Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 juillet 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juillet 2020, le Juge de paix du canton de Termonde a posé la question préjudicielle sui « L'article 122, 4°, du décret du 24 février 2017 relatif à l'expropriation d'utilité publique (le (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 juillet 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juillet 2020, le Juge de paix du canton de Termonde a posé la question préjudicielle sui « L'article 122, 4°, du décret du 24 février 2017 relatif à l'expropriation d'utilité publique (le (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 juli 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juli 2020, heeft de Vrederechter van het kanton Dendermonde de volgende pr « Schenden de artikelen 122, 4° van het Decreet van 24 februari 2017 betreffende onteigening voor h(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 7 juillet 2020, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 7 juli 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 8 juillet 2020, le Juge de paix du canton de Hof is ingekomen op 8 juli 2020, heeft de Vrederechter van het kanton
Termonde a posé la question préjudicielle suivante : Dendermonde de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 122, 4°, du décret du 24 février 2017 relatif à « Schenden de artikelen 122, 4° van het Decreet van 24 februari 2017
l'expropriation d'utilité publique (le ' décret flamand sur les betreffende onteigening voor het algemeen nut (het ' Vlaams
expropriations ') et l'article 124 du même décret, lus isolément ou en Onteigeningsdecreet ') en 124 van datzelfde decreet, afzonderlijk of
combinaison, violent-ils les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, in samenlezing, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet in
lus en combinaison avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel samenlezing met artikel 1 van het Eerste Aanvullende Protocol bij het
à la Convention européenne des droits de l'homme, suivant Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in de toepassing of de
l'application ou l'interprétation selon laquelle, pour les procédures interpretatie dat voor onteigeningsprocedures waarvan
d'expropriation - dont la phase administrative a été clôturée avant l'entrée en - de administratieve fase vóór de inwerkingtreding van het Vlaams
vigueur du décret flamand sur les expropriations, par application et Onteigeningsdecreet werd afgerond bij toepassing en onder gelding van
sous l'empire de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure de Wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende
omstandigheden inzake de onteigeningen ten algemenen nutte,
d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité - doch de gerechtelijke fase verloopt bij toepassing en onder gelding
publique, van het Vlaams Onteigeningsdecreet,
- mais dont la phase judiciaire se déroule par application et sous het niet meer aan de bodemrechter zou toekomen om te verifiëren of al
l'empire du décret flamand sur les expropriations, dan niet correct toepassing werd gemaakt van de Wet van 26 juli 1962
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake
il n'appartiendrait plus au juge du fond de vérifier si la loi du 26 de onteigeningen ten algemene nutte en van de door die Wet van 26 juli
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière 1962 gestelde vereiste van ' onontbeerlijke onmiddellijke
d'expropriation pour cause d'utilité publique et la condition de la '
prise de possession immédiate indispensable ' prévue par ladite loi du
26 juillet 1962 ont été appliquées correctement ou non, inbezitneming ',
alors que l'article 16 de la Constitution dispose que nul ne peut être terwijl artikel 16 van de Grondwet bepaalt dat niemand van zijn
privé de sa propriété que dans les cas et de la manière établis par la eigendom kan ontzet worden dan in de gevallen en op de wijze bij de
loi ? ». wet bepaald ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7417 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7417 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^