← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La S.A. TAXIS AUTOLUX, la S.A.
V-TAX, la S.A. UNITAX BRABANT, l'AS.B.L. NATIONALE GROEPERING VAN ON(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La S.A. TAXIS AUTOLUX, la S.A. V-TAX, la S.A. UNITAX BRABANT, l'AS.B.L. NATIONALE GROEPERING VAN ON(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De nv TAXIS AUTOLUX, de bv V-TAX, de bv UNITAX BRABANT, de vzw NATIONALE GROEPERING VAN ONDERNEMING(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La S.A. TAXIS AUTOLUX, la S.A. V-TAX, la S.A. UNITAX BRABANT, | De nv TAXIS AUTOLUX, de bv V-TAX, de bv UNITAX BRABANT, de vzw |
l'AS.B.L. NATIONALE GROEPERING VAN ONDERNEMINGEN MET TAXI - EN | NATIONALE GROEPERING VAN ONDERNEMINGEN MET TAXI - EN LOCATIEVOERTUIGEN |
LOCATIEVOERTUIGEN MET CHAUFFEUR - GROUPEMENT NATIONAL DES ENTREPRISES | MET CHAUFFEUR - GROUPEMENT NATIONAL DES ENTREPRISES DE VOITURES DE |
DE VOITURES DE TAXIS ET DE LOCATION AVEC CHAUFFEUR, la commune de | TAXIS ET DE LOCATION AVEC CHAUFFEUR, de gemeente ZAVENTEM, het SOCIAAL |
ZAVENTEM, le FONDS SOCIAL DES ENTREPRISES DE TAXIS ET DES SERVICES DE | FONDS VOOR DE TAXIONDERNEMINGEN EN DE DIENSTEN VOOR VERHUUR VAN |
LOCATION DE VOITURES AVEC CHAUFFEUR, le syndicat CSC-TRANSPORTS ET | VOERTUIGEN MET CHAUFFEUR, de vakbond ACV-TRANSPORT EN COMMUNICATIE en |
COMMUNICATIONS et le syndicat UNION BELGE DU TRANSPORT (UBT), ayant | de vakbond BELGISCHE TRANSPORTBOND (BTB) die allen woonplaats kiezen |
tous élu domicile chez Mes France Vlassembrouck et Yassine Laghmiche, | bij Mrs. France Vlassembrouck en Yassine Laghmiche, advocaten, met |
avocats, ayant leur cabinet à 1150 Bruxelles, avenue de Tervueren 270, | kantoor te 1150 Brussel, Tervurenlaan 270, hebben op 24 maart 2021 de |
ont demandé le 24 mars 2021 la suspension et l'annulation de l'arrêté | schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de |
du Gouvernement flamand du 18 septembre 2020 modifiant l'arrêté du | Vlaamse Regering van 18 september 2020 tot wijziging van het besluit |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2019 relatif aux conditions | van de Vlaamse Regering van 8 november 2019 betreffende de |
d'exploitation du transport individuel rémunéré de personnes. | exploitatievoorwaarden voor het individueel bezoldigd personenvervoer. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 9 octobre 2020. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.233.267/IX-9864. | 2020. Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 233.267/ IX-9864. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris. |