Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 janvier 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 janvier 2019, le Juge de paix du deuxième canton de Courtrai a posé la question préjud « L'article 35, alinéa 2, du Code rural viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution et/o(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 janvier 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 janvier 2019, le Juge de paix du deuxième canton de Courtrai a posé la question préjud « L'article 35, alinéa 2, du Code rural viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution et/o(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 januari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 januari 2019, heeft de Vrederechter van het tweede kanton Kortrijk de « Schendt artikel 35, tweede lid van het Veldwetboek de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet en/of(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 29 janvier 2019, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 29 januari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 31 janvier 2019, le Juge de paix du deuxième het Hof is ingekomen op 31 januari 2019, heeft de Vrederechter van het
canton de Courtrai a posé la question préjudicielle suivante : tweede kanton Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 35, alinéa 2, du Code rural viole-t-il les articles 10 « Schendt artikel 35, tweede lid van het Veldwetboek de artikelen 10
et/ou 11 de la Constitution et/ou le principe de non-discrimination en/of 11 van de Grondwet en/of het verbod van discriminatie vastgelegd
contenu dans l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde in artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten
des droits de l'homme et des libertés fondamentales et dans l'article
26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en van de mens en van de fundamentele vrijheden en in artikel 26 van het
ce qu'il est uniquement applicable aux propriétaires de parcelles sur Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in
lesquelles des arbres fruitiers sont plantés en espaliers, et non aux zoverre dit enkel van toepassing is op eigenaars van percelen met
propriétaires de parcelles sur lesquelles d'autres arbres sont plantés fruitbomen die als leiboom worden geplant, en niet op eigenaars van
en espaliers ? ». percelen met andere bomen die als leiboom worden aangeplant ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7110 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7110 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^