Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2019, le Juge de paix du deuxième canton d'Anvers a posé la question préjudicielle « L'interprétation des articles 26 et 28 de la loi sur les baux commerciaux qui a pour effet que le(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2019, le Juge de paix du deuxième canton d'Anvers a posé la question préjudicielle « L'interprétation des articles 26 et 28 de la loi sur les baux commerciaux qui a pour effet que le(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2019, heeft de Vrederechter van het tweede kanton Antwerpen de volgen « Schendt de interpretatie van de artikelen 26 en 28 Handelshuurwet die ertoe leidt dat de vervalte(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 27 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 3 juillet 2019, le Juge de paix du deuxième canton Hof is ingekomen op 3 juli 2019, heeft de Vrederechter van het tweede
d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : kanton Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'interprétation des articles 26 et 28 de la loi sur les baux « Schendt de interpretatie van de artikelen 26 en 28 Handelshuurwet
commerciaux qui a pour effet que le délai de forclusion d'un an, prévu die ertoe leidt dat de vervaltermijn van één jaar voorzien door
par l'article 28 de la loi sur les baux commerciaux, n'est pas artikel 28 Handelshuurwet niet van toepassing is op de
applicable à l'indemnité d'éviction demandée sur la base de l'article uitzettingsvergoeding gevorderd op grond van artikel 12 juncto artikel
12 juncto l'article 16 juncto les articles 25 et 26 de la loi sur les 16 juncto artikel 25 en 26 van de Handelshuurwet, waardoor die
baux commerciaux, cette interprétation ayant pour conséquence que ce interpretatie ertoe leidt dat op de uitzettingsvergoeding verschuldigd
délai d'un an est quant à lui applicable à l'indemnité d'éviction due
en vertu de l'article 16 juncto l'article 25 de la loi sur les baux op grond van artikel 16 juncto artikel 25 Handelshuurwet die éénjarige
commerciaux et qu'il n'est pas applicable à l'indemnité d'éviction due termijn wel van toepassing is en op de uitzettingsvergoeding
en vertu de l'article 12 juncto l'article 16 juncto les articles 25 et verschuldigd op grond van artikel 12 juncto artikel 16 juncto artikel
26 de la loi sur les baux commerciaux, viole-t-elle le principe 25 en 26 van de Handelshuurwet niet, het grondwettelijk
constitutionnel d'égalité contenu aux articles 10 et 11 de la gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?
Constitution ? ». ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7225 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7225 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^