Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 septembre 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question p « L'article 4, 1° de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 septembre 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question p « L'article 4, 1° de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 september 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 september 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de « Schendt artikel 4, 1°, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Bru(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 14 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 14 september 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 21 septembre 2021, le Tribunal du travail het Hof is ingekomen op 21 september 2021, heeft de Franstalige
francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 4, 1° de l'ordonnance de la Commission communautaire « Schendt artikel 4, 1°, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
commune de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot
prestations familiales, lu en combinaison avec l'article 3, 4° de la regeling van de toekenning van gezinsbijslag, in samenhang gelezen met
même ordonnance, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, artikel 3, 4°, van dezelfde ordonnantie, de artikelen 10 en 11 van de
lus en combinaison avec son article 23, alinéa 3, 6°, en ce qu'il Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 6°, ervan,
prive d'allocations familiales des enfants qui ne sont plus inscrits in zoverre het kinderen die niet langer zijn ingeschreven in het
au registre de la population suite à une radiation d'office, alors bevolkingsregister ingevolge een ambtshalve schrapping, kinderbijslag
qu'ils conservent leur droit de séjourner en Belgique et qu'ils ontzegt, terwijl zij hun recht om in België te verblijven behouden en
continuent à résider effectivement sur le territoire de la Région de daadwerkelijk blijven wonen op het grondgebied van het Brusselse
Bruxelles-Capitale pendant cette période de radiation d'office ? ». Hoofdstedelijke Gewest gedurende die periode van ambtshalve schrapping ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7637 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7637 van de rol van het Hof.
Le greffier, P.-Y. Dutilleux De griffier, P.-Y. Dutilleux
^