Avis concernant l'abrogation d'une commission paritaire et l'institution de commissions paritaires La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de p 1. d'abroger la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors (n(...) | Bericht betreffende de opheffing van een paritair comité en de oprichting van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overwee 1. het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp (nr. 318), opgericht bij het (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Avis concernant l'abrogation d'une commission paritaire et l'institution de commissions paritaires La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi : 1. d'abroger la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors (n° 318), instituée par l'arrêté royal | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Bericht betreffende de opheffing van een paritair comité en de oprichting van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen om: 1. het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp (nr. 318), opgericht bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1971 |
du 4 octobre 1971 (Moniteur belge du 28 octobre 1971), modifié par les | (Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1971), gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 14 septembre 1973 (Moniteur belge du 25 octobre | koninklijke besluiten van 14 september 1973 (Belgisch Staatsblad van |
1973) et 12 décembre 1991 (Moniteur belge du 20 décembre 1991); | 25 oktober 1973) en 12 december 1991 (Belgisch Staatsblad van 20 |
december 1991), op te heffen; | |
2. d'instituer une commission paritaire avec la dénomination et la | 2. een paritair comité op te richten met de volgende benaming en |
compétence suivante : | bevoegdheid : |
" Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
" Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd "Paritair |
"Commission paritaire pour les "diensten voor gezinszorg en | Comité voor de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg van |
aanvullende thuiszorg" de la Communauté flamande". | de Vlaamse Gemeenschap". |
Art. 2.La Commission paritaire pour les "diensten voor gezinszorg en |
Art. 2.Het Paritair Comité voor de diensten voor gezinszorg en |
aanvullende thuiszorg" de la Communauté flamande est compétente pour | aanvullende thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap is bevoegd voor de |
les travailleurs en général et leurs employeurs, à savoir tous les | werknemers in het algemeen en hun werkgevers, te weten alle diensten |
"diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg" (services d'aide | voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die erkend en/of |
aux familles et de soins à domicile complémentaires) qui sont agréés | gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap en de niet erkende, |
et/ou subventionnés par la Communauté flamande, ainsi que les services | noch gesubsidieerde diensten die dezelfde activiteiten uitvoeren in |
qui ne sont ni agréés, ni subventionnés qui exercent les mêmes | |
activités en Région flamande. | het Vlaamse Gewest. |
Par "diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg" (services | Onder diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg wordt een |
d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires), on entend | |
une structure qui offre aux usagers en demande de soins et de soutien | voorziening begrepen die aan gebruikers met een zorg- en |
une aide aux familles, à domicile ou hors du domicile, individuelle ou | ondersteuningsvraag, aan huis of buitenshuis, individueel of |
collective, qui est spécifiquement orientée vers le soutien de | collectief, gezinszorg biedt die specifiek gericht is op de |
l'usager et de son intervenant de proximité et/ou vers le maintien ou | ondersteuning van de gebruiker en zijn mantelzorger en/of de |
la réintégration de l'usager dans son environnement familial naturel | handhaving of de terugkeer van de gebruiker naar zijn natuurlijk |
et qui fournit cumulativement les services suivants : | thuismilieu en die cumulatief volgende diensten verleent : |
- les soins personnels; | - persoonsverzorging; |
- l'aide ménagère; | - huishoudelijke hulp; |
- et le soutien et l'accompagnement psychosociaux, pédagogiques ou | - en algemene psychosociale, pedagogische of agogische ondersteuning |
agogiques généraux. | en begeleiding. |
La commission paritaire est également compétente pour les services qui | Het paritair comité is ook bevoegd voor de diensten die dezelfde |
exercent les mêmes activités dans la Région bruxelloise, s'ils ne | activiteiten uitvoeren in het Brusselse Gewest indien ze niet |
relèvent pas de la Commission paritaire pour les services d'aide à | ressorteren onder het Paritair Comité voor de diensten voor thuishulp |
domicile de la Région wallonne, de la Région bruxelloise et de la | van het Waalse Gewest, het Brusselse Gewest en de Duitstalige |
Communauté germanophone. | Gemeenschap. |
La Commission paritaire pour les "diensten voor gezinszorg en | Het Paritair Comité voor de diensten voor gezinszorg en aanvullende |
aanvullende thuiszorg" de la Communauté flamande n'est pas compétente | thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap is niet bevoegd voor de |
pour les structures qui relèvent de la compétence de la Commission | voorzieningen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, | |
de la Commission paritaire des établissements et des services de santé | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
ou de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide | het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten of |
sociale et des soins de santé."; | het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector."; |
3. d'instituer une commission paritaire avec la dénomination et la | 3. een paritair comité op te richten met de volgende benaming en |
compétence suivante : | bevoegdheid : |
" Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
" Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd "Paritair |
"Commission paritaire pour les services d'aide à domicile de la Région | Comité voor de diensten voor thuishulp van het Waalse Gewest, het |
wallonne, de la Région bruxelloise et de la Communauté germanophone". | Brusselse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap". |
Art. 2.La Commission paritaire pour les services d'aide à domicile de la Région wallonne, de la Région bruxelloise et de la Communauté germanophone est compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, à savoir tous les services d'aide à domicile qui sont agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne, la Commission communautaire française, la Commission communautaire commune ou la Communauté germanophone, ainsi que pour les services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés, ni subventionnés et dont le siège social est situé en Région wallonne ou en Région bruxelloise. Par "services d'aide à domicile", on entend tout service ambulatoire qui favorise le maintien et le retour à domicile et assure, aussi longtemps que nécessaire, l'accompagnement et l'aide aux actes de la vie journalière des personnes isolées, âgées, malades et des familles en difficulté. Par "accompagnement et aide aux actes de la vie journalière", on entend l'aide à la vie quotidienne, l'aide relationnelle et sociale, l'aide ménagère, le soutien psychosocial et la garde à domicile de malades. |
Art. 2.Het Paritair Comité voor de diensten voor thuishulp van het Waalse Gewest, het Brusselse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap is bevoegd voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers, te weten alle diensten voor thuiszorg die erkend en/of gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Duitstalige Gemeenschap, evenals voor de diensten die dezelfde activiteiten uitvoeren en die noch erkend noch gesubsidieerd zijn en waarvan de maatschappelijke zetel is gelegen in het Waalse Gewest of in het Brusselse Gewest. Onder "diensten voor thuishulp" wordt elke ambulante dienst begrepen die gunstig is voor de handhaving in en de terugkeer naar de eigen woonst en, zo lang als nodig is, instaat voor de nodige begeleiding en hulpverlening bij het uitvoeren van de activiteiten van het dagelijkse leven van alleenstaanden, bejaarden, zieken en gezinnen in moeilijkheden. Onder "begeleiding en hulpverlening bij het uitvoeren van de activiteiten van het dagelijkse leven", wordt de hulp bij het dagelijkse leven, relationele en sociale hulp, huishoudhulp, |
La Commission paritaire pour les services d'aide à domicile de la | psychosociale steun en de thuisopvang van zieken begrepen. |
Région wallonne, de la Région bruxelloise et de la Communauté | Het Paritair Comité voor de diensten voor thuishulp van het Waalse |
germanophone n'est pas compétente pour les employeurs qui relèvent de | Gewest, het Brusselse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap is niet |
la compétence de la Commission paritaire des établissements et | bevoegd voor de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van |
services d'éducation et d'hébergement, de la Commission paritaire des | het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
établissements et des services de santé, de la Commission paritaire | -diensten, het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, de la | -diensten, het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gezondheidssector, het Paritair Comité voor de Franstalige en |
l'aide sociale et des soins de santé ou de la Commission paritaire | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector of het Paritair Comité voor |
pour les "diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg" de la | de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg van de Vlaamse |
Communauté flamande.". | Gemeenschap.". |
Seules les organisations représentatives d'employeurs et de | Enkel de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties die |
travailleurs qui répondent aux critères de l'article 3 de la loi du 5 | beantwoorden aan de criteria van artikel 3 van de wet van 5 december |
décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires peuvent poser leur candidature pour siéger dans une commission ou une sous-commission paritaire. Les organisations professionnelles d'employeurs qui ne répondent pas à ces critères peuvent demander à être reconnues représentatives dans une branche d'activité déterminée (article 3, alinéa 1er, 3.). Les organisations intéressées sont invitées, dans le mois qui suit la publication au Moniteur belge du présent avis, à faire savoir si elles désirent être représentées et à faire preuve de leur représentativité. Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur le directeur | 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités kunnen zich kandidaat stellen om te zetelen in een paritair comité of subcomité. De vakorganisaties van werkgevers die niet aan deze criteria beantwoorden, kunnen vragen om te worden erkend in een welbepaalde bedrijfstak (artikel 3, eerste lid, 3.). De geïnteresseerde organisaties worden verzocht om, binnen de maand die volgt op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij wensen vertegenwoordigd te zijn en het bewijs te leveren van hun representativiteit. Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer directeur-generaal |
général de la Direction générale Relations collectives de travail du | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, rue | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles. | Ernest Blerotstraat 1, te 1070 Brussel. |
Pour de plus amples renseignements, les organisations peuvent | Voor bijkomende inlichtingen kunnen de organisaties zich richten tot |
s'adresser à l'administration (tél. 02/233.41.88). | de administratie (tel. 02/233.46.41). |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |