Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 décembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 décembre 2019, le Tribunal de police de Liège, division Liège, a posé la question pré « Les articles 29, 30, 31 et 32 de la Loi du 24/6/2013 sur les sanctions administratives communales(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 décembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 décembre 2019, le Tribunal de police de Liège, division Liège, a posé la question pré « Les articles 29, 30, 31 et 32 de la Loi du 24/6/2013 sur les sanctions administratives communales(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 december 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2019, heeft de Politierechtbank Luik, afdeling Luik, de volg « Schenden de artikelen 29, 30, 31 en 32 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke a(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 13 décembre 2019, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 13 december 2019, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 19 décembre 2019, le Tribunal de police de Liège, het Hof is ingekomen op 19 december 2019, heeft de Politierechtbank
division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 29, 30, 31 et 32 de la Loi du 24/6/2013 sur les « Schenden de artikelen 29, 30, 31 en 32 van de wet van 24 juni 2013
sanctions administratives communales, violent-ils les articles 10, 11 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties de artikelen 10,
et 13 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel
l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die
interprété en ce sens : zin geïnterpreteerd :
- qu'en ce qui résulte de la combinaison de leur lecture que lorsque - dat uit de gecombineerde lezing ervan volgt dat wanneer de
le contrevenant a fait part de ses moyens de défense au fonctionnaire overtreder zijn verweermiddelen buiten de termijn bepaald in artikel
sanctionnateur en dehors du délai prévu à l'article 29, § 1 ou 29, § 1, aan de sanctionerend ambtenaar heeft medegedeeld of wanneer
lorsqu'il n'a pas fait parvenir de moyens de défense au dit hij geen verweermiddelen aan die sanctionerend ambtenaar heeft
fonctionnaire sanctionnateur, son appel auprès du tribunal de police toegezonden, zijn hoger beroep bij de politierechtbank onontvankelijk
serait irrecevable, ce qui aurait pour effet de le priver de l'accès à zou zijn, hetgeen tot gevolg zou hebben dat hem de toegang tot een
un juge impartial et indépendant ? ». onpartijdige en onafhankelijke rechter wordt ontzegd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7332 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7332 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^