← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La S.A. BFS a demandé la suspension
et l'annulation de l'Arrêté royal du 4 juin 2020 'visant à assi(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La S.A. BFS a demandé la suspension et l'annulation de l'Arrêté royal du 4 juin 2020 'visant à assi(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De nv BFS heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 4 juni(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La S.A. BFS a demandé la suspension et l'annulation de l'Arrêté royal | De nv BFS heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het |
du 4 juin 2020 'visant à assimiler les journées d'interruption de | koninklijk besluit van 4 juni 2020 `houdende gelijkstelling van de |
travail résultant du chômage temporaire pour cause de force majeure | dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens |
suite à la pandémie due au virus corona, dans le régime des vacances | overmacht door de pandemie, ten gevolge van het coronavirus in het |
annuelles des travailleurs salariés, pour la période du 1er février | stelsel der jaarlijkse vakantie van de werknemers voor de periode van |
2020 jusqu'au 30 juin 2020 inclus' | 1 februari 2020 tot en met 30 juni 2020'. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 5 juin 2020. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juni |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.231.342/ | 2020. |
VI-21.815. | Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 231.342/ VI-21.815. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
C. Bertin, | C. Bertin, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |