← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par trois jugements du
20 janvier 2020, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 février 2020, le Tribunal
de première instance de Flandre orientale, divisi «
Les articles 35ter, § 1 er , et 35ter, § 2, alinéa 1 er ,
a) à c), d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par trois jugements du 20 janvier 2020, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 février 2020, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, divisi « Les articles 35ter, § 1 er , et 35ter, § 2, alinéa 1 er , a) à c), d(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij drie vonnissen van 20 januari 2020, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 februari 2020, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vla « Schenden de artikelen 35ter, § 1 en 35ter, § 2, eerste lid, a) t.e.m. c) van de Oppervl(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par trois jugements du 20 janvier 2020, dont les expéditions sont | januari 1989 Bij drie vonnissen van 20 januari 2020, waarvan de expedities ter |
parvenues au greffe de la Cour le 6 février 2020, le Tribunal de | griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 februari 2020, heeft de |
première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la | Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 35ter, § 1er, et 35ter, § 2, alinéa 1er, a) à c), de la | « Schenden de artikelen 35ter, § 1 en 35ter, § 2, eerste lid, a) |
loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la | t.e.m. c) van de Oppervlaktewaterenwet, waarin de waterheffing op |
pollution, dans lesquels la redevance sur la pollution des eaux est | |
calculée, sur la base de la formule ordinaire, pour les redevables, | grond van de reguliere formule wordt berekend voor heffingsplichtigen, |
visés à l'article 35quinquies et à l'article 35septies de la loi du 26 | bedoeld in artikel 35quinquies en artikel 35septies |
mars 1971, (1) qui sont raccordés à un réseau hydrographique public et | Oppervlaktewaterenwet, die ofwel (1) aangesloten zijn op het openbaar |
qui sont obligés d'épurer eux-mêmes et de déverser dans les eaux de | hydrografisch net en verplicht zijn hun afvalwater zelf te zuiveren en |
surface, ou bien (2) qui disposent d'une autorisation de déversement | in oppervlaktewater te lozen, ofwel (2) beschikken over een |
comportant des normes pour le déversement dans des eaux de surface | lozingsvergunning met normen voor lozen in de gewone |
ordinaires et qui déversent dans les égouts publics non reliés à une | oppervlaktewateren en die lozen in de openbare riolering die niet |
installation publique opérationnelle d'épuration des eaux usées, dans | aangesloten is op een operationele openbare |
une voie d'évacuation artificielle pour eaux pluviales ou dans une | afvalwaterzuiveringsinstallatie, een kunstmatige afvoerweg voor |
conduite d'effluents de droit privé ou public qui débouche dans une | hemelwater, of een openbare of privaatrechtelijke effluentleiding die |
eau de surface, ou encore (3) dont l'établissement n'est pas situé | uitmondt in oppervlaktewater, of (3) waarvan de inrichting niet |
dans la zone de cinquante mètres autour du système des égouts publics | gelegen is in de zone van vijftig meter rond het stelsel van de |
et des collecteurs, qui est relié à une installation publique | openbare riolering en collectoren dat aangesloten is op een |
opérationnelle d'épuration des eaux usées ou qui est relié à une | operationele openbare afvalwaterzuiveringsinstallatie of wordt |
installation publique d'épuration des eaux usées sur la base du plan | aangesloten op een openbare afvalwaterzuiveringsinstallatie op basis |
de zonage, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus | van het zoneringsplan, de artikelen 10 en 11 Grondwet, al dan niet |
ou non en combinaison avec les articles 170 et 172 de la Constitution, | samen gelezen met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, in zoverre |
en ce qu'aucune distinction n'est établie entre, d'une part, | geen onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de exploitant die |
l'exploitant qui dispose d'un permis d'environnement dont toutes les | beschikt over een milieuvergunning waarvan alle componenten met |
composantes relatives à la situation de déversement ont été exécutées | betrekking tot de lozingssituatie werden uitgevoerd en anderzijds de |
et, d'autre part, l'exploitant qui dispose d'un permis d'environnement | exploitant die beschikt over een milieuvergunning, maar waarvan het |
mais dont la partie du permis relative à la situation de déversement | onderdeel van de vergunning dat betrekking heeft op de lozingssituatie |
n'est, durant la période de redevance concernée, pas encore | gedurende de betrokken heffingsperiode nog niet operationeel is en |
opérationnelle et n'est dès lors pas exécutoire ? ». | bijgevolg niet uitvoerbaar is ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7356, 7357 et 7358 du rôle de | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7356, 7357 en 7358 van de rol |
la Cour, ont été jointes. | van het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |