← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2020 et parvenue au greffe le 19 novembre 2020,
un recours en annulation et une demande de suspen Cette affaire est inscrite sous le numéro 7465 du rôle de
la Cour. En application de l'article 8(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2020 et parvenue au greffe le 19 novembre 2020, un recours en annulation et une demande de suspen Cette affaire est inscrite sous le numéro 7465 du rôle de la Cour. En application de l'article 8(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2020 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 november 2020, zijn een beroe Die zaak is ingeschreven onder nummer 7465 van de rol van het Hof. Met toepassing van artikel 89(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november |
novembre 2020 et parvenue au greffe le 19 novembre 2020, un recours en | 2020 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 |
november 2020, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
annulation et une demande de suspension de la loi du 6 novembre 2020 « | schorsing ingesteld van de wet van 6 november 2020 « om toe te staan |
en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, | dat in het kader van de coronavirus-COVID-19-epidemie verpleegkundige |
dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités | activiteiten worden uitgeoefend door personen die wettelijk daartoe |
relevant de l'art infirmier » (publiée au Moniteur belge du 6 novembre | niet bevoegd zijn » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 |
2020, deuxième édition) ont été introduits par l'ASBL « Union4U », | november 2020, tweede editie) door de vzw « Union4U », Marcelline |
Marcelline Bourguignon, Alda Dalla-Valle, Pierre Fourier, Juan Lada De | Bourguignon, Alda Dalla-Valle, Pierre Fourier, Juan Lada De Cabo en |
Cabo et Gaëtan Mestag. | Gaëtan Mestag. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7465 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7465 van de rol van het Hof. |
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari |
sur la cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 2, de | 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, § |
la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à | 2, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van |
dix jours dans cette affaire. | een memorie verkort tot tien dagen. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |