← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 novembre
2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2018, le Tribunal correctionnel
du Brabant wallon a posé les questions préjudi « 1. L'article 26, de la loi
du 6 mars 2018 relative à l'amélioration de la sécurité routière, en c(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2018, le Tribunal correctionnel du Brabant wallon a posé les questions préjudi « 1. L'article 26, de la loi du 6 mars 2018 relative à l'amélioration de la sécurité routière, en c(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft de Correctionele Rechtbank Waals-Brabant de volgen « 1. Schendt artikel 26 van de wet van 6 maart 2018 ter verbetering van de verkeersveiligheid, in z(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 8 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 8 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 5 décembre 2018, le Tribunal correctionnel du | het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft de Correctionele |
Brabant wallon a posé les questions préjudicielles suivantes : | Rechtbank Waals-Brabant de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article 26, de la loi du 6 mars 2018 relative à l'amélioration | « 1. Schendt artikel 26 van de wet van 6 maart 2018 ter verbetering |
de la sécurité routière, en ce qu'il prévoit l'entrée en vigueur | van de verkeersveiligheid, in zoverre het voorziet in de retroactieve |
rétroactive des dispositions de ladite loi dans les termes suivants : | inwerkingtreding van de bepalingen van die wet in de volgende |
' La présente loi entre en vigueur le 15 février 2018, à l'exception | bewoordingen : ' Deze wet treedt in werking op 15 februari 2018, met |
des articles 10, 14, 16 et 20, et de l'article 25, 2°, qui entrent en | uitzondering van de artikelen 10, 14, 16 en 20, en artikel 25, 2°, die |
vigueur le 1er juillet 2018. ', et en tant qu'il a pour effet de faire | in werking treden op 1 juli 2018. ', en in zoverre het tot gevolg |
renaître des actions publiques qui ont été techniquement prescrites | |
avant l'entrée en vigueur de cette loi, ne viole-t-il pas les articles | heeft strafvorderingen te doen herleven die technisch waren verjaard |
10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec le | vóór de inwerkingtreding van die wet, niet de artikelen 10 en 11 van |
principe de non-rétroactivité de la loi pénale consacré notamment par | de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van de |
l'article 2 du Code pénal, l'article 7 de la Convention de sauvegarde | niet-retroactiviteit van de strafwet, met name verankerd in artikel 2 |
van het Strafwetboek, artikel 7 van het Europees Verdrag tot | |
bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en | |
des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et l'article 15 | artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en |
du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les | politieke rechten, alsmede de beginselen van rechtszekerheid en |
principes de sécurité et de confiance légitime ? | gewettigd vertrouwen ? |
2. L'article 26, alinéa 1er, de la loi du 6 mars 2018 relative à | 2. Schendt artikel 26, eerste lid, van de wet van 6 maart 2018 ter |
l'amélioration de la sécurité routière, combiné avec l'article 25, 1°, | verbetering van de verkeersveiligheid, gecombineerd met artikel 25, |
de cette même loi et avec l'article 3 du Code judiciaire, viole-t-il | 1°, van diezelfde wet en met artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, |
les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux | |
garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles | de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in |
10, 11 et 13 de la Constitution), et l'article 6.1 de la Convention | titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de |
européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition, en | Grondwet) en artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de |
particulier en raison de l'ajout du membre de phrase ' cette loi entre | rechten van de mens, in zoverre die bepaling, in het bijzonder door de |
en vigueur le 15 février 2018 ', instaure une entrée en vigueur | toevoeging van de zinsnede ' deze wet treedt in werking op 15 februari |
rétroactive de la prescription ? | 2018 ', een retroactieve inwerkingtreding van de verjaring invoert ? |
3. L'article 26, alinéa 1er, de la loi du 6 mars 2018 relative à | 3. Schendt artikel 26, eerste lid, van de wet van 6 maart 2018 ter |
l'amélioration de la sécurité routière, combiné avec l'article 25, 1°, | verbetering van de verkeersveiligheid, gecombineerd met artikel 25, |
de cette même loi et avec l'article 3 du Code judiciaire, viole-t-il | 1°, van diezelfde wet en met artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, |
les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux | |
garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles | de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in |
10, 11 et 13 de la Constitution), et l'article 6.1 de la Convention | titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de |
européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition, en | Grondwet) en artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de |
particulier en raison de l'ajout du membre de phrase ' cette loi entre | rechten van de mens, in zoverre die bepaling, in het bijzonder door de |
en vigueur le 15 février 2018 ', crée une différence de traitement entre : | toevoeging van de zinsnede ' deze wet treedt in werking op 15 februari |
- les faits qui auraient été atteints de prescription durant la | 2018 ', een onderscheid in behandeling in het leven roept tussen : |
période comprise entre la date rétroactive de l'entrée en vigueur de | - de feiten die zouden verjaard zijn in de periode tussen de |
la loi du 6 mars 2018, à savoir le 15 février 2018, et la date de | retroactieve datum van inwerkingtreding van de wet van 6 maart 2018, |
publication de cette même loi au Moniteur belge, à savoir le 15 mars | namelijk 15 februari 2018, en de datum van publicatie van diezelfde |
2018, puisque l'action publique n'est plus éteinte et renaît, d'une | |
part, - et les faits qui auraient déjà été définitivement prescrits avant le 15 février 2018, d'autre part ? ». | wet in het Belgisch Staatsblad, namelijk 15 maart 2018, nu de strafvordering niet langer vervallen is en herleeft, enerzijds, |
- en de feiten die voor 15 februari 2018 reeds definitief zouden | |
verjaard zijn, anderzijds ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7072 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7072 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |