← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Marcel Goemare et le comte
Augustin d'Ursel de Bousies, ayant tous deux élu domicile chez Mes Donat(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Marcel Goemare et le comte Augustin d'Ursel de Bousies, ayant tous deux élu domicile chez Mes Donat(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Marcel Goemare en Graaf Augustin d'Ursel de Bousies, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Donatien(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Marcel Goemare et le comte Augustin d'Ursel de Bousies, ayant tous | Marcel Goemare en Graaf Augustin d'Ursel de Bousies, die beiden |
deux élu domicile chez Mes Donatienne Ryckbost et Emmanuel Ryckbost, | woonplaats kiezen bij Mrs. Donatienne Ryckbost en Emmanuel Ryckbost, |
avocats, ayant leur cabinet à 8400 Ostende, E. Beernaertstraat 80, ont | advocaten, met kantoor te 8400 Oostende, E. Beernaertstraat 80, hebben |
demandé le 29 mars 2019, par deux requêtes distinctes, la suspension | op 29 maart 2019 met twee respectieve verzoekschriften de schorsing |
de l'exécution et l'annulation de la délibération du conseil communal | van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het |
de la commune d'Oosterzele du 21 novembre 2018 portant approbation | besluit van de gemeenteraad van de gemeente Oosterzele van 21 november |
définitive du plan communal d'exécution spatiale 'Ambachtelijke Zone II'. | 2018 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan 'Ambachtelijke Zone II' definitief wordt aanvaard. |
Cette délibération a été publiée au Moniteur belge du 30 janvier 2019. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari |
Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros | 2019. Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A.227.852/X-17.477 |
G/A.227.852/X-17.477 et G/A. 227.855/X-17.478. | en G/A. 227.855/X-17.478. |
Au nom du Greffier en chef : | Namens de Hoofdgriffier : |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef | Hoofdsecretaris |