← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 novembre
2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2019, le Tribunal de première
instance du Luxembourg, division Marche-en-Fame «
1. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation viole-t-il les art(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2019, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Fame « 1. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation viole-t-il les art(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdelin « 1. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentrali(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 6 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 15 novembre 2019, le Tribunal de première | het Hof is ingekomen op 15 november 2019, heeft de Rechtbank van |
instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les | eerste aanleg Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende |
questions préjudicielles suivantes : | prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la | « 1. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de |
décentralisation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution | plaatselijke democratie en de decentralisatie de artikelen 10 en 11 |
en ce qu'il impose aux provinces de publier leurs actes sur leur site | van de Grondwet, in zoverre het de provincies ertoe verplicht hun |
internet afin de rendre ces derniers opposables, là où l'article | akten op hun website bekend te maken teneinde die tegenstelbaar te |
L1133-2 du même code prévoit que les actes des communes sont | maken, terwijl artikel L1133-2 van hetzelfde Wetboek erin voorziet dat |
de akten van de gemeenten tegenstelbaar zijn, zelfs wanneer zij niet | |
opposables, même sans avoir été publiés sur leur site internet, après | op hun website zijn bekendgemaakt, na aanplakking en aantekening in |
affichage et annotation dans un registre ad hoc ? | een speciaal daartoe gehouden register ? |
2. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la | 2. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation interprété comme imposant aux provinces de se ménager | democratie en de decentralisatie, zo geïnterpreteerd dat het de |
la preuve de la date de la publication en ligne du règlement-taxe | provincies ertoe verplicht het bewijs te leveren van de datum van de |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il | bekendmaking van het belastingreglement online, de artikelen 10 en 11 |
impose aux provinces une obligation non prévue pour les autres normes | van de Grondwet, in zoverre het de provincies een verplichting oplegt |
waarin niet is voorzien voor de andere normen die tegelijk in een | |
publiées à la fois dans un recueil et sur internet ? | verzameling en op het internet worden bekendgemaakt ? |
3. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la | 3. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation interprété comme imposant aux provinces de se ménager | democratie en de decentralisatie, zo geïnterpreteerd dat het de |
la preuve de la date de la publication en ligne du règlement-taxe, | provincies ertoe verplicht het bewijs te leveren van de datum van de |
sans toutefois prévoir lui-même ni déléguer au gouvernement, la | bekendmaking van het belastingreglement online, zonder evenwel zelf te |
compétence de définir les modalités pratiques permettant à la province | voorzien in de bevoegdheid om de praktische regeling te definiëren die |
de se ménager la preuve de la mise en ligne du règlement sur son site | de provincie toelaat het plaatsen van het reglement online op haar |
internet, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». | website te bewijzen, of die bevoegdheid aan de regering te delegeren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7287 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7287 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |