doivent se faire par le réseau e-Box, l'usage de la JBOX | communicatie met de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen die moet |
pour les avocats, de désigner la (seule) plateforme DPA-JBOX pour ces communications électroniques, d'imposer l'usage de la JBOX pour la réception des pièces de procédure communiquées par le Conseil du contentieux des étrangers, spécialement clans le déroulement de la procédure en extrême urgence où l'usage de la JBOX sera le seul canal de communication utilisé par le Conseil du contentieux des étrangers et de ne pas créer d'accès direct au réseau e-Box du SPF Justice, pour les particuliers et leurs conseils, dans leurs communications électroniques avec le Conseil du contentieux des étrangers. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 236.177/ XI-.23.961. Pour le Greffier en chef, | gebeuren via het e-Box-netwerk, het gebruik van de J-BOX op te leggen, om (enkel) het DPA-J-BOX-platform aan te wijzen als platform voor die elektronische communicatie, om het gebruik van de J-BOX op te leggen voor de ontvangst van de processtukken die worden overgezonden door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, inzonderheid tijdens het verdere verloop van een procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid, waarbij de J-BOX het enige communicatiekanaal zal zijn dat door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen gebruikt zal worden, en om geen rechtstreekse toegang tot het e-Box-netwerk van de FOD Justitie te creëren voor particulieren en hun raadslieden voor hun elektronische communicatie met de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 236.177/XI-23.961. Namens de Hoofdgriffier, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |