Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2021, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenn « Les articles L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation violent(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2021, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenn « Les articles L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation violent(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling « Schenden de artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decent(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 6 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 6 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 18 janvier 2021, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 18 januari 2021, heeft de Rechtbank van eerste
du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé la question aanleg Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële
préjudicielle suivante : vraag gesteld :
« Les articles L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et « Schenden de artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek van de
de la décentralisation violent-il les articles 10 et 11 de la plaatselijke democratie en decentralisatie de artikelen 10 en 11 van
Constitution, lus en combinaison avec le principe de sécurité de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van
juridique, en ce qu'ils prévoient que les règlements et les rechtszekerheid, in zoverre zij erin voorzien dat de reglementen en
ordonnances des communes deviennent obligatoires le cinquième jour qui verordeningen van de gemeenten bindend worden de vijfde dag volgend op
de bekendmaking ervan door middel van aanplakking, waarin het
suit le jour de leur publication, par la voie d'une affiche indiquant onderwerp van het reglement of de verordening worden aangegeven,
l'objet du règlement ou de l'ordonnance, la date de la décision par evenals de datum van de beslissing waarbij de goedkeuring ervan
laquelle il a été adopté, et, le cas échéant, la décision de geschiedde en, in voorkomend geval, de beslissing van de
l'autorité de tutelle, et que le fait et la date de la publication de toezichthoudende overheid, en dat van de bekendmaking en van de datum
ces règlements et ordonnances sont constatés par une annotation dans van bekendmaking van die reglementen en verordeningen moet blijken
un registre spécialement tenu à cet effet, alors que les articles door aantekening in een speciaal daartoe gehouden register, terwijl de
L2213-2 et L2213-3 du même code, dans leur interprétation postérieure artikelen L2213-2 en L2213-3 van hetzelfde Wetboek, in de
à l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 12 novembre 2020, prévoient interpretatie ervan na het arrest van het Grondwettelijk Hof van 12
que les règlements et les ordonnances des provinces deviennent november 2020, erin voorzien dat de reglementen en verordeningen van
obligatoires le huitième jour après celui de l'insertion dans le de provincies bindend worden de achtste dag na die van de opneming in
Bulletin provincial et alors que le législateur n'a défini ni het provinciaal Bulletin en terwijl de wetgever noch de aanplakking,
l'affichage ni la manière d'en rapporter la preuve ? ». noch de wijze waarop daarvan het bewijs wordt aangebracht, heeft gedefinieerd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7495 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7495 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^