Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé les questions « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé les questions « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de « 1. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brus(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
a. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 a. Bij vonnis van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft de Franstalige
francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
: « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire « 1. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
commune de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot
prestations familiales, lu seul ou en combinaison avec l'article 48 de regeling van de toekenning van gezinsbijslag, al dan niet in samenhang
la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre gelezen met artikel 48 van de Algemene kinderbijslagwet van 19
1939 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il december 1939, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het
een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de kinderen die
entraîne une différence de traitement entre les enfants nés en geboren zijn in december 2019 en de andere kinderen die geboren zijn
décembre 2019 et les autres enfants nés avant le ler janvier 2020 vóór 1 januari 2020 en/of afbreuk doet aan de legitieme verwachtingen
et/ou porte atteinte aux attentes légitimes concernant les enfants nés met betrekking tot de kinderen die geboren zijn in december 2019,
en décembre 2019, en excluant ces enfants nés en décembre 2019 du doordat het die in december 2019 geboren kinderen uitsluit van de
premier terme de la comparaison à effectuer entre le taux des eerste term van de vergelijking die moet worden gemaakt tussen de
allocations familiales perçues en application de la loi générale schaal van de kinderbijslag die werd ontvangen met toepassing van de
relative aux allocations familiales et celui des allocations Algemene kinderbijslagwet en de schaal van de kinderbijslag die
familiales dues en application de l'ordonnance du 25 avril 2019, sans verschuldigd is met toepassing van de ordonnantie van 25 april 2019,
qu'existe pour ce faire une justification raisonnable et/ou un motif zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording en/of een dwingende
impérieux d'intérêt général, ni aucun rapport raisonnable de reden van algemeen belang bestaat, noch enig redelijk verband van
proportionnalité entre le moyen employé et le but qui serait visé ? evenredigheid tussen het aangewende middel en het doel dat zou worden
2. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune beoogd ? 2. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot
prestations familiales, lu seul ou en combinaison avec l'article 48 de regeling van de toekenning van gezinsbijslag, al dan niet in samenhang
la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre gelezen met artikel 48 van de Algemene kinderbijslagwet van 19
1939, viole-t-il l'article 23 de la Constitution et l'obligation de december 1939, artikel 23 van de Grondwet en de daarin vervatte
standstill qu'il comporte, en ce qu'il réduit sensiblement le niveau standstill-verplichting, in zoverre het het beschermingsniveau van de
de protection des enfants nés en décembre 2019, en privant ces enfants kinderen die geboren zijn in december 2019 aanzienlijk vermindert door
du droit de bénéficier d'allocations familiales à partir du 1er die kinderen het recht op kinderbijslag dat voor hen gewaarborgd was
janvier 2020 qui leur était assuré par la loi générale relative aux door de Algemene kinderbijslagwet, te ontzeggen vanaf 1 januari 2020,
allocations familiales, sans qu'existe pour ce faire des motifs liés à zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen
l'intérêt général ni qu'aucun rapport raisonnable de proportionnalité belang en zonder dat enig redelijk verband van evenredigheid lijkt te
ne paraisse exister entre la réduction constatée et les objectifs bestaan tussen de vastgestelde vermindering en de nagestreefde
poursuivis ? ». doelstellingen ? ».
b. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au b. Bij vonnis van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft de Franstalige
francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune « Is artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, lu en Gemeenschapscommissie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning
combinaison avec l'article 48 de la loi générale relative aux van gezinsbijslag, in samenhang gelezen met artikel 48 van de Algemene
allocations familiales du 19 décembre 1939 (LGAF), est-il compatible kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW), bestaanbaar met de
avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel
l'article 23, alinéa 3, 6° de la Constitution, en ce qu'il ne permet 23, derde lid, 6°, van de Grondwet, in zoverre het niet toelaat
pas de tenir compte, dans le montant de référence du mois de décembre
2019 à comparer au montant dû en application de ladite ordonnance, des rekening te houden, in het referentiebedrag van de maand december 2019
dat moet worden vergeleken met het bedrag dat verschuldigd is met
allocations familiales dont aurait bénéficié au ler janvier 2020 sur toepassing van de genoemde ordonnantie, met de kinderbijslag die een
la base de la LGAF un enfant né au cours du mois de décembre 2019, kind dat geboren is in de loop van de maand december 2019, zijnde vóór
soit avant l'entrée en vigueur de ladite ordonnance, alors pourtant de inwerkingtreding van de genoemde ordonnantie, op grond van de AKBW
que (i) cette même disposition (l'article 39 précité) permet le zou hebben genoten op 1 januari 2020, terwijl evenwel (i) diezelfde
bepaling (het voormelde artikel 39) toelaat het gunstigere bedrag
maintien du montant plus favorable dû en décembre 2019 pour les verschuldigd in december 2019 te behouden voor de kinderen die reeds
enfants déjà bénéficiaires, que (ii) les enfants nés avant le 1er rechtgevend waren, (ii) de kinderen die geboren zijn vóór 1 januari
janvier 2020 ont bénéficié d'une allocation de naissance suivant le 2020 kraamgeld hebben genoten volgens het bedrag waarin de AKBW
montant prévu par la LGAF et que, (iii) de surcroît, tous les enfants
nés avant le 1er janvier 2020 (y compris ceux nés en décembre 2019) se
voient appliquer la réduction de 10 euros sur les allocations voorziet en, (iii) bovendien, de vermindering met 10 euro van de
familiales dues en application de la nouvelle ordonnance pendant la kinderbijslag die verschuldigd is met toepassing van de nieuwe
ordonnantie, gedurende de periode van 1 januari 2020 tot 31 december
2025, wordt toegepast op alle kinderen die geboren zijn vóór 1 januari
période du ler janvier 2020 au 31 décembre 2025 ? 2020 (met inbegrip van die welke geboren zijn in december 2019) ?
A supposer que la Cour constate la constitutionnalité de l'article 39 In de veronderstelling dat het Hof vaststelt dat artikel 39 van de
de ladite ordonnance sur ce point, l'article 35 de celle-ci, qui genoemde ordonnantie op dat punt grondwettig is, is artikel 35 ervan,
prévoit d'appliquer la réduction précitée de 10 euros, est-il dat voorziet in de toepassing van de voormelde vermindering met 10
compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en euro, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 6° de la Constitution, en ce samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 6°, van de Grondwet, in
que cette réduction s'applique indistinctement aux enfants nés avant zoverre die vermindering zonder onderscheid van toepassing is op de
kinderen die geboren zijn vóór 1 januari 2020, met inbegrip van die
le 1er janvier 2020, en ce compris ceux nés en décembre 2019 alors que welke geboren zijn in december 2019 terwijl hun recht op kinderbijslag
leur droit aux allocations n'a pris cours que le 1er janvier 2020 ? ». pas is ingegaan op 1 januari 2020 ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7506 et 7507 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7506 en 7507 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^