← Retour vers "Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution
de l'obligation de reprise des huiles usagées Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du
Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon Cette convention
environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...)"
Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des huiles usagées Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...) | Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de terugnameplicht voor afgewerkte oliën Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse regering, de vzw Belgis Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht voo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des huiles usagées Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon, l'ASBL Fédération pétrolière belge, l'ASBL Lubricants Association Belgium, l'ASBL Fédération belge des Entreprises de Distribution, l'ASBL TRAXIO et l'ASBL VALORLUB, informent de leur commune intention de modifier la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des huiles usagées. Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation de reprise des huiles usagées. La convention est consultable sur le site Internet du Moniteur belge sous le numéro 2014204066 ainsi que sur le portail Environnement (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv020.html). Les documents sont également consultables au Département du Sol et des | WAALSE OVERHEIDSDIENST Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de terugnameplicht voor afgewerkte oliën Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse regering, de vzw Belgische Petroleum Federatie, de vzw Lubricants Association Belgium, de vzw Belgische federatie van distributieondernemingen, de vzw TRAXIO en de vzw VALORLUB hun gezamenlijke intentie ter kennis om de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de terugnameplicht voor afgewerkte oliën te wijzigen. Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht voor afgewerkte oliën vast te leggen. De overeenkomst kan geraadpleegd worden op de website van het Belgisch Staatsblad, onder het nummer 2014204066, en op de portaalsite Leefmilieu (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv020.html). De documenten kunnen eveneens ingekeken worden op het departement |
Déchets, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, tous les jours | Bodem en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, en dit elke |
ouvrables entre 9h30 et 12h. | werkdag van 9.30 tot 12 uur. |
La modification envisagée consiste à modifier la durée de validité de | De geplande wijziging bestaat erin de geldigheidsduur van de |
la convention environnementale. | milieuovereenkomst te wijzigen. |
Le projet de modification est joint au présent avis. | Het wijzigingsontwerp wordt bij dit advies gevoegd. |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans les | |
trente jours à dater de la présente publication, soit à l'adresse | Iedereen kan zijn opmerkingen schriftelijk binnen de dertig dagen na |
postale suivante : Département du Sol et des Déchets, avenue Prince de | deze publicatie meedelen op het volgende postadres: Departement Bodem |
Liège 15, 5100 Jambes, soit à l'adresse électronique suivante : | en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, of via het volgende |
martine.gillet@spw.wallonie.be | e-mailadres: martine.gillet@spw.wallonie.be |
Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de | De regering en de instanties die het wijzigingsontwerp van de |
modification de la convention examineront les observations et avis | overeenkomst hebben opgesteld, zullen de ontvangen opmerkingen en |
communiqués et amenderont, le cas échéant, le projet de modification | adviezen onderzoeken en desgevallend het wijzigingsontwerp aanpassen |
avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera | vooraleer het definitief goed te keuren middels een aanhangsel, dat |
lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées. | zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste bekendmakingsmaatregelen. |
Projet de modification de la convention environnementale du 5 décembre | Wijzigingsontwerp van de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 |
2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des huiles | betreffende de terugnameplicht voor afgewerkte oliën |
usagées Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen |
notamment son article 8bis; | zoals gewijzigd, met name artikel 8bis; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; | Gelet op boek I van het Milieuwetboek, met name artikel D89; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
obligation de reprise de certains déchets; | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; |
Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 december 2013, in werking |
entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; | getreden op 10 juli 2014, afloopt op 10 juli 2019; |
Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à | Gelet op de termijn vastgelegd in de regelgeving om over te gaan tot |
l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; | de opstelling of hernieuwing van een milieubeleidsovereenkomst; |
Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 | Overwegende dat een voorontwerp van decreet ter wijziging van het |
juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité | decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, voor wat de |
élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un nouveau cadre réglementaire dès son adoption par le Parlement; Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des huiles usagées continue à être effectuée de façon similaire au-delà du 10 juillet 2019, dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre réglementaire; Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs à l'origine de la production d'huiles usagées; Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité de ladite convention environnementale. | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de rapporteringsverplichting en de deelnameverplichting betreft, evenals verschillende decreten inzake een nieuw regelgevend kader zullen vormen van zodra ze goedgekeurd zijn door het parlement; Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht voor afgewerkte oliën na 10 juli 2019 op gelijkaardige wijze blijft uitgeoefend worden, in afwachting van de goedkeuring van het nieuw regelgevend kader; Overwegende dat de sectoren die aan de basis liggen van de productie van afgewerkte oliën verder geresponsabiliseerd dienen te blijven worden; Overwegende bijgevolg dat de geldigheidsduur van deze milieubeleidsovereenkomst gewijzigd dient te worden. |
Les parties suivantes : | De volgende partijen: |
1° la Région wallonne, représentée Monsieur Willy Borsus, | 1° Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de heer Willy Borsus, |
Ministre-Président du Gouvernement wallon, et par Monsieur Carlo Di | minister-president van de Waalse Regering, en door de heer Carlo Di |
Antonio, Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | Antonio, minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; | Industriezones, hierna "het Gewest" genoemd; |
2° Les organisations représentatives suivantes : | 2° De volgende representatieve organisaties: |
- De vzw Belgische Petroleum Federatie, gevestigd Kunstlaan 39, te | |
- l'ASBL Fédération pétrolière belge, sise avenue des Arts 39, à 1040 | 1040 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Todd SEPULVEDA, |
Bruxelles, représentée par Monsieur Todd SEPULVEDA, Président; | voorzitter; |
- l'ASBL Lubricants Association Belgium, sise boulevard A. Reyers 80, | - De vzw Lubricants Association Belgium, gevestigd A. Reyerslaan 80, |
à 1030 Bruxelles, représentée par Monsieur Charles DEVROEY, Président; | te 1030 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Charles DEVROEY, |
- l'ASBL Fédération belge des Entreprises de Distribution, sise avenue | voorzitter; - De vzw Belgische federatie van de distributieondernemingen, |
Edmond Van Nieuwenhuyze 8, à 1060 Bruxelles, représentée par Monsieur | gevestigd Edmond Van Nieuwenhuyzelaan 8, te 1060 Brussel, |
Dominique MICHEL, Administrateur délégué; | vertegenwoordigd door de heer Dominique MICHEL, gedelegeerd |
- l'ASBL TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, sise | bestuurder; - De vzw TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd |
avenue Jules Bordet, à 1140 Bruxelles, représentée par Didier PERWEZ, | Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer |
Président; | Didier PERWEZ, voorzitter; |
- l'ASBL VALORLUB, sise avenue des Arts 39/2, à 1040 Bruxelles, | - De vzw VALORLUB, gevestigd Kunstlaan 39/2, te 1040 Brussel, |
représentée par Monsieur Joseph VANDEWEGHE, Président; | vertegenwoordigd door de heer Joseph VANDEWEGHE, voorzitter; |
ci-après dénommées les organisations; | Hierna de organisaties genoemd; |
Ci-après ensemble désignées « les parties »; | Hierna samen aangeduid als "de partijen"; |
Conviennent ce qui suit : | Komen het volgende overeen: |
Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre | Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het |
réglementaire relatif à la responsabilité élargie du producteur, à | nieuw regelgevend kader met betrekking tot de uitgebreide |
l'article 21 § 1er de la convention environnementale du 5 décembre | producentenverantwoordelijkheid, worden in artikel 21, § 1 van de |
2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise d'huiles | milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de |
usagées, les mots « est conclue pour une période de cinq ans » sont | terugnameplicht voor afgewerkte oliën de woorden "wordt gesloten voor |
remplacés par « échoit le 10 janvier 2020 ». | een periode van vijf jaar" vervangen door "loopt af op 10 januari |
Ainsi, fait à Namur, le...................... en autant d'exemplaires | 2020". Aldus opgesteld te Namen, op...................... in evenveel |
que de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | exemplaren als er partijen zijn, waarbij elke partij erkent haar |
exemplaar te hebben ontvangen. | |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waals Gewest : |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Waalse minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour les organisations : | Voor de organisaties : |
Le président de l'ASBL Fédération pétrolière belge, | De voorzitter van de vzw Belgische Petroleum Federatie, |
T. SEPULVEDA | T. SEPULVEDA |
Le président de l'ASBL Lubricants Association Belgium, | De voorzitter van de vzw Lubricants Association Belgium, |
C. DEVROEY | C. DEVROEY |
L'administrateur délégué de l'ASBL Fédération belge des Entreprises de | De gedelegeerd bestuurder van de vzw Belgische federatie van de |
Distribution, | distributieondernemingen, |
D. MICHEL | D. MICHEL |
Le président de l'ASBL TRAXIO, | De voorzitter van de vzw TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
Le président de l'ASBL VALORLUB, | De voorzitter van de vzw VALORLUB, |
J. VANDEWEGHE | J. VANDEWEGHE |