Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 octobre 2020, le Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles a posé les questions p « 1. L'article 30bis, § § 3 et 4, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 octobre 2020, le Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles a posé les questions p « 1. L'article 30bis, § § 3 et 4, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 oktober 2020, heeft de Nederlandstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de « 1. Schenden artikel 30bis § 3 en § 4, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herzi(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 2 octobre 2020, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2020, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 13 octobre 2020, le Tribunal du travail het Hof is ingekomen op 13 oktober 2020, heeft de Nederlandstalige
néerlandophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 30bis, § § 3 et 4, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 « 1. Schenden artikel 30bis § 3 en § 4, vierde lid, van de wet van 27
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders de artikelen
sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la 10 en 11 van de Grondwet wanneer deze bepalingen zo wordt
Constitution si cette disposition est interprétée en ce sens que la geïnterpreteerd dat de hoofdelijke aansprakelijkheid van de
responsabilité solidaire du donneur d'ordre, visée à l'article 30bis, opdrachtgever bedoeld in artikel 30bis § 3 niet wordt toegepast
§ 3, n'est pas appliquée lorsque le donneur d'ordre exécute wanneer de opdrachtgever de in § 4, eerste lid, bedoelde inhoudingen
correctement les retenues et versements visés au § 4, alinéa 1er, lors en stortingen correct uitvoert bij elke betaling van een deel of het
de chaque paiement de tout ou partie du prix à un entrepreneur ou à un geheel van de prijs aan een aannemer of onderaannemer; terwijl de
sous-traitant, alors que la responsabilité solidaire du donneur hoofdelijke aansprakelijkheid van de opdrachtgever wiens
d'ordre dont l'obligation de paiement à l'entrepreneur ou au betalingsverplichting aan de aannemer of onderaannemer door wettelijke
sous-traitant disparaît de plein droit en vertu de la loi sous l'effet schuldvergelijking krachtens de wet van rechtswege teniet gaat en
d'une compensation légale et qui n'est dès lors pas tenu d'opérer des bijgevolg geen verplichting heeft tot inhouding en storting aan de
retenues et des versements à l'ONSS, continue à s'appliquer RSZ, onverkort blijft gelden, zelfs bij tenietgaan van de verplichting
pleinement, même si l'obligation de paiement du prix disparaît, de tot betaling van de prijs, zodat hij in de onmogelijkheid verkeert om
sorte qu'il se trouve dans l'impossibilité d'échapper à l'obligation solidaire ? aan de hoofdelijke gehoudenheid te ontsnappen ?
2. L'article 30bis, § § 3 et 4, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 2. Schenden artikel 30bis § 3 en § 4, vierde lid, van de wet van 27
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders de artikelen
sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la 10 en 11 van de Grondwet wanneer deze bepaling zo wordt uitgelegd dat
Constitution si cette disposition est interprétée en ce sens que la de hoofdelijke aansprakelijkheid van de opdrachtgever bedoeld in
responsabilité solidaire du donneur d'ordre, visée à l'article 30bis, artikel 30bis § 3 van dezelfde wet niet wordt toegepast wanneer de
§ 3, de la même loi, n'est pas appliquée lorsque le donneur d'ordre opdrachtgever de in § 4, eerste lid, bedoelde inhoudingen en
exécute correctement les retenues et versements visés au § 4, alinéa 1er, stortingen correct uitvoert bij elke betaling van een deel of het
lors de chaque paiement de tout ou partie du prix à un entrepreneur ou geheel van de prijs aan een aannemer of onderaannemer; terwijl de
à un sous-traitant, alors que le donneur d'ordre dont l'obligation de opdrachtgever wiens betalingsverplichting aan de aannemer of
paiement à l'entrepreneur ou au sous-traitant disparaît de plein droit onderaannemer door wettelijke schuldvergelijking krachtens de wet van
en vertu de la loi sous l'effet d'une compensation légale et qui n'est rechtswege teniet gaat en bijgevolg geen verplichting heeft tot
dès lors pas tenu d'opérer des retenues et des versements à l'ONSS n'a inhouding en storting aan de RSZ geen mogelijkheid heeft zich te
pas la possibilité de se libérer de la responsabilité solidaire prévue bevrijden van de hoofdelijke aansprakelijkheid van artikel 30bis § 3
par l'article 30bis, § 3, en versant à l'ONSS 35 % du total du montant door de storting aan de RSZ van 35 pct. van het totaal van het
qu'il devait initialement payer à l'entrepreneur ou au sous-traitant, oorspronkelijk door hem verschuldigde bedrag aan de aannemer of
montant qui, sous l'effet de la compensation légale, n'a jamais été onderaannemer, dat door de wettelijke schuldvergelijking nooit betaald
payé ? ». werd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7451 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7451 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^