← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 novembre 2021 et parvenue au greffe le 29 novembre 2021,
un recours en annulation et une demande de suspen En application de l'article
23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 novembre 2021 et parvenue au greffe le 29 novembre 2021, un recours en annulation et une demande de suspen En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 november 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 november 2021, zijn een beroe Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof he(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 november |
novembre 2021 et parvenue au greffe le 29 novembre 2021, un recours en | 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 |
november 2021, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
annulation et une demande de suspension de la loi du 29 octobre 2021, | schorsing van de wet van 29 oktober 2021, van het decreet van de |
du décret de la Communauté flamande du 29 octobre 2021, du décret de | Vlaamse Gemeenschap van 29 oktober 2021, van het decreet van de Franse |
la Communauté française du 28 octobre 2021, du décret de la Communauté | Gemeenschap van 28 oktober 2021, van het decreet van de Duitstalige |
germanophone du 29 octobre 2021, du décret de la Région wallonne du 28 | Gemeenschap van 29 oktober 2021, van het decreet van het Waalse Gewest |
octobre 2021 et de l'ordonnance de la Commission communautaire commune | van 28 oktober 2021 en van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke |
du 29 octobre 2021 « portant assentiment à l'accord de coopération | Gemeenschapscommissie van 29 oktober 2021 « houdende instemming met |
[législatif] du 28 octobre 2021 visant à la modification d'accord de | het [wetgevend] samenwerkingsakkoord van 28 oktober 2021 strekkende |
coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté | tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de |
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la | Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de |
Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission | Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
communautaire française concernant le traitement des données liées au | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de |
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal | |
certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et | EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking |
le traitement des données à caractère personnel des travailleurs | van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende |
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à | |
l'étranger qui effectuent des activités en Belgique » (publiés au | werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België » |
Moniteur belge du 29 octobre 2021, deuxième édition) ont été | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2021, tweede |
introduits par Bernadette Weyers, Dominique Liesse, Frédéric Porphyre, | editie) ingesteld door Bernadette Weyers, Dominique Liesse, Frédéric |
Sylvie Leblanc, Valérie Colon et l'ASBL « Notre Bon Droit ». | Porphyre, Sylvie Leblanc, Valérie Colon en de vzw « Notre Bon Droit ». |
En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
sur la Cour constitutionnelle, la Cour a fixé l'audience pour les | op het Grondwettelijk Hof heeft het Hof de terechtzitting voor de |
débats sur la demande de suspension au 22 décembre 2021 à 16.30 | debatten over de vordering tot schorsing vastgesteld op 22 december |
heures, les observations écrites éventuelles relatives à cette demande | 2021 om 16.30 uur, waarbij eventuele schriftelijke opmerkingen met |
de suspension devant être introduites, sous la forme d'un mémoire, le | betrekking tot die vordering tot schorsing, in de vorm van een |
17 décembre 2021 au plus tard. | memorie, uiterlijk op 17 december 2021 moeten worden ingediend. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7685 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7685 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |