Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 novembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2021, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a p « L'article 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 (tel qu'il était applicable aux exercices d'(...)"
Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 novembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2021, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a p « L'article 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 (tel qu'il était applicable aux exercices d'(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 november 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 december 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, « Schendt artikel 59 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (zoals van toepassing voor de aa(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 24 novembre 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 24 november 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 2 décembre 2021, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 2 december 2021, heeft de Rechtbank van eerste
de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« L'article 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 (tel qu'il « Schendt artikel 59 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992
était applicable aux exercices d'imposition 2017 et 2018), dans (zoals van toepassing voor de aanslagjaren 2017 en 2018), aldus
l'interprétation selon laquelle il doit toujours être tenu compte,
lors du calcul de la limite de 80 %, des pensions extra-légales déjà geïnterpreteerd dat bij de berekening van de 80 %-grens steeds
constituées en dehors de l'entreprise (même lorsque l'entreprise n'a rekening moet worden gehouden met de extrawettelijke pensioenen die
pas fait usage de la possibilité prévue par l'article 35, § 3, de reeds buiten de onderneming werden opgebouwd (ook wanneer de
onderneming geen gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid voorzien in
l'AR/CIR 1992 de valoriser (à raison de 10 ans maximum) l'activité artikel 35, § 3 KBWIB92 om de vroegere (maximaal 10 jaar)
professionnelle antérieure exercée en dehors de l'entreprise), beroepswerkzaamheid buiten de onderneming te valoriseren), het
viole-t-il le principe d'égalité établi dans les articles 10 et 11, gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 alsmede
ainsi que les articles 170 et 172 de la Constitution, en ce qu'il crée de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, doordat het een onverantwoord
une distinction injustifiée entre des entreprises qui versent des onderscheid creëert tussen ondernemingen die in het kader van een
primes dans le cadre d'un contrat individuel relatif à des engagements individuele pensioentoezeggingsovereenkomst ten behoeve van hun
de pension au profit de leur dirigeant, une entreprise ne pouvant pas bedrijfsleider premies storten, waarbij de ene onderneming de premies
déduire les primes à titre de frais professionnels parce que son niet als beroepskost kan aftrekken omdat haar bedrijfsleider al
dirigeant a déjà constitué partiellement un capital de pension gedeeltelijk een extrawettelijk pensioenkapitaal heeft opgebouwd
extra-légale en dehors de l'entreprise, alors qu'une autre entreprise buiten de onderneming, terwijl de andere onderneming de premies wel
peut déduire les primes à titre de frais professionnels parce que son als beroepskost kan aftrekken omdat haar bedrijfsleider gedurende zijn
dirigeant y a travaillé durant toute sa carrière, compte tenu du fait volledige loopbaan bij deze onderneming werkzaam is, in acht genomen
qu'en définitive (donc tout au long d'une carrière professionnelle de dat voor de beide bedrijfsleiders finaal (dus over een volledige
40 ans), les deux dirigeants d'entreprise constituent un même capital beroepsloopbaan van 40 jaar) eenzelfde extrawettelijk pensioenkapitaal
de pension extra-légale (donc de la même importance) ? ». (dus van dezelfde omvang) wordt opgebouwd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7688 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7688 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^