Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mars 2020, le Tribunal de police de Flandre orientale, division Gand, a posé la question « L'article 29 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, lu en c(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mars 2020, le Tribunal de police de Flandre orientale, division Gand, a posé la question « L'article 29 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, lu en c(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 maart 2020, heeft de Politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, d « Schendt artikel 29 van de Wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sanct(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 10 mars 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 12 mars 2020, le Tribunal de police de Flandre Hof is ingekomen op 12 maart 2020, heeft de Politierechtbank
orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 29 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions « Schendt artikel 29 van de Wet van 24 juni 2013 betreffende de
administratives communales, lu en combinaison avec l'article 3, 3°, de gemeentelijke administratieve sancties, samen gelezen met art. 3, 3°
cette même loi, viole-t-il les dispositions relatives aux libertés et van diezelfde wet, de bepalingen over de fundamentele rechten en
droits fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de
(notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in de
6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, interpretatie dat deze bepaling, in het bijzonder door de toevoeging
dans l'interprétation selon laquelle cette disposition, en particulier
par l'ajout du membre de phrase ' Sous-section 3 - Procédure en cas van de zinsnede ' Onderafdeling 3. Procedure in geval van inbreuken
d'infractions relatives à l'arrêt et au stationnement visées à
l'article 3, 3°', instaure une procédure distincte pour les betreffende het stilstaan en het parkeren bedoeld in art. 3, 3° ', een
infractions relatives au stationnement et à l'arrêt, d'une part, et verschillende procedure invoert voor overtredingen betreffende het
pour l'infraction relative au signal C3, d'autre part, bien que ces parkeren en stilstaan enerzijds, en de overtreding van het bord C3
deux infractions puissent également être sanctionnées par l'arrêté anderzijds, niettegenstaande beide overtredingen tevens eveneens door
royal du 9 mars 2014 relatif aux sanctions administratives communales het K.B. van 9 maart 2014 betreffende de gemeentelijke administratieve
pour les infractions en matière d'arrêt et de stationnement et pour sancties voor de overtredingen betreffende het stilstaan en het
les infractions aux signaux C3 et F 103 constatées au moyen parkeren en voor de overtredingen betreffende de verkeersborden C3 en
d'appareils fonctionnant automatiquement et par l'arrêté royal du 1er F 103, vastgesteld met automatisch werkende toestellen en het K.B. van
01.12.1975 houdende het algemeen reglement op de politie van het
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg gesanctioneerd
circulation routière et de l'usage de la voie publique ? ». kunnen worden ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7377 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7377 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^