← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 mai 2021,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mai 2021, le Tribunal du travail francophone
de Bruxelles a posé la question préjudicielle « Les articles 2 et 4 de la loi du
24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mai 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle « Les articles 2 et 4 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 mei 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende pre « Schenden de artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame finan(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 5 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe | januari 1989 Bij vonnis van 5 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het |
de la Cour le 12 mai 2021, le Tribunal du travail francophone de | Hof is ingekomen op 12 mei 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank |
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : | te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 2 et 4 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | « Schenden de artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011 tot |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de |
titre définitif des administrations provinciales et locales et des | vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke |
overheidsdiensten en van de [lokale] politiezones, tot wijziging van | |
zones de police [locale] et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, in die zin |
diverses dispositions modificatives, interprétés en ce qu'ils imposent | geïnterpreteerd dat zij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid (' Net |
à l'Agence régionale pour la Propreté (' Bruxelles-Propreté ') | Brussel ') de verplichting opleggen een inhouding van 13,07 % te |
d'opérer une retenue de 13,07 % sur le montant complet du pécule de | verrichten op het volledige bedrag van het vakantiegeld openbare |
vacances du secteur public payé à ses agents statutaires, auxquels ni | sector betaald aan de statutaire ambtenaren ervan, op wie noch de |
le régime de pension des agents de l'Etat, ni celui organisé par la | pensioenregeling van de rijksambtenaren, noch de regeling |
loi du 28 avri1 1958, ni le régime de pension des pouvoirs locaux ne | georganiseerd bij de wet van 28 april 1958, noch de pensioenregeling |
s'appliquent, et qui bénéficient d'un régime de pension propre en | van de plaatselijke besturen van toepassing zijn, en die bij de |
verzekeringsmaatschappij Ethias het voordeel van een eigen | |
vertu de l'ordonnance du 13 avril 1995 relative à la pension des | pensioenregeling genieten krachtens de ordonnantie van 13 april 1995 |
membres du personnel de l'Agence pour la Propreté et du Service | betreffende de pensioenregeling van de personeelsleden van het |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Gewestelijk Agentschap voor Netheid en van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale auprès de la compagnie d'assurance Ethias, | Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, de |
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que | artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre |
1) ce faisant il impose [lire : ils imposent] à Bruxelles-Propreté | 1) zij zodoende ' Net Brussel ' (instelling van openbaar nut van |
(organisme d'intérêt public de catégorie A au sens de la loi du 16 | categorie A in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt | controle op sommige instellingen van openbaar nut) de verplichting |
public), d'opérer une telle retenue pour son personnel statutaire de | opleggen om voor het statutair personeel ervan een dergelijke |
13,07 % sur leurs pécules de vacances en vertu de ces articles 2 et 4 | inhouding te verrichten van 13,07 % op hun vakantiegeld krachtens die |
de la loi du 24 octobre 2011, alors que les communautés et les régions | artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011, terwijl de |
ainsi que les organismes, notamment d'intérêt public qui en dépendent, | gemeenschappen en de gewesten alsook de instellingen, met name van |
sont dispensés d'opérer de telles retenues, en exécution de la loi du | openbaar nut die ervan afhangen, ervan zijn vrijgesteld dergelijke |
17 septembre 2005 instaurant une cotisation d'égalisation pour les | inhoudingen te verrichten, ter uitvoering van de wet van 17 september |
pensions ? | 2005 houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor pensioenen ? |
2) ce faisant il impose [lire : ils imposent] aux agents statutaires | 2) zij zodoende de statutaire ambtenaren van ' Net Brussel ', die een |
de Bruxelles-Propreté, ayant un régime de pension propre, de | eigen pensioenregeling hebben, de verplichting opleggen bij te dragen |
contribuer au financement des pensions des membres du personnel nommés | aan de financiering van de pensioenen van de benoemde personeelsleden |
des administrations provinciales et locales alors que les membres du | van de provinciale en de plaatselijke overheidsdiensten, terwijl de |
personnel nommés titre définitif qui peuvent prétendre à une pension | vastbenoemde personeelsleden die aanspraak kunnen maken op een |
de retraite à charge du Trésor public ou du régime de pension institué | rustpensioen ten laste van de Schatkist of van de pensioenregeling |
par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayant | het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit sont exclus du champ d'application de cette loi du 24 octobre | rechthebbenden, van het toepassingsgebied van die wet van 24 oktober |
2011 et ne contribuent pas au financement d'un autre régime de pension | 2011 zijn uitgesloten en niet bijdragen aan de financiering van een |
que celui dont ils relèvent et dont ils bénéficieront ? ». | andere pensioenregeling dan die waaronder zij vallen en waarvan zij het voordeel zullen genieten ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7574 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7574 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |