Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 juillet 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 août 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé les questions préjudi « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 juillet 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 août 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé les questions préjudi « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 juli 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 augustus 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgen « 1. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brus(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 28 juillet 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 28 juli 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 5 août 2021, le Tribunal du travail francophone Hof is ingekomen op 5 augustus 2021, heeft de Franstalige
de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire « 1. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
commune de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot
regeling van de toekenning van gezinsbijslag, al dan niet in samenhang
prestations familiales, lu seul ou en combinaison avec l'article 13, § gelezen met artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 10
1er de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder
les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs
suit des cours ou poursuit sa formation pris en exécution de l'article volgt of een vorming doorloopt, genomen ter uitvoering van artikel 62
62 de la loi générale relative aux allocations familiales du 19 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939, de artikelen 10
décembre 1939, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling
ce qu'il entraîne une différence de traitement entre les enfants nés teweegbrengt tussen de kinderen die geboren zijn vóór 1 januari 2020
avant le 1er janvier 2020 mais dans le chef desquels l'octroi des maar ten aanzien van wie de toekenning van de kinderbijslag gewoon was
allocations familiales était simplement suspendu durant le 4ème geschorst tijdens het vierde kwartaal van 2019 krachtens artikel 13, §
trimestre 2019 en vertu de l'article 13, § 1er de l'arrêté royal du 10 1, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, genomen ter
août 2005 pris en exécution de l'article 62 de la loi du 19 décembre uitvoering van artikel 62 van de wet van 19 december 1939, en de
1939 et les autres enfants nés avant le 1er janvier 2020 et/ou porte andere kinderen die geboren zijn vóór 1 januari 2020 en/of afbreuk
atteinte aux attentes légitimes concernant les enfants nés avant le 1er doet aan de legitieme verwachtingen met betrekking tot de kinderen die
janvier 2020 mais dans le chef desquels l'octroi des allocations geboren zijn vóór 1 januari 2020 maar ten aanzien van wie de
toekenning van de kinderbijslag gewoon was geschorst tijdens het
familiales était simplement suspendu durant le 4ème trimestre 2019 en vierde kwartaal van 2019 krachtens artikel 13, § 1, van het koninklijk
vertu de l'article 13, § 1er de l'arrêté royal du 10 août 2005 pris en besluit van 10 augustus 2005, genomen ter uitvoering van artikel 62
exécution de l'article 62 de la loi du 19 décembre 1939, en excluant van de wet van 19 december 1939, doordat het die kinderen uitsluit van
ces enfants du premier terme de la comparaison à effectuer entre le de eerste term van de vergelijking die moet worden gemaakt tussen de
taux des allocations familiales perçues en application de la loi du 19 schaal van de kinderbijslag die werd ontvangen met toepassing van de
décembre 1939 et celui des allocations familiales dues en application wet van 19 december 1939 en de schaal van de kinderbijslag die
de l'ordonnance du 25 avril 2019, sans qu'existe pour ce faire une verschuldigd is met toepassing van de ordonnantie van 25 april 2019,
justification raisonnable et/ou un motif impérieux d'intérêt général, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording en/of een dwingende
ni aucun rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen reden van algemeen belang bestaat, noch enig redelijk verband van
employé et le but visé ? »; evenredigheid tussen het aangewende middel en het beoogde doel ? »;
« 2. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire « 2. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
commune de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot
prestations familiales, lu seul ou en combinaison avec l'article 13, § regeling van de toekenning van gezinsbijslag, al dan niet in samenhang
1er de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles gelezen met artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 10
les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder
suit des cours ou poursuit sa formation pris en exécution de l'article kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs
62 de la loi générale relative aux allocations familiales du 19 volgt of een vorming doorloopt, genomen ter uitvoering van artikel 62
décembre 1939, viole-t-il l'article 23 de la Constitution et van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939, artikel 23 van
l'obligation de standstill qu'il comporte, en ce qu'il réduit de Grondwet en de daarin vervatte standstill-verplichting, in zoverre
sensiblement le niveau de protection des enfants nés avant le 1er het het beschermingsniveau van de kinderen die geboren zijn vóór 1
janvier 2020 dans le chef desquels l'octroi des allocations familiales januari 2020 en ten aanzien van wie de toekenning van de kinderbijslag
était simplement suspendu durant le 4ème trimestre 2019 en vertu de gewoon was geschorst tijdens het vierde kwartaal van 2019 krachtens
l'article 13, § 1er de l'arrêté royal du 10 août 2005 pris en artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005,
exécution de l'article 62 de la loi du 19 décembre 1939, en privant genomen ter uitvoering van artikel 62 van de wet van 19 december 1939,
aanzienlijk vermindert door aan die kinderen het recht te ontzeggen om
ces enfants du droit de bénéficier de la fin de la suspension de het einde van de schorsing van de toekenning van de kinderbijslag
l'octroi des allocations familiales auxquelles ils avaient droit en waarop zij krachtens de wet van 19 december 1939 recht hadden, te
vertu de la loi du 19 décembre 1939, sans qu'existe pour ce faire des genieten, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het
motifs liés à l'intérêt général ni qu'aucun rapport raisonnable de algemeen belang en zonder dat enig redelijk verband van evenredigheid
proportionnalité ne paraisse exister entre la réduction constatée et lijkt te bestaan tussen de vastgestelde vermindering en de
les objectifs poursuivis ? ». nagestreefde doelstellingen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7621 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7621 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^