Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 octobre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 octobre 2019, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a p « 1. L'article 43 de la loi du 2 mai 2019 portant dispositions diverses en matière d'économie viole(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 octobre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 octobre 2019, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a p « 1. L'article 43 de la loi du 2 mai 2019 portant dispositions diverses en matière d'économie viole(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 oktober 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afd « 1. Schendt artikel 43 Wet van 2 mei 2019 houdende diverse bepalingen inzake economie, de bepaling(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 8 octobre 2019, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2019, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 15 octobre 2019, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 15 oktober 2019, heeft de Rechtbank van eerste
de Flandre orientale, division Gand, a posé les questions aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vragen
préjudicielles suivantes : gesteld :
« 1. L'article 43 de la loi du 2 mai 2019 portant dispositions « 1. Schendt artikel 43 Wet van 2 mei 2019 houdende diverse bepalingen
diverses en matière d'économie viole-t-il les dispositions relatives inzake economie, de bepalingen over de fundamentele rechten en
aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de
Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in
et par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des
droits de l'homme, en ce que cette disposition maintient l'obligation zoverre deze bepaling de verzekeringsplicht handhaaft voor bromfietsen
d'assurance pour les cyclomoteurs classe A, tels qu'ils sont définis à klasse A, zoals omschreven in art. 2.17.1 Wegverkeersreglement, doch
l'article 2.17,1) du règlement sur la police de la circulation
routière, mais pas pour les véhicules qui ne relèvent pas du champ niet voor voertuigen die niet onder het toepassingsveld van art.
d'application de l'article 2.17,1) du règlement sur la police de la
circulation routière et qui atteignent une vitesse autonome maximale 2.17.1 Wegverkeersreglement sorteren en een autonome snelheid van
de 25 km/h, mais qui peuvent atteindre une vitesse supérieure maximaal 25 km/u hebben, doch via ondersteuning een hogere snelheid
moyennant une assistance et qui ont par conséquent une énergie kunnen halen en bijgevolg een evenwaardige dan wel grotere kinetische
cinétique équivalente ou supérieure à celle des cyclomoteurs classe A ? energie hebben dan bromfietsen klasse A ?
2. L'article 43 de la loi du 2 mai 2019 portant dispositions diverses 2. Schendt artikel 43 Wet van 2 mei 2019 houdende diverse bepalingen
en matière d'économie viole-t-il les dispositions relatives aux droits inzake economie, de bepalingen over de fundamentele rechten en
et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de
(notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et par artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in
l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de zoverre deze bepaling de verzekeringsplicht handhaaft voor bromfietsen
l'homme, en ce que cette disposition maintient l'obligation
d'assurance pour les cyclomoteurs classe A, tels qu'ils sont définis à klasse A, zoals omschreven in art. 2.17.1 Wegverkeersreglement, doch
l'article 2.17,1) du règlement sur la police de la circulation
routière, mais pas pour les véhicules qui ne relèvent pas du champ niet voor voertuigen die niet onder het toepassingsveld van art.
d'application de l'article 2.17.1 du règlement sur la police de la
circulation routière et qui atteignent une vitesse autonome maximale 2.17.1 Wegverkeersreglement sorteren en een autonome snelheid van
de 25 km/h, mais qui ont en moyenne une masse supérieure à celle des maximaal 25 km/u hebben, doch gemiddeld een grotere massa hebben dan
cyclomoteurs classe A et ont par conséquent une énergie cinétique bromfietsen klasse A en bijgevolg een grotere kinetische energie
supérieure à celle des cyclomoteurs classe A ? ». hebben dan bromfietsen klasse A ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7264 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7264 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^