← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Houssam EL UAHABI, la S.P.R.L.
SPECIAL INVEST, Viateur NIYONZIMA et la S.A. UBER, ayant tous élu do(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Houssam EL UAHABI, la S.P.R.L. SPECIAL INVEST, Viateur NIYONZIMA et la S.A. UBER, ayant tous élu do(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Houssam EL UAHABI, de bvba SPECIAL INVEST, Viateur NIYONZIMA en de bv UBER die allen woonplaats kie(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Houssam EL UAHABI, la S.P.R.L. SPECIAL INVEST, Viateur NIYONZIMA et la | Houssam EL UAHABI, de bvba SPECIAL INVEST, Viateur NIYONZIMA en de bv |
S.A. UBER, ayant tous élu domicile chez Mes Frank Judo, Etienne Kairis | UBER die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Frank Judo, Etienne Kairis |
et Tim Souverijns, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, | en Tim Souverijns, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan |
Boulevard de l'Empereur 3, ont demandé le 24 janvier 2020 la | 3, hebben op 24 januari 2020 de schorsing en de nietigverklaring |
suspension et l'annulation des « articles 1er, 1°, et 37, alinéa 2, » | gevorderd van "de artikelen 1, 1° en 37, tweede lid" van het besluit |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2019 relatif aux | van de Vlaamse Regering van 8 november 2019 betreffende de |
conditions d'exploitation du transport individuel rémunéré de personnes. | exploitatievoorwaarden voor het individueel bezoldigd personenvervoer. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 26 novembre 2019. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.230.061/IX-9675. | november 2019. Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 230.061/IX-9675. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris. |