← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 10
décembre 2020, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 15 décembre 2020, le Tribunal
du travail de Liège, division Namur, a posé une « L'article 3, § 1 er
et § 2, et l'article 4 de la loi du 30 mars 2018 relative(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 10 décembre 2020, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 15 décembre 2020, le Tribunal du travail de Liège, division Namur, a posé une « L'article 3, § 1 er et § 2, et l'article 4 de la loi du 30 mars 2018 relative(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 10 december 2020, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 december 2020, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdelin « Schenden artikel 3, §§ 1 en 2, en artikel 4 van de wet van 30 maart 2018 met betrekking(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par deux jugements du 10 décembre 2020, dont les expéditions sont | januari 1989 Bij twee vonnissen van 10 december 2020, waarvan de expedities ter |
parvenues au greffe de la Cour le 15 décembre 2020, le Tribunal du | griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 december 2020, heeft de |
travail de Liège, division Namur, a posé une question préjudicielle | Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Namen, een prejudiciële vraag |
qui, par ordonnance de la Cour du 13 janvier 2021, a été reformulée | gesteld die bij beschikking van het Hof van 13 januari 2021 als volgt |
comme suit : | werd geherformuleerd : |
« L'article 3, § 1er et § 2, et l'article 4 de la loi du 30 mars 2018 | « Schenden artikel 3, §§ 1 en 2, en artikel 4 van de wet van 30 maart |
relative à la non prise en considération de services en tant que | 2018 met betrekking tot het niet in aanmerking nemen van diensten |
personnel non nommé à titre définitif dans une pension du secteur | gepresteerd als niet-vastbenoemd personeelslid voor een pensioen van |
public, modifiant la responsabilisation individuelle des | de overheidssector, tot wijziging van de individuele |
administrations provinciales et locales au sein du Fonds de pension | responsabilisering van de provinciale en lokale overheden binnen het |
solidarisé, adaptant la règlementation des pensions complémentaires, | Gesolidariseerde pensioenfonds, tot aanpassing van de reglementering |
inzake aanvullende pensioenen, tot wijziging van | |
modifiant les modalités de financement du Fonds de pension solidarisé | de modaliteiten van de financiering van het Gesolidariseerde |
des administrations provinciales et locales et portant un financement | pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen en tot |
supplémentaire du Fonds de pension solidarisé des administrations | bijkomende financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de |
provinciales et locales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution | provinciale en plaatselijke besturen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet |
en ce que ces dispositions prévoient, pour les membres du personnel | in zoverre die bepalingen, voor de personeelsleden die diensten hebben |
ayant presté des services en qualité de temporaires dans | gepresteerd als tijdelijken in het onderwijs, erin voorzien dat die |
l'enseignement, que ces services soient pris en considération pour | diensten in aanmerking worden genomen voor de toekenning en de |
l'octroi et le calcul d'une pension du secteur public lorsqu'ils sont | berekening van een pensioen van de overheidssector wanneer zij worden |
suivis d'une nomination à titre définitif après le 30 novembre 2017 et | gevolgd door een vaste benoeming na 30 november 2017 en voldoen aan de |
répondent aux conditions fixées par l'article 3, § 1er, | in artikel 3, § 1, vastgestelde voorwaarden, |
alors que ces mêmes dispositions excluent la prise en considération de | terwijl diezelfde bepalingen de inaanmerkingneming van die diensten |
ces services pour l'octroi et le calcul d'une pension du secteur | voor de toekenning en de berekening van een pensioen van de |
public, pour les membres du personnel ayant presté ces services en | overheidssector uitsluiten voor de personeelsleden die die diensten |
qualité de temporaires dans un autre secteur que celui de | hebben gepresteerd als tijdelijken in een andere sector dan die van |
l'enseignement ? ». | het onderwijs ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7484 et 7485 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7484 en 7485 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |