← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 28 novembre
2018 en cause de Mohamed Amajod et autres contre la Communauté
française et autres, dont l'expédition(...) « Les articles 1, 12/1, § 2, et 13 du décret du 29 mars 2017 relatif aux
études de sciences mé(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 28 novembre 2018 en cause de Mohamed Amajod et autres contre la Communauté française et autres, dont l'expédition(...) « Les articles 1, 12/1, § 2, et 13 du décret du 29 mars 2017 relatif aux études de sciences mé(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 28 november 2018 in zake Mohamed Amajod en anderen tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan(...) « Schenden de artikelen 1, 12/1, § 2, en 13 van het decreet van 29 maart 2017 betreffende de s(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par ordonnance du 28 novembre 2018 (rectifiée par ordonnance du 3 | januari 1989 Bij beschikking van 28 november 2018 (verbeterd bij beschikking van 3 |
décembre 2018) en cause de Mohamed Amajod et autres contre la | december 2018) in zake Mohamed Amajod en anderen tegen de Franse |
Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au | Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof |
greffe de la Cour le 12 décembre 2018, la chambre des référés du | is ingekomen op 12 december 2018, heeft de kamer in kort geding van de |
Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les | Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende |
questions préjudicielles suivantes : | prejudiciële vragen gesteld : |
« Les articles 1, 12/1, § 2, et 13 du décret du 29 mars 2017 relatif | « Schenden de artikelen 1, 12/1, § 2, en 13 van het decreet van 29 |
aux études de sciences médicales et dentaires, tel que modifié par le | maart 2017 betreffende de studie geneeskunde en de studie |
décret du 20 décembre 2017, | tandheelkunde, zoals gewijzigd bij het decreet van 20 december 2017, |
lus de manière combinée, | in samenhang gelezen, |
violent-ils les articles 10, 11, 13 et 24 de la Constitution pris | de artikelen 10, 11, 13 en 24 van de Grondwet, al dan niet in |
isolément ou conjointement avec l'article 13.2, c) du Pacte | samenhang gelezen met artikel 13, lid 2, c), van het Internationaal |
international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt te |
fait à New York le 19 décembre 1966 et approuvé par la loi du 15 mai | New York op 19 december 1966 en goedgekeurd bij de wet van 15 mei |
1981, | 1981, |
en ce qu'ils traitent de manière différente des étudiants se trouvant | in zoverre zij studenten die zich in een vergelijkbare situatie |
dans une situation comparable, | bevinden verschillend behandelen, |
a) | a) |
- de studenten die op het einde van het academiejaar 2016-2017 tussen | |
- les étudiants ayant acquis entre 30 et 44 crédits en première année | 30 en 44 studiepunten in het eerste jaar van de Bachelor in de |
de bac en médecine au terme de l'année académique 2016-2017, sans | geneeskunde hebben verworven, zonder dat zij gezakt zijn (in de zin |
avoir connu de situation d'échec (au sens de l'article 150, § 2 du | van artikel 150, § 2, van het Landschapsdecreet) voor de examenperiode |
décret Paysage) lors de la session d'examen de janvier 2017, mais | |
ayant obtenu au moins 45 crédits à l'issue de l'année académique | van januari 2017, maar die minstens 45 studiepunten hebben behaald op |
2017-2018, | het einde van het academiejaar 2017-2018, |
- en de studenten die een verminderingsovereenkomst hebben gesloten, | |
- et les étudiants en allégement, en exécution de l'article 150, § 2 | ter uitvoering van artikel 150, § 2 van het Landschapsdecreet, die |
du décret Paysage, ayant réussi la convention d'allégement au terme de | geslaagd zijn voor de verminderingsovereenkomst op het einde van het |
l'année académique 2016-2017 et ayant obtenu au moins 45 crédits à | academiejaar 2016-2017 en die minstens 45 studiepunten hebben behaald |
l'issue de l'année académique 2017-2018, | op het einde van het academiejaar 2017-2018, |
dès lors que seuls les seconds sont dispensés de présenter l'examen | aangezien alleen de laatstgenoemden worden vrijgesteld van het |
d'entrée et d'accès pour poursuivre leurs études de | afleggen van het ingangs- en toelatingsexamen om hun studie |
geneeskunde/tandheelkunde voort te zetten, terwijl zij minder goede | |
médecine/dentisterie, alors qu'ils avaient obtenu de moins bons | resultaten hadden behaald dan de eerstgenoemden voor de examens van |
résultats que les premiers aux examens de janvier 2017 | januari 2017 |
le tout alors qu'il était ignoré, au moment où il y avait lieu de | dat alles terwijl zij niet wisten, op het ogenblik dat |
conclure des conventions d'allégement, à l'issue de la session | verminderingsovereenkomsten dienden te worden gesloten, op het einde |
d'examen de janvier 2017, quel serait l'impact de ces conventions sur | van de examenperiode van januari 2017, welke de impact van die |
overeenkomsten zou zijn op het feit dat zij het ingangsexamen al dan | |
le fait de devoir ou non passer et réussir l'examen d'entrée ? | niet moeten afleggen en ervoor moeten slagen ? |
b) | b) |
- des étudiants inscrits pour la 1ère fois en Bachelier de | - studenten die in 2016-2017 voor de eerste keer voor de Bachelor in |
médecine/dentisterie en 2016-2017, | de geneeskunde/tandheelkunde zijn ingeschreven, |
- qui ont échoué aux examens de janvier 2017 et qui se sont engagés | - die niet geslaagd zijn voor de examens van januari 2017 en die een |
dans une convention d'allégement, en application de l'article 150, § 2 du décret Paysage, | verminderingsovereenkomst zijn aangegaan, met toepassing van artikel |
- qui au terme de leur année académique 2016-2017 ont validé au | 150, § 2, van het Landschapsdecreet, |
minimum 30 crédits en sciences médicales et dentaires, | - die op het einde van hun academiejaar 2016-2017 minstens 30 |
- et qui au terme de l'année académique 2017-2018 ont validé plus de | studiepunten voor geneeskunde of tandheelkunde hebben gevalideerd, |
45 crédits en sciences médicales et dentaires, | - en die op het einde van het academiejaar 2017-2018 meer dan 45 |
studiepunten voor geneeskunde of tandheelkunde hebben gevalideerd, | |
- mais qui sont ou non tenus de présenter et réussir l'examen d'entrée | - maar die al dan niet gehouden zijn tot het afleggen van en het |
et d'accès pour poursuivre leurs études en médecine et dentisterie en | slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen om hun studie geneeskunde |
fonction non pas du nombre de crédits validés au terme de l'année | of tandheelkunde voort te zetten, niet op grond van het aantal |
académique 2016-2017 mais en fonction de la réussite ou non, au terme | studiepunten die op het einde van het academiejaar 2016-2017 zijn |
gevalideerd, maar op grond van het al dan niet slagen, op het einde | |
de l'année académique 2016-2017, de leur convention d'allégement, | van het academiejaar 2016-2017, voor hun verminderingsovereenkomst, |
- alors que le caractère plus ou moins exigeant de ces conventions | - terwijl het meer of minder veeleisende karakter van die |
d'allègement ne dépend pas exclusivement de la volonté de l'étudiant | verminderingsovereenkomsten niet uitsluitend afhangt van de wil van de |
en question, et qu'ils ignoraient, au moment où elles ont été | student in kwestie, en zij niet wisten, op het ogenblik dat die |
conclues, les incidences de la réussite de ces conventions sur le fait | overeenkomsten werden gesloten, welke de gevolgen zouden zijn van het |
slagen voor die overeenkomsten op het feit dat men het ingangs- en | |
de devoir ou non passer l'examen d'entrée et d'accès, | toelatingsexamen al dan niet moet afleggen, |
- quand bien même l'étudiant aurait marqué son accord à s'engager dans | - zelfs al zou de student ermee hebben ingestemd de |
la convention d'allégement ? ». | verminderingsovereenkomst aan te gaan ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7076 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7076 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |