← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 novembre
2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 novembre 2019, le Tribunal de première
instance de Liège, division Liège, a posé la qu « Le décret du
16 juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pou(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 novembre 2019, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la qu « Le décret du 16 juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pou(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 november 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Lui « Schendt het decreet van 16 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 5 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 5 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 25 novembre 2019, le Tribunal de première | het Hof is ingekomen op 25 november 2019, heeft de Rechtbank van |
instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle | eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag |
suivante : | gesteld : |
« Le décret du 16 juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique | « Schendt het decreet van 16 juli 2015 tot invoering van een |
à charge des poids lourds pour l'utilisation des routes, viole-t-il | kilometerheffing voor het wegengebruik door zware vrachtwagens de |
les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met |
l'article 172 de la Constitution, dans la mesure où seuls les | artikel 172 van de Grondwet, in zoverre alleen motorvoertuigen en |
véhicules motorisés et les combinaisons de véhicules, qu'ils soient ou | combinaties van voertuigen, ongeacht of zij al dan niet uitsluitend |
non exclusivement destinés ou utilisés au transport de marchandises | zijn bedoeld of worden gebruikt voor goederenvervoer over de weg, en |
par voie terrestre, et dont la masse maximale autorisée (MMA) excède | waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM) meer dan 3,5 ton bedraagt, |
3,5 t, sont soumis au prélèvement kilométrique, à l'exclusion des : | aan de kilometerheffing worden onderworpen, met uitsluiting van: |
i. véhicules motorisés et combinaisons de véhicules, qu'ils soient | i. de motorvoertuigen en combinaties van voertuigen, ongeacht of zij |
destinés ou utilisés de manière exclusive pour le transport de | al dan niet uitsluitend zijn bedoeld of worden gebruikt voor |
personnes par voie terrestre ou non, dont la masse maximale autorisée | personenvervoer over de weg, waarvan de maximaal toegelaten massa |
(MMA) dépasse 3,5 t; | (MTM) meer dan 3,5 ton bedraagt; |
ii. véhicules motorisés et combinaisons de véhicules, qu'ils soient | ii. de motorvoertuigen en combinaties van voertuigen, ongeacht of zij |
destinés ou utilisés de manière exclusive pour le transport de | al dan niet uitsluitend zijn bedoeld of worden gebruikt voor |
marchandises par voie terrestre ou non, dont la masse maximale | goederenvervoer over de weg, waarvan de maximaal toegelaten massa |
autorisée (MMA) n'excède pas 3,5 t; | (MTM) niet meer dan 3,5 ton bedraagt; |
iii. véhicules motorisés et combinaisons de véhicules, qu'ils soient | iii. de motorvoertuigen en combinaties van voertuigen, ongeacht of zij |
destinés ou utilisés de manière exclusive pour le transport de | al dan niet uitsluitend zijn bedoeld of worden gebruikt voor |
marchandises par voie terrestre ou non, dont la masse maximale | goederenvervoer over de weg, waarvan de maximaal toegelaten massa |
autorisée (MMA) n'excède pas 3,5 t, même si ces véhicules utilisent | (MTM) niet meer dan 3,5 ton bedraagt, zelfs wanneer die voertuigen |
pour le transport de marchandises une remorque par laquelle leur MMA | voor het vervoer van goederen gebruikmaken van een aanhangwagen |
totale excède 3,5 t; | waardoor de totale MTM ervan meer dan 3,5 ton bedraagt; |
iv. voitures individuelles; | iv. de personenwagens; |
v. divers autres véhicules, par exemple les engins agricoles, même | v. verschillende andere voertuigen, bijvoorbeeld landbouwmachines, |
s'ils sont utilisés pour le transport de marchandises par voie | zelfs wanneer zij worden gebruikt voor goederenvervoer over de weg ? |
terrestre ? ». | ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7307 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7307 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |